Анализ выполнения российскими школьниками заданий международного исследования качества чтения, направленных
на оценку основных читательских действий
Проанализируем результаты выполнения российскими школьниками отдельных заданий международного исследования качества чтения, сгруппированных по умениям, выделенным в исследовании PIRLS.
Для того чтобы более точно и детально представить себе ту работу, которую при ответе на вопросы к текстам PIRLS выполняет читатель, достигший высшего, высокого, среднего или низкого уровня понимания текста, рассмотрим несколько примеров. Мы выбрали вопросы разного уровня трудности, но заданные к одному и тому же тексту и требующие одного и того же читательского действия. Уравняв вопросы по этим двум существенным признакам, мы получили возможность более выпукло рассмотреть различия по третьему признаку – по трудности. Объективная трудность каждого вопроса для читателей, обучавшихся в школе четыре года, определена средними показателями российских четвероклассников в тесте PIRLS. Трудность относительная определена разницей между средними показателями российских четвероклассников и средними показателями по всем странам, участвовавшим в мониторинге читательской грамотности четвероклассников. Там, где эта разница особенно высока, находится область наивысших достижений отечественных читателей и, соответственно, отечественных методов обучения чтению в начальной школе. И наоборот: наименьшие показатели этой разницы очерчивают область дефицитов, восполнение которых повысит читательскую грамотность российских школьников.
Читательское умение: найти в тексте информацию, сообщенную в явном виде.
Примеры 1 и 2 относятся к тексту «Открой для себя удовольствия однодневного пешего похода». Цель этого текста: предоставить читателю информацию о возможностях провести день в заповеднике «Сторожевой холм». По содержанию этот текст прост: для его понимания не надо никаких специальных знаний, достаточно некоторой осведомленности, не выходящей за пределы личного опыта четвероклассников. По форме этот текст сложен: он составлен из восьми частей, каждая из которых может восприниматься отдельно. Две части текста соединяют вербальную и невербальную информацию: это очень простая карта с обозначенными на ней достопримечательностями и таблица с описанием предлагаемых маршрутов. Три части текста – это перечни (список вещей, которые надо взять в поход, инструкция для подготовки к походу и свод правил безопасности во время похода). Остальные три текста соответствуют жанру рекламной брошюры: в них говорится об удовольствиях и пользе от рекламируемого похода. Знакомство с текстом не предполагает четкого порядка изучения его разделов.
Do'stlaringiz bilan baham: |