şekilde yerine getirir çünkü bu, O’nun sevinci ve kendi sevincindir.
2. Tanrı’nın İradesini kusursuz bir şekilde yerine getirmek, tamamıyla
bilinebilen tek
sevinç ve huzurdur çünkü bu, bütünüyle tecrübe edilebilen tek işlevdir.
2
Bu gerçekleştiği
zaman başka bir deneyim yoktur.
3
Ancak başka bir deneyim dileği onun
gerçekleşmesinin önünde engeldir çünkü Tanrı’nın İradesi, tam isteklilik deneyimi
olduğundan sana zorla kabul ettirilemez.
4
Kutsal Ruh bunu nasıl öğreteceğini anlar ama
sen anlamazsın.
5
Bu yüzdendir ki O’na ihtiyacın var ve Tanrı O’nu sana verdi.
6
Sırf
O’nun öğretimi senin iradeni Tanrı’nınkine doğru serbest bırakıp O’nun gücü ve
ihtişamıyla birleştirecek ve bunları senin gücün ve ihtişamın haline getirecektir.
7
Sen,
onları, Tanrı’nın paylaştığı gibi paylaşırsın çünkü bu, onların varlığının doğal sonucudur.
3. Tanrı’nın İradesi ve Evladınınki, Onların genişlemesi ile Birdir.
2
Onların
genişlemesi Onların Tekliğinin sonucudur, Onların ortak İradesini genişleterek Onların
birliğini bir arada tutar.
3
Bu, kusursuz olarak yaratılmış olan tarafından kusursuz
Yaratanla birlik halinde kusursuz yaratıştır.
4
Baba, Evladına babalığı vermek zorundadır
çünkü O’nun Kendi Babalığı dışa doğru genişler.
5
Tanrı’ya
ait olan sen, O’nun
Babalığına bir kısıtlama koymayarak onu genişletmek olan kutsal işleve sahipsin.
6
Kutsal
Ruh’un bunu nasıl yapacağını sana öğretmesine izin ver çünkü bunun ne anlama geldiğini
sadece Tanrı sayesinde bilebilirsin.
4. Herhangi birisiyle karşılaştığında bunun kutsal bir karşılaşma olduğunu unutma.
2
Onu nasıl görürsen kendini de öyle görürsün.
3
Ona nasıl davranırsan kendine de öyle
davranırsın.
4
Onun hakkında ne düşünürsen kendin hakkında da öyle düşünürsün.
5
Bunu
hiçbir zaman unutma çünkü sen onda ya kendini bulacak ya da kendini kaybedeceksin.
6
Tanrı’nın iki Evladının her karşılaşmasında onlara kurtuluş için bir şans daha verilir.
7
Herhangi birisine kurtuluşu vermeden ve kendin için de bunu almadan onu bırakma.
8
Çünkü ben her zaman seninle birlikte,
seni
hatırına oradayım.
5. Hangi öğretmeni seçersen seç, ders programının hedefi “Kendini bilmektir.”
2
Arayacak başka hiçbir şey yoktur.
3
Herkes kendisini ve kaybettiğini zannettiği gücü ve
ihtişamı arar.
4
Birisiyle birlikte olduğunda bunları bulma şansına sahip olursun.
5
Gücün
ve ihtişamın ondadır çünkü onlar sana aittir.
6
Ego, onları sadece senin içinde bulmaya
çalışır çünkü nereye bakacağını bilmez.
7
Kutsal Ruh, sadece kendine bakarsan eğer,
kendini bulamayacağını çünkü olduğun şeyin bu olmadığını sana öğretir.
8
Bir kardeşinle
birlikte olduğunda ne olduğunu öğrenirsin çünkü olduğun şeyi öğretirsin.
9
O, senin takip
etmekte olduğun öğretmene göre ya acıyla ya da neşeyle karşılık verecektir.
10
Senin
kararına göre ya hapsolacak ya da serbest kalacaktır ve sen de.
11
Ona karşı olan
sorumluluğunu hiçbir zaman unutma çünkü bu, senin kendine karşı olan
sorumluluğundur.
12
Ona Krallıktaki yerini ver ki sen de seninkine sahip olasın.
6. Krallık tek başına bulunamaz ve Krallık olan sen kendini tek başına bulamazsın.
2
O
zaman, ders programının hedefine ulaşmak için sen, amacı, kendi hedefine ulaşmamak
olan egoyu dinlememelisin.
3
Ego bunu bilmez çünkü o hiçbir şey bilmez.
4
Ama sen
bunu bilebilirsin ve egonun senden yapmak istediği şeye bakmaya istekli olursan eğer
bunu bileceksin.
5
Bu senin sorumluluğundur çünkü bir kez buna gerçekten baktığında
kendin için Kefareti kabul edeceksin.
6
Başka neyi tercih edebilirsin ki?
7
Bu tercihi
yaptığında, bir zamanlar, bir başkasıyla karşılaştığında neden onun bir başkası olduğunu
******ebook converter DEMO Watermarks*******
düşünmüş olduğunu anlayacaksın.
8
Ve tamamıyla içine girdiğin her bir kutsal karşılaşma
bunun öyle olmadığını sana öğretecek.
7. Sen sadece kendinden bir parçayla karşılaşabilirsin çünkü sen, her şey olan Tanrı’nın
bir parçasısın.
2
O’nun gücü ve ihtişamı her yerdedir ve sen bunların dışında
tutulamazsın.
3
Ego sana gücünün sadece sende olduğunu öğretir.
4
Kutsal Ruh ise bütün
gücün Tanrı’da ve
bu yüzden
sende olduğunu öğretir.
5
Tanrı kimsenin acı çekmesini
istemez.
6
O, sen dâhil kimsenin yanlış bir karardan ötürü acı çekmesini istemez.
7
Bu
yüzden sana, bunu oluşmamış hale getirme aracını vermiştir.
8
O’nun gücü ve ihtişamıyla
senin bütün yanlış kararların tamamen oluşmamış
hale getirilir, seni ve kardeşini
Evlatlığın herhangi bir parçasında tutulan hapsedici bütün düşüncelerden kurtarır.
9
Yanlış kararların hiçbir gücü yoktur çünkü onlar gerçek değildir.
10
Onların neden oluyor
gibi göründüğü hapsediş onlardan daha gerçek değildir.
8. Güç ve ihtişam sadece Tanrı’ya aittir.
2
Sen de.
3
Tanrı Kendisine ait olan her şeyi
verir çünkü O, Kendinden verir ve her şey O’na aittir.
4
Kendinden vermek, O’nun sana
vermiş olduğu işlevdir.
5
Bunu kusursuz bir şekilde yerine getirmek, O’ndan
edindiğin
şeyi hatırlamanı sağlayacaktır ve böylece sen O’nun içinde ne
olduğunu
da
hatırlayacaksın.
6
Bunu yapamayacak kadar güçsüz olamazsın çünkü bu, senin gücündür.
7
İhtişam Tanrı’nın sana hediyesidir çünkü O, budur.
8
Ne olduğunu hatırlamak için bu
ihtişamı her yerde gör.
Do'stlaringiz bilan baham: