Обсуждены и интерпретированы основные вопросы компьютерной лингвистики



Download 53,48 Mb.
Pdf ko'rish
bet57/163
Sana26.07.2021
Hajmi53,48 Mb.
#128715
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   163
Bog'liq
Kompyuter lingvistikasi. A.Rahimov

Intelligent Text Processing»  nom li xalqaro  konferensiya 
0
‘tkazib  kelinadi.55
R us kom pyuter tilshunosligidagi tadqiqotlarning quyidagi y o ‘nalishlarini 
alo h id a  ajratib  k o 'rsa tish  m um kin:
-  m ash in a  tarjim asi  (M T);
-  av to m atik   tah rirlash   (AT);
-   til  o ‘rgatish  jaray o n in i  kom pyuterlashtirish  (avtom atik  til  o ‘qitish  -
A T O ‘);
-  statistik  tad q iq o tla r (ST).
K o m p y u te r  lin g v istik asin in g   m a sh in a   tarjim asi  y o 'n a lis h id a   am alg a 
o sh irilg an   ta d q iq o tla r  b u g u n g i  k u n d a   b a rc h a   k o m p y u te rla rd a   m av ju d  
b o lg a n   ru sch ad an   b o sh q a  tillarg a  tarjim a  qiluvchi  d a stu rla rn in g   yarati- 
lishiga asos b o id i.  X ususan,  L .L .N elyubin va  uning shogirdlari tom o n id an  
ishlab  chiqilgan  so ‘zm a-so ‘z  tarjim a  qilishning  ilmiy  strategiyasi  (rasm iy- 
idoraviy  uslub  asosida)  o ‘sha  d av r ja h o n   injener  lingvistikasi  talab lari  va 
ilg‘o r  tajribasiga  m o n an d   b o ‘lgan  edi.56
L .L .N elyubin tad q iq o tlarin in g  quyidagi o 'zig a xos jih atlarin i t a ’kidlash 
lozim:  birinchidan,  ush b u   ish lard a  so ‘z  va  ibo ralarn in g   av to m atik   lu g 'ati 
bilan  birgalikda  t o ‘liq  tarjim a qilish  im koniyatini  beruvchi  m orfologik-sin- 
ta k tik   algoritm -freym   y aratish g a  h a ra k a t  qilingan;  ik kinchidan,  vujudga 
keltirilgan  tarjim a  d astu rlari  asosida  o ‘qituvchi  lingvistik  av to m at  (О Л А  -  
О бучаю ш ий лингвистический автом ат) yaratish m e’yorlari  ishlab chiqil­
gan.  Y a ’ni  u  o 'q u v ch ilarg a  ingliz  tilidagi  rasm iy  hujjatlarni  rus  tiliga  ta rji­
m a  qilishni  o 'rg a tish   im konini  beradi.  Professor  L .L .N elyubinning  ilmiy 
fao liy atid a  m ash in a  tarjim asi  u chun  (ingliz  tili  b o ‘yicha)  a lg o ritm lar  va 
d a stu rla r  ishlab  chiqish  asosiy  o 'rin n i  egalladi.  L .L .N elyubin  m ashina  tar- 
jim asid a ingliz tili leksikasini butunligicha q am rab  olm agan, u o ‘z ta d q iq o t­
larining  obyekti  sifatida  A Q Sh  h arb iy   hujjatlarini  belgiladi  va  b u   sohada 
k o ‘p la b   ilm iy  a s a rla r  y a ra td i.  J u m la d a n ,  o lim n in g   «П еревод  боевы х 
документ ов  армии  С Ш А »  (1971),  «Частотный  англо-русский  военный
54  http://www.dialog-21.ru/
55  http:  www.CICLing.org
56 Нелюбин Л. Л.  Перевод и прикладная лингвистика. -  М.:  Высшая школа, 
1983.-С .6 .


60
A. Rahimov
словарь-минимум»  (1974),  «Перевод  и  прикладная  лингвист ика»  (1983), 
« К о м п ь ю т е р н а я   л и н г в и с т и к а   и  м а ш и н н ы й   п ер ево д »   (1 9 9 1 )  k a b i 
m onografik tad q iq o tlari k o m pyuter lingvistikasi fani b o 'y ich a fundam ental 
ishlar  hisoblanadi.
Shuningdek, Y u .N .M arch u k  tad q iq o tlarid a ham  bir tabiiy tildan boshqa 
tilga  b o 'lg a n   tarjim ani  m odellashtirish  tam oyillari,  tarjim a  birligi,  tarjim a 
ja ra y o n in in g   statik asi  va  dinam ikasi  h am d a  E H M   ishtirokidagi  tarjim a- 
ning  tex n o lo g ik   liniyalari  tavsiflangan.  O lim ning  nazariy   q a ra sh la ri  va 
g 'o y alari  quyidagi  asarlarida  o ‘z  ifodasini  topgan:  «Некоторые принципы 
а в т о м а т и за ц и и   пер ево д а   с  н е м е ц к о го   я зы к а   на  р у с с к и й »   (1 9 8 0 ), 
«Проблемы машинного перевода» (1983),  Y u.V .R ojdestvenskiy bilan ham - 
m u a lif lik d a   y a r a tg a n   «В вед ен и е  в  п р и к л а д н у ю   ф и ло л о ги ю »   (1987) 
m onografiyalari,  shuningdek,  «Теория  и  практика маш инного  перевода», 

Download 53,48 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   163




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish