тут ты попался, оно тя пережигает»
[22]
. Отметим,
что эта двойственная
природа и даст пищу мифам и легендам, которые сложатся вокруг этого
феномена. Рассказчик занимает рационалистическую позицию, позицию
также и Лавкрафта, по поводу происхождения мифов: «быстро
складывалось целое основание для цикла изустных легенд». Лавкрафт,
некоторым образом, деконструирует фантастическое начало, конкретно
разъясняя
объективные
причины
явления,
но,
параллельно,
высокометафорический
стиль,
отягощенный
антропоморфными
коннотациями, порождает чувство реальности,
которую едва можно
помыслить и которая превосходит, при всех случаях дела, человеческое
знание и понимание.
В силу того что он заметает следы, множит истинные и подложные
референции на
внетекстуальное
знание, Лавкрафт в конце концов дает
двусмысленный и парадоксальный образ себя самого и своего творчества.
Эволюция его художественно-литературных идей идет параллельно
эволюции его мыслей в идеологической области, как это было
продемонстрировано многими критиками. По
своему складу мысли в
целом Лавкрафт рационалист, релятивист и детерминист. С другой
стороны, если Лавкрафт и отходит постепенно от определенных
стереотипов эзотеризма, его собственная мифология параллельно
утверждается как основание всего творчества, излюбленная форма
выражения творческого процесса, как если бы писатель пытался
осуществить синтез материалистической и сциентической мысли и видения
Вселенной, которое отчасти восстанавливает
основы великих мифов
творения. Это так, как если бы Фантастическое с большой буквы с
необходимостью проходило через постановку вопроса знания и, чаще
всего, через погружение в археологические пучины, соответствующее
также восхождению во времени.
Творчество Лавкрафта причастно, таким образом, двойственному ходу
мысли: это предприятие по объяснению и даже по демистификации,
хорошо проиллюстрированное в таких рассказах, как «Нашептывающий во
мраке», где идет речь о происхождении, условиях возникновения и
развития легенд и мифов. На этом уровне писатель перенимает отношение
Маргарет Мюррей, для которой средневековое ведовство как будто бы
оказывается не более чем пережитком архаических аграрных культов
(обряд плодородия).
Параллельно его произведения
создают и закрепляют, с эстетической
целью, новые легенды и новые мифы, причастные, вопреки своим
признанным мистификаторским аспектам, такому подходу, который
стремится учитывать одновременно известное (научные открытия,
технические достижения) и неизвестное (тревога и страх перед лицом
Вселенной, подверженной
изменению и энтропии, навязчивые идеи и
фобии, неясность происхождения и предназначения человеческой расы) в
данное время. К этому, конечно, прибавляется как будто бы и личная
составляющая автора, особенно его ярый расовый и культурный
этноцентризм и его фобия механистического мира, порождающего
обезличенность и отчужденность. В этом смысле тема «Возвращение
архаических богов» (типичная, как мы видим, для эпохи) может также
прочитываться как метафора энтропийного импульса, свойственного
американской цивилизации во времена Лавкрафта.
В заключение этого анализа эзотерического метаязыка и его функции в
творчестве Лавкрафта представляется возможным набросать определенную
гипотезу. Лавкрафт обладает знанием исключительно книжным и, стало
быть, знанием экзотерическим эзотеризма. Это знание, с неизбежностью
фрагментарное, он использует в строго эстетических целях, без какого бы
то ни было глубинного приятия со своей стороны того видения мира,
которое он сообщает. Таким образом, различные процедуры, к которым он
прибегает, имеют отношение к нарративной результативности и
способствуют созданию специфического фантастического эффекта.
Однако Лавкрафт, казалось, имел более далеко идущую цель. Не
довольствуясь воспроизведением определенных эзотерических, или,
скорее, оккультистских, мотивов, он включает их в целостную концепцию,
материалистическую и сциентическую,
отвечающую его собственным
представлениям, и особенно представлению о космосе, управляемом
законами механистическими и безразличными к человеческому уделу. Если
он постепенно съезжает к опирающейся на
Do'stlaringiz bilan baham: