(Kirish)
Matn boshi R am ses 11 va uning ajdodlarini sharajlash b ila n
boshlanadi.
0 ‘sha kun, janobi oliylari “ Per-Ramessu” 1 shahrida boMgan-
da. o ‘z otasi Am on-R a Xoraxtiga, Atumga. Geliopolni ikkala Yerlari
hukmdoriga, Ainon-Ramses-Meriamonga, Ptax-Ramses - M eria -
inonga, buyuk kuchga, SetigaNut o"g‘liga,2 ularunga bayramlarda toabad
va tinchiik yillarida abadiylik beradi, slni bilan birga. barcha yerlar v a
shu bilan birga, boshqa begona yurt mamlakatlari uning oyog‘i ostida
abadiy yiqitilgani bilan podsho elchisi va Xettlar [elchisi] Teretsab... v a
xettlarning ikkinchi elchisi... keldi Xett podshosi Xetesera (Xattusili)
[kumush taxtachasi ] tinchiik so‘rash uchun fir’avnga ha u sog"- salom at
20
yashaydi, [Yuqori va Quyi Misr podshosi, janobi oliylari Usermaatra]
Setependra, “ Ra o ‘g ‘li-Ramses Meriamon”( unga abadiy hayot berilgan,
uning otasi Raga o ‘xshab.
Kumush taxtacha nusxasi, xettlar hukmdori Xeteser (Xattusili tinchlik
so‘rash uchun fir'avnga har doimo hayot, sog'-salomat bo'ladi, [Yuqori
va Quyi Misr podshosi Usermaatra-Setependra] Ra o ‘g ‘li, Ramses -
Meriamonga har qanday mamlakatda o ‘z xohishi bo’yicha o'z chegaralarini
o'rnatadigan hukmdor o ‘z elchisi Teretsab va o ‘z elchisi Ramos “qo‘li
bilan'’ (ya’ni u orqali) yetkazishga amr qildi.
P re a m b u la
Xettlar hukmdori Xeteser, (Xattusili), Misrning qudratli hukmdori,
Menmaatra (Seti I ) ning o ‘g ‘li, qudratli, Misrning buyuk hukmdori
Menpextura (Ramses I) ning nevarasi Usermaatra-Setependra uchun
qudratli Merser (Mursili)ning o ‘g ‘li, qudratli, [xettlar hukmdori,
Shupilulium)ning nevarasi tomonidan kumushdan taxtachaga tuzilgan
shartnoma [to] abad, osoyishtalikni ta ’minlaydigan tinchlik va biro-
darlikning ajoyib shartnomasi.
Abadiyatga tegishli, Misrning buyuk hukmdori. shuningdek.
xettlar hokimi turmush tarziga kelganda. shartnoma tarzida qilingan,
\u d o ko'rsatmasin, ular o ‘rtasida dushmanlik tug'ilmasin.
Mechenra3 vaqtiga kelganda xettlar hukmdori, meni birodarim,
u [Ramses-Meriamon] Misrning buyuk hukmdori bilan ja n g qildi.
kelajakda, bugungi kundan xettlar hokimi Xeteser (Xattusili) borligini
helgilaydigan shartnoma [qildij, Ra va Set Misr uchun, shuningdek,
xettlar mamlakati uchun qildilarki, ular o ‘rtasida toabad dushmanlik
Im'lmasligi uchun.
Qara, Xeteser (Xattusili) xettlar hokimi. Usermaatra-Setependra,
Misrning buyuk hukmdori bilan shartnomaga kirishdi, shu kundan
lioshlab berish uchun, bizning oramizda tinchlik va ezgu birodarlik
.ibiuliy boMishi uchun; u men bilan birodarlikda, u men bilan tinchlikda
ч.» men u bilan toabad tinchlikda. Qachonki, Mechenra (Muvatallu)
srtilar hokimi mening birodarim, o ‘z qismatiga ketdi (vafot qildi).
Muinda Xeteser o ‘z otalari taxtiga xettlar hokimi sifatida o ‘tirdi. Qara,
iiumi
Misrning buyuk hukmdori Ramses-Meriamon bilan birga bo'lib
21
qoldim. U (?) [men bilan birga] tinchlik va birodarlikda. Bu ilgari ycrda
boMgan avvalgi tinchlik va birodarliklardan a ’lo.
Do'stlaringiz bilan baham: |