I am making it
: as such haalik and faaniw do not
mean that this universe will one day terminate:* it means that (the destruction) is taking
place currently: everything in the universe is going towards its termination: termination
doesn’t mean to be obliterated: it means to undergo change: not to stay in the same
condition: and halakaat too means for the force to be reduced: therefore the ayat means
that nothing in the universe remains in the same state ( that is, it undergoes change every
moment): there are changes in things which take place all the while: their strength or
force is reduced every moment: but the universal law of God which leads to universal
development is unchanging: it is safe from the effects of any change: this is what
permanent value means: therefore the ayat means that everything in the universe is
subject to change, excepting the permanent values which are determined according to the
laws of God, and which result in universal development or in God’s sustenance: therefore,
the ideology, the system of life, the nation, which can be safe from change is that which
adheres itself to the permanent values: the nation or qaum which does not do so, is bound
to be weakened in its strength till it is destroyed ultimately : surah Al-Haqqah says:
halaka anni sultaniah: 69:29 my power was gradually lost: my forces changed gradually
into weakness:
In the ayat in reference “wajha rab” may also mean God:
*what will be end of the universe: it is a mystery as much as the beginning of the
universe: at our present level of comprehension we can not comprehend these matters:
however, we know that God has created the universe: and it is sustained according to
God’s laws: and will end according to His laws too: it is, however, not permanent: that is,
not permanent as God is permanent: for us it is also a futile thing to worry asbout what
will be the end of the universe: because we have to depart from this present life one day:
all we can do is add to the earth’s beauty as long as we live:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1766
Heh, laam, laam
Ihlaal: actually means to raise the voice*: Raghib says it was a high sound that was made
at the sighting of the moon: later it was used to mean making any sound:*** hullar rajul:
the man should: istahalas sabiyyu: the child started crying as soon as it was born: al-hilaal:
the first and second day of the moon: some say that it is also used to mean even the third
day or up to the seventh day of the moon: this way it would mean the 26
th
or the 27
th
night of the moon in a lunar calendar: hilaal is so called because when people sight the
moon they call out to others about it: * Ibn Faaris says basically the root of the word
means to raise the voice: ahlash shajr: sighted the moonn for the month:* al-halaal and al-
hilaal also means the first rain*( but a rain which falls with a sound).
Al-halal: means the brain of an elephant about which it is said that is veritable poison: *
hallal: the Jews and the Christians recite this word while reciting the beads which is a
Hebrew and Syrian word**’: hallal means to say as we say la ilaaha illal laah: **.
The Qur’an says in respect of haraam things (forbidden things): wama uhilla bihi li-
ghairil laah: 2:173 that is, any thing which is sacrificed or given in a name other than
God’s : any thing which is dedicated to anybody excepting God is haraam: according to
the Qur’an, any other concept ( the idol) excepting God is shirk for a momin: dedication
must be fully understood: a goat or sheep is dedicated in the name of somebody (a
religious deity, for example ): a goat or sheep is a halaal (permitte ) animal but since it
has been dedicated to someone other than God, it becomes haraam (forbidden) : similarly
when it is said that this food is ‘niyaaz’ or dedicated to so and so (i.e.holy man) then the
food, although it is pure and halaal but it becomes haraam because it has been dedicated
to other than God:
*Taj **Muheet ***Raghib.
Page 1767
Because in this dedication ‘shirk’ is reflected and this is againt ‘tauheed’ or the oneness
of God: the Qur’an wants to keep man’s beliefs free from the shadow of shirk: because
shirk leads to ignominy of any kind.
Hallum
Hallum: means 1) to come : halluma ilaina: means come to us: 2) bring: hallum
shuda’akum: 6:151 bring your witnesses:
Hoom
Hoom: hoom rijaalun: they are all men: surah munafiqoon says: humul lazeena yaqulun..:
63:7 they are the ones who say.
2) zarabahum: means he thrashed all of them: surah Baqarah says: summa araduhum alal
malaa-ikatih: 2:31 they were presented to the malaa-ikah:
3) ghulamuhu : means slave to all of them.
Surah Taha says: hibaaluhum wa isiyyuhum…: 20:66 their ropes and their sticks….
Huma
Huma rajulaan: they are both men: huma imra’ataan: both are women: surah Tauba says:
iz huma fil ghaar: 9:40 when both were in the cave.
2) zarabuhuma: he beat both of them: surah Baqarah says: fa’azal la humash shaitaan…:
2:36 so shaitaan induced both of them…
page 1768
3) ghulamahuma: means the slaves of both: ( this is for masculine as well as feminine) :
surah Taha says: bi-sihrihima: 20:63 (these two) due to their sorcery…:
Heh, miim, daal
Al-humud: for the fire to be extinguished: khamaditan naar is said when the flames of the
fire die down : hamadat humuda when it dies down completely: when it turns to ashes it
is called haba yahbu : al-humudu fil ard: for life to be extinguished from the earth: that is,
for it to be minus vegetation and for no rain to fall in it*: the Qur’an says: wa taral arda
haamidah: 22:5 you find the land dead where there is no sign of life.
Heh, miim, rah
Hamaral ma’a yah’mirhu: he spilled the water: or dropped it: haarad dam’a: he shed tears:
inhamarad dam’u wal matar: tears and rain flowed: al-hammaar: a cloud which rains
profusely*.
Heh, miim, zain
Al hamz: to pinch: to push: and beat: to bite: “ al-haamizu:” one who pinches: who
creates division in the party: one who creates division among friends: one who indulges
in back- bite: this meaning with exaggeration is of al-hoomzah:al-mihmaz: al-mihmaaz: a
pointed thing made of iron: a sort of spike : which is fixed to a rider’s boot: he uses it to
spur the animal on: *** this is what we call to mahmaiz or spur on: Raghib says that al-
hamz means to wring or back-bite: *** Ibn Faaris says its basic meaning is to press or
wring and hoomzah and hammaaz means one who finds faults.
*Taj **Taj, Muheet, Raghib ***Taj and Muheet ****Raghib.
Page1769
Surah Mominoon says hu’mazatish shayateen: 23:97 all the schemes of the rebellious
opponents with which they plan to create division among the party of the momineen:
surah Qalam says: hammaaz: 68:11 surah Humazah says:” humazah: 104:1 the meaning
of the word is the same every place: and that is, those who create or intend to create
division with their machinations: Maulana Abeedullah Sindhi says that it means a person
who perceives the darker side of everything and who finds fault with everyone’s work:
has no appreciation for any of the good things in the universe: or appreciates any good
work: this is a capitalist mentality: a capalist thinks because he has so much wealth, he
possess all the good things of the world: and whoever is poor possess no qualities: (Al-
maqamal Mahmood):
Heh, miim, siin
Al-Hams: means secret voice: a slight sound of a tread: al-hamees: the sound of the
camel’s tread: * the Qur’an says: la tasma’-u illa hamsa: you will not hear anything but a
faint murmur.
Al-hams: to chew food with the mouth closed so that no sound emits: al-hams also means
to wring : to beat forcibly and repeatedly: al-muhamasa: to murmur quietly among
themselves*: surah Taha says: fala tasma’u illa hamsa: 20:108 you will hear only a faint
sound and nothing else:
Heh, miim, miim
Hum: Ibn Faaris says this word basically means to melt, to flow and crawl slowly: al-hum:
sadness and sorrow: hum and gham (sadness) differ in that gham is the feeling that is
produced after some event has taken place: and hum is the pain which one experiences at
the thought of some catastrophe which is about to take place: ** hammahu wa ahammah:
made him sad and restless: surah Aali Imran says: wa taa’i’fatun qad aham mathum
anfusuhum: 3:153 a party that is disturbed by its own thoughts: that is, the people of this
group were not actually experiencing some misery, but they were being troubled by the
thought of what could happen:
*Taj, Muheet, Raghib **Taj.
page 1770
al-humm: to intend to do something: to resolve to do something: * humma bish shaiyi:
intended to do something but did not actually do it**: walaqad hammat bihi wa hamma
biha lau-la un- ra- aa burhaana rabbihi: 12:24 Aziz’s wife decided (in her heart) to entice
Yusuf and maybe Yusuf would have become inclined too if God’s law had not come
clearly before him: * that is, Aziz’s wife only had her passion before her and nothing else
that would stop her from her evil intentios, but Yusuf had God’s law that prevented him
from doing the execrable deed: whenever there is a tie between human desire and some
permanent or lofty value then a momin sacrifices human desire in favor of the lofty value:
this is what faith in lofty values means.
Surah Momin says: wa hammat hullu ummatin bi-rasulihim li-yakhuzuh: 40:5 every
qaum tried or made schemes to hurt their prophet: or intended to: al-himmah: (a deed )
for which firm intent is made: firm intent: beginning of an intent: * al-muhimmaatu minal
umur: very important matters: *.
Huna
Huna: hahuna: means here: at this place: inna hahuna qaa’idoon: 5:24 we are seated here :
also 69:35 hunalik: there: hunalika da’a zakariyya 3:37 Zakaraiyya called out there:
hunalikab tuliyal muminoon: 33:11
Heh, nuun, alif
Al-hani’u: any thing in possessing which there is no harm and which has no bad result:
this word is used to mean food although it is also used for other things too :*** ta’aamun
haniyun: means delightful food: at-tahni’ah: against the law: to congratulate: * surah
Nisa’a says: fa-kuluhu hani’an mari’aa: 4:4 eat it happily: (bring it readily to use):
*Taj **Muheet ***Raghib.
Page 1771
Hoon
Hoon: hoon nisatun: they are all women:
2) Hunna: zarabahunna: he thrashed all those women:
3) Ghulamuhunna: the slave of all those women:
Surah Baqarah says : hunna libaasul lakum: 2:187 they are like clothing for you:
Surah Nisa says: funkihu hunna bi-izni ahli hinna wa’aatuhunna ujurahunna:….: 4:25
bring them into nikaah with the permission of their owners and give them their Mehar.
Huwa
Huwa rajhulun: he is a man: huwal laahul lazi…: 59:22 indeed it is Allah.
Heh, waw, daal
Al-haud: to refer towards haq (the truth) with softness and facility:* the Qur’an says: inna
hudna ilaik: 7:156 we look towards you or refer to you: or turn to you: al-huud: Jews*
haad: he became a Jew: Yahuda: it was the name of one of Hazrat Yaqoob’s sons: *.
Surah Baqarah says: illa mun kaana hooda…: 2:111 excepting those who are Jews…:
surah Ma’idah says: wal lazeena haadu: 5:69 and the people who became Jews: (for
details see heading ‘Moosa’) .
Hoodh A.S.
The qaum of Nooh was replaced by the qaum of Aad: 7:69 details can be found in
heading ‘Nooh’: towards this qaum , his brother, Hoodh was sent as a prophet : 7: 65
these people were very strong bodily: and were heftily built:
*Taj, Muheet, Raghib.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 1772
These people were very strong and sturdy: and were heavily built: 7:69 and had fertile
lands 26:134 civilization-wise and culturally too they were ahead of the qaum of Nooh:
they used to build very strong forts: 26:169 and used to build monuments on mountains:
26:128 they also had knowledge and wisdom: 46:26 but were oppressive : they used to
hold the poor and the oppressed in their iron grip: 26:130.
Hazrat Hoodh delivered the same message to them that Hazrat Nooh before him had
given to his qaum: i.e. ya qaumi budul laaha malakum min ilaahin ghairuhu…:n7:65 O,
my qaum, bow before God: nobody other than Him is your Lord! As was usual, there was
opposition to this message from the well-to-do: 7:66 and they became so blind in their
opposition that their wisdom too did not serve them: 46:26 and they had to be destroyed
by a destructive storm: 51: 41:42 and their roots were uprooted: 7:72 the Qur’an has
called this qaum as “ Aad the first”: 53:50.
(What was the relationship between qaums that were destroyed through natural calamities
and their deeds can be found in my book “Jooy-i-Noor” under the heading ‘Hazrat Nooh’:
Heh, waw, rah
Haaral bina’a haura: he demolished the building: fahaar: so it was demolished: inhaar
means to blow up and demolish: wahuwa haa’iroon wa-haar : tahawwar: he was
demolished: tahawwur: for something to fall into the pond or well: tahawwarar rajul: the
man entered the situation without thinking: * that is, fell into it like the banks of a river
cave in suddenly: the edge that falls down is called tahawwur: * the Qur’an says: ala
shafajurfin haarin funhaara bihi: 9:109 on the edge of a bank that will fall and which can
take you down with it.
Haan: yahoon: huna: to be insulted: demeaned: haana huna means to become easy: that is,
this word appears for softness and facility and also for insult and demeaning**:
*Taj, Muheet, Raghib **Taj.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--page 1773
Ibn Faaris says that it basically means peace, quiet and contentment : Raghib says that
when man adopts humility then this humility is commendable but if some powerful force
creates humility in man forcibly then there is an element of being insulted in this and this
is bad**: hawwanash shaiya wa’ahanahu: to consider something as lowly: to demean it:
al-hayyin: easy : al-hawanu wal- mahana: weakness and feebleness*: insult and
hatred***.
Hayyin : static and content: imra’atun haunah: a content woman who works with dignity
and with ease: saara- ala- heenatihi: as was his habit he walked softly and with ease:
Surah Nahal says that when these baddus (desert dwellers) are told about the birth of a
girl (to any of them) then his face becomes sad: and he tries to avoid facing his people
and thinks: vayumsikhu- ala- hoonin-um- yadussuhu fit- tawaab: 16:59 should he let the
girl (about whose birth he has been given the news) live or bury her out of fear of
ignominy or insult (that accompanied the birth of a girl-child at that time).
Sural Al-Furqaan says about the jahannam or hell: yakhlud feehi muhaana: 25:69 this
contains the element of insult and infamy: surah Maryam says: huwa alayya hayyeen:
19:9 it is easy for me: surah Noor says: tahsaboonahu hayyina wahuwa indal laahi azeem:
24:15 you consider it an insignificant matter although according to the laws of God it is a
big thing.
Surah Al-Fajr says rabbi ahanun means to weaken in respect and demeaned in respect of
rizq or sustenance:
Thus wherever in the Qur’an it, is said azaabun muheen 2:90 it means the punishment
which not only demeans but which also weakens the qaum: in subjugation both these
two things happen: that is, demeaning and weakening: and also means the nations which
are dependant on others:
*Taj **Raghib ***Muheet.
Page 1774
Surah Al-Furqaan says: yamshun ilal ardi hauna: 25:673 they move about in this world
with complete equanimity: there is neither furtiveness nor fear for them: because they are
not weakened and demeaned: they are aalaun: 3:138 dominant over all: if this holds a
meaning of speed then this means they adopt a medium instance and do not preen: 31
:17-18 and if yamshuna alal ard means power and dominance in this world then it would
mean that their government is not oppressive :
As said earlier, surah Al-Fajr says that when man faces the punishment or azaab or
shortage or strictness of riz or sustenance, then he says: rabbi ahanun: 89:16 my Rab or
Lord has demeaned me for nothing: the Qur’an says that God never demeans nobody for
nothing: every man’s deeds make him successful and also demeaned: you were demeaned
because you had profusion of rizq but you la- tuikrimoonal yateema wala tahazzoona ala
ta’aamil miskeen : 89:17:18 you did not respect those who were left alone in society and
did not induce others to feed those who suffered some setback : you used to collect all
inheritance and gobbled it up, and used to collect wealth on all sides: 89:18-19 this was
the reason that you faced paucity of rizq and you became demeaned.
Heh, waw, yeh
Hawa: yahwi: hawiyya: to fall down rom up: hawashshaiyi: the thing fell down from
above: hawatil uqaabu tahwi huwiyya: the eagle dived downwards in order to grab its
prey: al-mahwah: means atmosphere or space and also the low land between two
mountains*: al-hawiyyu: ears to rin ‘hmm, hmm’ sound:** hawaa’in: every empty space
especially the space between the earth and the sky: also meanscoward: * al-hawa: human
desire or wish:
*Taj **Muheet.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
page 1775
hawiyyah: yahwahu: hawyan means to like, or love: istahwa: istihwa: 6:71 he wanted to
fell him: to bring him down: or took away his intellect: or garnished his desire for him:
hawa sadruhu yahwi: his chest became bereft: * Ibn Faaris says basically the root means
1) to be empty and 2) to fall.
The Qur’an says: wan najmi iza hawa: 53:1 (the rising) star is witness to it when it is
going down: surah Hajj says about a mushrik (one who worships other gods too): au-
tahvi bihir reehu fi makaanin saheeq: 22:31 the wind may blow it away to a far off place:
this meaning has both meanings i.e. to throw afar and to drop: surah Najam says: wal
mutafikatah ahwa: 53:54 he vacated the destroyed bastis (dwelling places): or dropped it:
surah Ibrahim says wa- af’idatuhum hawa’un: 14: 43 their hearts were being bereft of
courage.
Surah Ibrahim contains the prayer by Hazrat Ibrahim : faj’al af’idatan minan naasi tahwi
ilaihim: 14:37 and make it so that people’s hearts lean towards them: surah Baqarah says:
la tahwa anfusukum after istakbarhum: 2:87 that is, you turned away and became
rebellious if the prophets were not to your liking.
Human thoughts are called hawa as compared to the wahi in surah Najam: ma- yantiqu,
unil hawa inn huwa illa wahyun yuha: 54:4-4: this noble Qur’an (whatever it says) is not
comprised of the personal thoughts of the prophet but it is the wahi (from God): and
which is sent to it: surah Baqarah says: wala init taba’ta ahwa’ahum baadal lazi ja’aka
minal ilm…: 2:120 if you follow their personal thoughts even after receiving the wahi….
This makes obvious that the Qur’an is not against all human desires 3:13 it is against the
desires and thoughts which are not kept in check according to the wahi: wa inna kasiran
yuzilloona bi-ahwai’him bi-ghairi ilmin 6:120 most of them are those who, because they
do not have the guidance of the wahi, mislead people away from the right path.
*Taj.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1776
these are the emotions or feelings which make man climb down from the loftiness of
human- ness and bring it down to an animal level: wa mun yahlil alaihi ghazabi faqad
hawaya: 20:81 and whoever followed the wrong path and was deprived of our Blessings
fell into the depths of ignominy: the wahi intends to take man up to loftiness: but man
diverts from this path and follows his own self interests: and thus falls into disrespect and
lowliness: walau shey’na la-rafa’naahu biha wala kinnahu akhlada ilal ardi wat taba’a
hawahu: 7:176 if he (man) had followed Our Will or Our laws, then We would have
taken him to loftiness: but he clung to his economic interests: that is, he gave up the wahi
and instead started following his own thoughts and interests.
This is the lowly life that has been called haawiyah : 101:9:10 i.e. a life in which one’s
intellect fails to show him the way and the man wanders around in difficulties and
ignominies: a lowly existence: and in the words of the Qur’an : naarun haamiyah: raging
fire.
As such if man lives according to the laws of the wahi then he can live a heavenly life:
and if he becomes unbridled and rebellious ( which is said as giving in to the devil) then
it results in hellish life.
Man should understand well that as per the Qur’an, human emotions are not despicable,
in burying which one can attain “spiritualism”: no, absolutely not: the Qur’an simply says
that when human desires and the ways of the wahi are in conflict , then for the sake of
lofty ideals, these desires must be sacrificed: : the emotions for a higher life are linked to
the permanent values given by the wahi: to keep human desires within the bounds of the
wahi is the height of human-kind: or the road to development of the human personality:
when the two are not in conflict then satisfying the human desires is not condemnable.
Hiya
Hiya: hiya imra’atun: she is a woman: the Qur’an says: hayyah: 210:20 that is a snake:
Page 1777
Heh, yeh, alif
Hayya al-amra tahyi’ah: he sorted the matter: readied it: smoothed it*: surah Kahaf says:
wa hayyi lana min amrina rashada: 18:10 make the right situation available for us: al-
hai’ah: some thing’s condition or situation: form*: ** Raghib says hai’at can also be felt:
(that is its form etc): and it can be unseen too : i.e. the mental image or the feelings in the
heart which are not before us palpably but with insight we can glean them: surah Aali
Imran says: that Hazrat Isa said to the Bani Israeel: inni akhluqu lakum minat teeni
kahai’atit tayr :3:48 literally the ayat means ‘for you I will make a shape like the bird out
of earth’: figuratively it means that ‘I will give you a renaissance which will enable you
to rise from the dust and fly into the skies: that is, you will attain the height of knowledge
and deed: here the haiyat (form) is not palpable but is meant figuratively (which can be
seen through insight).
Heh, yeh, te-h
Haita laka: Fraa says that it is the title of the Hurons which somehow traveled to
Makkah and the people there started using it: some think that it has been derived from the
Hebrew word hailakh: **** it means ‘come here’: come quickly: haita is also an
exclamatory word: Mujahid says it is a word which is said to instigate, (i.e. to buck up)*:
Al-heet: very low land*: Ibn Faaris says it basically means to shout and hayyat bih means
called out to him :
Surah Baqarah says: haatu burhaanakum: 2:11 present your evidence: bring it forth
quickly: Khalil says that haat actually is derived from aata yuti: its alif has been replaced
by hah: surah Yusuf says: haita laka: 12:23 come here.
*Taj **Raghib ***Muheet ****Lane with reference to Gharibul Qur’an by Mirza Abul
Fazal.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 1778
Al-haij: to become mobile: to bring into motion: haajal ibl: he disturbed the camels at
night (when they were at peace) : haajal bahr: the sea became choppy and disturbed: **
haajatil ibl: the camels became thirsty: haajan nabt: means the vegetables dried up: **
haajal baqal: for a vegetable to be long and yellow and for it to dry up: * al-haa’ijah: the
land where the vegetables (grow on it) have become yellow and dried up: * the Qur’an
says about the crop: summa yaheej: 39:31 then they dry up: Ibn Faaris says the word
basically means 1) to flare up and 2) for plants to dry up.
Heh, yeh, laam
Haala alaihit turaaba hailan wa haiyyelahu wa ahlahu : he put mud over it: that is, he
buried the matter: funhaala wa tahaiyyala : so the earth was put on it , or fell from above:
ramlun haalin wa aheel: sand in motion (blown by the wind): al-hai-lu wal haal : the sand
that falls down: kaseebun aheel: : the sand dune whose sand falls down: alhuyuul: the
specs which can be seen in the light that comes in through ventilators: al-haalah: the
circle seen around the moon*.
Ibn Faaris says that it means to give without measuring a thing which can be measured:
that is, to push it along just like that (the way shifting sand shifts):
The Qur’an says: yauma tarjuful ardu wal jibaalu wa kaanatil jibaalu kaseeba mahila:
73:14 the time when the earth or the mounts will shake up: and mountains will become
like sand dunes which fall down (because they have become loose ) on its own: this is a
very appropriate likeness of big wigs at the time of the Qur’anic revolution : that is,
seemingly they will appear very powerful like the mountains but their power would have
ended like a crumbling sand dune at the banks of a river:
*Taj **Muheet.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1779
this is indeed the condition of the wrong sort of culture: it cannot face the vicissitudes of
time and the moment it is faced with the Qur’anic revolution, it falls down like a
crumbling sand dune.
Heh, yeh, miim
Al-huyaam: extreme thirst: a sickness due to which a camel becomes so thirsty that it is
difficult to satiate it: ** Ibn Faaris says it means extreme thirst.
Al-ahyam: the camel which is afflicted by the sickness of thirst and which can not be
satiated: haima’u is the feminine: and heem is the plural*: the Qur’an says: fasharibuna
shurbal heem: 56:55 you will drink (fervently) like the camels who drink thirstily as if
they are afflicted by the thirst sickness: rajulun hai-mun: means a thirsty man: rajulun
haayim: wa huyum: a surprised man: haama fil amri yaheem: he was at a loss in the
matter: al-hiyaam: the sand which if held in the hand does not stay but slips away
gradually from the hand: * Raghib says it means dry sand: al-hai-ma: a desolate desert
that has no water*.
Haamatin naaqatu thayeem: the camel went where it felt like for grazing: lailun aheem: a
starless night: (and therefore travelers are lost and can not fix their direction): al-heem
also means lands which are porous or sandy and absorb water*.*
Let us view the above meanings in and reflect on what the Qur’an has said about poetic
mentality: the Qur’an has said that poetry is not befitting of a messenger( a prophet)
36:86 ( see heading shiin, ain, rah): a prophet brings with him the revolutionary message
of God: he has a purpose before him and his every step leads towards this purpose: he
never dithers: he does not follow his emotions but traverses the straight path guided by
the wahi: on the other hand, a poetic mentality is : fi- kulli waadin yaheemun: 26:225 like
a camel who is extremely thirsty and is wandering in extreme thirst in the desert of his
emotions
Page1780
i.e wanders aimlessly and without irection because his thirst is unquenchable: all his life
he wanders this way: this is the difference between a Messenger and a poet: a poet
wanders thirstily in a land of his emotions just like a camel in thirst whose thirst can
never be quenched because he is suffering from a sickness: his journey is bleak because
there are no landmark stars on the way : as against this a Messenger calmly traverses on
his way towards his fixed destination : poetry is the following of emotions and prophet
hood is the following of truths: muslims were entrusted with “prophet hood”: that is, not
only to follow God’s laws oneself but take them others too : but man gave this up and
now wanders aimlessly and directionless , like a thirsty camel which wanders in a
desolate place but doesn’t find any place where he can quench his thirst: thirst for him is
like a sickness : because the thirst is not real: how execrable this depiction is : and the
irony is that this qaum (of muslims) which has turned into a qaum of poets also has this
book (the Qur’an) under its arm: that is like having the stream in front of one and still the
search for quenching the thirst continues, how can this thirsty camel’s thirst be quenched?
Heh, yeh, miim, nuun
Hai- munit- taa’iru- ala- firaakhihi: means the bird spread its wings over its young ones in
order to protect them : hai mana ala kaza: he became his protector:* Allah has called the
Qur’an the mahai-mun of all previous celestial books: 5:48 that is, the preserver of all
truths related in those previous books: even Allah is muhai’mun himself: that is, He
protects the universe like a mother bird protects its young ones.
*Taj.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--psge 1781
Ibn Faaris says that al-mhaimun is derived from amn :
Hai-haat
Al-hai’hu: one who is removed to one side because of his dirty clothes: hai’haat is a word
which means “better that it is removed”: * the Qur’an speaking in the words of the
deniers (kaafirs) of the life after death says: hai’haata, hai’haata lima tu’adoon: : 109:6
for me , it is my Deen (that is, let me believe in my way of life, and do not interfere) :
how farfetched is the thing which you are being told will definitely occur: that is, they tell
their their friends ‘ the prophet tells you that you will be raised to life after death, how
impossible can you get’:
Page 1782
Yeh
Yeh: ghulami: my slave: nemati yallati: 2:40 sometimes it is removed or only implied
like wali-ya deen: (here yeh after deen has been removed and only deen has remained):
Ya
It is a word for addressing: in the meaning of “O” : ya ardubla’i: O, Earth, swallow it:
sometimes it is only implied: like rabbi la tazarni farad: 21:89 (O) my Rab (Lord) do not
let me be alone : here the word before Rab is only implied not actually written : after ya,
the word ayyuhal is added : like ya ayyuhal lazeena aamau: 9:28 O, Believers!
Yeh, alif, siin
Alyaas: to despair and lose hope: ya’oos : one who loses hope: istayaas: lost hope: *
surah Yusuf says: falammas ta’asu minhu: 12:80 when they lost all hope in him: wala
ta’asoo mir ruhillaahi innahu laa’asu: ….: 12:87 do not despair of God’s kindness:
nobody but the deniers do so.
*Taj
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-paghe 1783:
surah Raad says: afalam ya’asil lazeena aamanu : 13:31 scholars say here it means afalam
ualam : that is, do they not come to know about it: * Ibn Faaris this is among the basic
meanings too: i.e. to know or comprehend: but Raghib says that this is a figurative
meaning: **surah Mumtahina says: qad ya’isu minal aakhirah…: 60:13 here it means to
refuse or deny : i.e. the denial which is born of hopelessness:
Consider the above ayat of surah Yusuf once more : you will find a great principle about
the rise and fall of nations in it : the ayat says: wala ta’asoo mir roohil laah: innahu la
ya’asu mir roohil laahi illal qaumul kaafiroon: 12:87 do not despair of Allah’s
benevolence, because nobody despairs of God’s kindness except the kaafirs: at another
place this has been said as: la taqnatu mir rahmatil laah: 39:53 also see 29: 23 Islam does
not want anyone to be pessimistic: a momin believes in the laws of God, the result of
good deeds and their veracity: and he traverses the righteous path with the belief that if
due to some difficulty or due to some error on his part he has come to suffer loss, then
this does not shake his belief or lose hope on his belief: he staggers but recovers: rectifies
the wrong he has committed and once more starts following the right path: this is what is
meant by not losing hope in God’s kindness: one who loses hope is one who is following
a path that is based on conjecture: when he meets failure then he stops right there and and
loses hope of ever reaching his destination: but he who believes in the path being correct
never loses hope: this is the reason that the Qur’an says hopelessness and devilishness
(Ibleesiyat) are akin : see heading beh, laam, siin: but God’s kindness is not invoked by
sitting around and doing nothing: it has been said: wad’uhu khaufan wa tama’a: in order
to be free of misery and to invoke benefit, call upon the laws of God: inna rahmatallaahi
qareebun minal muhsineen: 7:56 have faith that God’s kindness is near those who live a
balanced life.
Another thing is notable here: a man is engulfed in misery and he finds no way out:
*Taj **Raghib.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
Page 1784
But he does not lose hope: he is not disappointed: he takes it as an inevitability of events:
he does not let hopelessness set in him: this man does not despair of ‘God’s kindness’:
but if he decides when facing some setback that he is not able to face the misery then
despondence sets in: thus any man who has faith, and who is self confident never lets
despondence set in: he has self confidence and is therefore hopeful: but a man who loses
faith in himself and lets despondence set in becomes a victim to depression: he becomes
frustrated and this might even lead him to commit suicide: he who commits suicide
considers himself value- less: he thinks there is no cause any more for him to remain
alive: he falls from grace in his own eyes: since all depends on material means in a
materialistic concept of life, therefore when those means come to an end for some reason,
then man becomes despondent: but the possibility of human endurance can never end:
nobody should say at any time, that I can do no more: he can acknowledge that he is out
of material means but he should never lose faith in himself: kufr is actually a denial of
self and then a denial of the personality of the Almighty: besides, by having hope in the
human personality, man learns to depend on the higher values of life which he gets
through the wahi: it is the guidance of the wahi that prevents him from avoiding the
tribulations in life and which do not let him be despondent: he is not even afraid to face
the ultimate death because he knows that death may make him part with his body but his
personality will live on:
Note that despondence or hopelessness is actually kufr or denial.
Yajooj wa majooj
The nation on behal of whose protection from attacks Zulqarnain had built a wall:
18:94 details canl be found in heading alif, jiim, jiim:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1785
Yaqoot
Al-yaqoot: it is a Persian word also used in Arabic: hard and crystal clear jewels of
different colors: usually red:
The Qur’an says: ka’anna hunnal yaqootu wal marjaan: 55:58 as if they are yaqoot and
marjaan:
Ya laita
It is the compound of ‘ya’ and ‘lait’: it means “Only if” : see heading ‘ya’ and ‘lait’:
Yeh, beh, siin
Yabisa: for something damp to dry up: al-yabsu: a thing which is wet and then it dries up:
a goat whose teats dry up and it stops giving milk: * al-yabas: a place with water then the
water is gradually eliminated: in the Torah al-yaabisaatu has appeared for dry land as
against bahr (river or sea):** the Qur’an says that Hazrat Moosa was told: fazrib lahum
tareeqan fil bahri yabasa: 20:77 lead the Bani Israeel by the way which was under water
previously but which is now dry:
Surah Anaam says: wala ratbiw wala yabisin illa fi kitaabin mubeen: 6:59 there is no wet
or dry thing (wet or dry fruit) in the universe which does not have the necessary laws in
the book of nature:
Yeh, te-h, miim
Al-yutm: to become lonely and alone: by oneself: this is its basic meaning: Usma’i says
that al-yateem means land which is different from the surrounding lands: Ibnul Airaabi
says that al-Maitam is said for any thing which is lonely and by itself:
*Taj **Muheet.
page 1786
Raghib thinks that any unique and lonely thing is yateem: * durratun yateemah: means a
unique pearl which is one of a kind:
An orphan is also called yateem because he is left alone: Haraali says that for the father
not to be present when he is needed is called yutm: this is why until the child attains
maturity he is called yateem: but after maturity he is no more called yateem: as against
this a girl is called yateemah until she is wedded even though she may be adult:: among
animals a young one is called yateem if he loses his mother because in animals it is the
mother which nurtures the young: they do not really need the father after birth: if a
human child’s mother dies, then the child is not called yateem: it is called munqati’un or
hajji’yun: if it loses both mother and father then it is called lateem: the plural is aitaam
and yataama both: imra’atun mu’tim: a woman whose children become orphans or
yateem: that is, whose husband dies*: Lissanul Arb says that yateem means a woman
who has no husband : that is, he has either died or wasn’t there in the first place: the
Qur’an says yataman nisaa’i 4:127 means such women.
Keep these meanings of yatama in mind and then recall surah Nisaa’s ayat which says:
wa inn khiftum alla taqsitu fil yataama funkihu ma taaba lakum minan nisaa’i masna wa
sulaasa wa ruba’a…: 4:3 if you find that you will not be able to do “justice” with the
yutama ( will not be able to fulfill their rights), you can wed either two, three, or even up
to four of them :
After the advent of Islam the small group of muslims had to fight many a battle in which
many women became (imprisoned and were turned slave-girls(as was the practice):
many adult girls could not find husbands: this was a problem which needed to be solved
quickly:
*Taj, Muheet, Raghib.
Page 1787
The difficulty was due to:
1)
the ordinary order by the Quran was to wed one woman (fawahidah 4:3):
2)
the muslim women wee not permitted to marry kaafir men or the mushriks or
those with the (followers of the previous celestial ) books; they had to wed
muslim men only and their numbers were greatly reduced.
To overcome this emergent problem the Qur’an had temporarily relaxed the rule for
monogamy and said that these women (an-nisaa 4:3) who were left without husbands
or had become widows or were unmarried: subject to one’s choice , these women
were provided the protection (of a man or husband) : this is the only ayat in the
Qur’an where polygamy or more than one marriage has been allowed: if such
conditions do not prevail then the law of a single marriage will prevail.
Yatim: yatma: means to weaken or become feeble: to become unable or become tired:
also to become an outcast:
Yatm also means sadness and worry and also to delay or neglect: because delay is
made often in helping the orphans or they are neglected: al-yatam also means need :
or requirement: *
The Qur’an exhorts looking after the orphans: and described as the reason for the
destruction caused by the capitalist system as : la- tukrimunal yateem: 89:17 here
yateem does not only mean those who fathers have expired: it means all those people
who have been left helpless in society: anyone who feels that he is alone in society
and nobody is there to help him and his misery is entirely his own (and not shared
by anyone) there is nobody to commiserate with him or help him then such a society
is destroyed: because such a person (yateem) is not respected : the Qur’an creates a
society in which nobody can even feel that he is left alone: that there is nobody to
help him:
*Taj, Muheet, Raghib.
Page 1688:
That is why Allah has told our Prophet Muhammed : alam yajidka yateeman fa’aawa:
93:6 isn’t it a fact that he found you to be an orphan and provided the means for your
upkeep: this makes clear that a yateem is someone who is without sanctuary: and to
provide shelter or sanctuary for such a person is the responsibility of the society that
is established to enforce God’s laws:
Yahya A.S.
Hazrat Yahya has been said to be among the prophets of the Bani Israeel by the
Qur’an: 6:85 he was the son of Hazrat Zakariyah: 19:7 a prophet with the book and a
firm and a decisive man since childhood: 19:12 and man of many good traits:
19:13:15 some think that Youhana , as mentioned by the Bible, is the same Hazrat
Yahya: the Bible in respect of “Youhana” says that : ‘I tell you that verily nobody
greater than Youhana has been born who baptizes:
Renan in his book, Life of Jesus, writes that the centre for Youhana’s education was
Judea but he was famous far and wide and Hazrat Isa had also visited him: he writes,
after that, Youhana and Hazrat Isa established a strange but revolutionary system in
the desert until in the year ‘29 Youhana was arrested after which Hazrat Isa had
returned to his homeland:
Yeh, daal, yeh
Al-yad: means hand: is used as a feminine: the plural is aydin but this word is used to
mean so many things that it is not possible or relevant to mention them here: it is used
as we use the word ‘hand’: like place and honor: protection: expertise: power and
authority: dominance and over-powering: helper: help and reply to call for help: a
reward or favor:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1789
this word also means shame and chagrin: insult: the Qur’an says about the prophets:
oolil aydi wal absaar: 38:45 i.e. they possessed both strength and insight: on the other
hand about their opponents is said: that they always tried to: faraddu aidiyahum fi
afwahihim: 14:9 stop (or prevent) them from speaking: Ibn Qateebah has said it also
means that in their anger (frustration) they begin to wring (or cut their own)
hands***.
This word will be translated according to the context in the Qur’an wherever it
appears: the Qur’an uses the phrase baina yadaihi at several places: literally it means
between his both hands: that is in front*: the Qur’an has called itself: musaddiqal
lima baina yadaih: as such lima baina yadaih means ‘ that which is in front of it’: the
Qur’an calls itself the supporter of the moral values which had been sent before its
advent: and some of these were present in society even at the time of the advent of the
Qur’an: such as ‘do not lie’: ‘do not steal’ etc: the Qur’an supported such values: it
did not support the entire book of yore because it considers these books as ‘tampered
with’: for the right meaning of ‘musaddiq’ see heading saad, daal, qaf.
Surah Zaari’aat says: wus samaa’a baninaaha bi-ayd: 51:47 We have created the sky
(the planets or space) with power and authority: also see heading alif, yeh, daal.
Surah Taubah says the people with the book act according to it in return for: un-
yad :9:29 living in peace which it enables them to: **
Surah Furqaan says: yauma ba’azzuz zaalimu ala yadaihi: 25:27 this means to chew
one’s hands (one’s fingernails) in anger :about human deeds it is said: bima
qaddamat aydeehim: 2:95 has appeared at several places : that is, all that their hands
have sent before them:
*Taj and Muheet **Raghib (with reference to Gharibal Qur’an by Mirza Abul Fazal
***Al-Qartain vol.1 page 235.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
Page 1790
obviously the word here means not just the hand but the man himself: surah Baqarah says:
wala tulqu bi-aydikum ilat tahlukatah: 2:195 means do not annihilate yourself: surah
Hijraat says la tuqaddimu baina yadayil laahi wa rasulihi 49:1 meaning orders and
decisions:
For explanations regardingh cutting of the hand of a saariq (thief) see qaf, tha, ain and
yadi baiza’ in the heading beh, yeh, daad and daad miim, miim).
Yeh, siin, rah
Al-yasar: al-yasr: softness: al-yusr: ease: abundance: the profusion of comforts: strength:
well-being economically: it is the opposite of usr (paucity): *yasira wa yasuril amr: the
matter became easy : made the work or matter easy: tayassara wus taisar: became easy:
became available easily: * 73:20, 2:296 Ibn Faaris says it basically means to open and be
light: al-yasaar: left hand: to the left side: (is the opposite of yameen)*: al-yaseer wal
yasoor: easy: small thing: * al-maisaratu wal yasaar: strength: well being: free from
need**: 2:280 al-maisir: gamble: chance: the camel which is won or lost in gambling*:
The Qur’an has used yusr against usr: 2:185 surah Bani Israeel says : faqul lahum qaulan
maisoora: 17:28 talk to them politely (softly): surah Ahzaab says: yaseera: 33:14 means
at least: very few: few in number: for some time or in few in number , it can have both
meanings:
Surah Baqarah says about khamrun and maisarun, feehima ismun wa-ismuhuma akbaru
min naf’ihima: 2:219 maisirun has come from yusr which basically means ease: although
the Arabs call every type of gambling maisar but if it is not confined to the particular
type of gambling which is played by arrows in a certain manner and in which a camel’s
meat was divided accordingly( win or loss) , then it would mean any wealth or riches that
a man gets easily:
*Taj **Raghib.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
page 1791
although this type of wealth (that is acquired easily) is generally welcomed, it produces
laziness and slackens the will to work (see heading alif, te-h, miim), are more hurtful
then the benefits derived from this wealth: therefore, this sort of wealth has been
forbidden to acquire: as such it has been called : rijsoon min amalish shaitaan : that is, a
work of the devil:
5:90 and this has been said to be a hurdle in the system of salaat advocated by the Qur’an:
5:91 the Qur’an teaches that a manm should eearn by his efforts and whatever is more
than his needs be made available for the sustenance of others: 2:219 obviously wealth if
acquired easily (without much effort) will make a man habitual of such effortless
acquisition and will thus weaken his capabilities, like a rich man is who is unable to do
much work for himself: such easily acquired wealth increases the lust for more wealth
and instead of giving to others man is always trying to grab whatever he can for himself:
like any gambler does : therefore any wealth that is acquired without much effort is
maisir or gambling: especially the trade of nowadays which apparently is trade but
actually maisar: if one goes deep into the matter then he will find that the entire capitalist
system is maisar: in this system every man endeavors to reap the benefits of the work of
others:
The Qur’an has said that if you want to acquire real ease and comfort in life then face
difficulties: ma’al usri yusra: 94:5 the individual or nation which is shy of facing
difficulties can never really acquire ease which creates real happiness: although he can
attain yusr (easy money) which makes it habitual of ‘ism’ (laziness and weakness) and
which leads to destruction:
Yaqoob A.S.
Hazrat Ibrahim’s son was Hazrat Ishaq and his son was Hazrat Yaqoob : Allah has
mentioned as him being among the prophets…
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
page 1792
wama yunzila ila ibrahima wa isma’ila wa ishaaqa wa yaqoob…: 2:136 his( Hazrat
Yaqoob’s) title was israeel or (man of God) : and his descendants were called Bani
Israeel (descendants of Israeel): surah Aali Imraan says: illa ma harrama israeelu ala
nafsihi…: 3:92 excepting that which Israeel had made haraam for himself: surah Maryam
says: min zurriyati ibrahima wa israeel…: 19:58 the progeny from Ibrahim and Israeel.
Hazrat Yusuf Yusuf was his son.
Ya’ooq
It was an idol of the qaum of Nooh: 71:23 the Arabs were well familiar with this name:
the tribe of Banu Hamdaan used to worship an idol of this name.
Yaghoos:
It was also an idol of the qaum of Nooh: 71:23 and the Arabs were famil;iar with this
name too: the tribe of Banu Murad used to worship an idol ofthis name:
Yaqteen
Al-yaqteen: a vine which spreads out on the ground: like that of melons, gourds etc: some
say that yaqteen means a gourd vine: also that yaqteenah means gourd: * the Tajul Uroos
says that a plant with the life of one year is called yaqteen: also that every big leaf is
yaqteen: the Qur’an says: shajaratan min yaqteen: 37:146: means a plant with short
leaves but which provides shade:
*Taj, Muheet, Raghib.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1793
Yeh, qaf, zha
Al-yaqzha: awakening: it is the opposite of naum (sleep): it has the connotation of
astuteness( being wide awake) : rajulun: yaqizu wa yaqa’iz: a man awake: its plural is ai-
qaaz: as against raqud: 18:18 abul yaqzaan: means a cock (the masculine of hen): *
Yeh, qaf, nuun
Yaqinal amra wa aiqanahu wus taiqanahu wa-tayaqqanah: he came to know about the
matter and find out the truth about it: yaqnun wa yaqan: for some matter to be evident
and proven : yaqeen: it is the opposite of doubt: that is, for doubts to be removed and to
be proven as true: * maut too is also called yaqeen because every living being has to face
it and events daily give testimony to it: *
Surah Anaam says about Hazrat Ibrahim that after observing the universal laws
(malakutis samawati wal ard) reached the truth: 6:76 surah Hijr says: wa’bud rabbaka
hatta yatiyakal yaqeen: 15:99 it means that you continue observing the laws given by
your Rab (Lord) till your claim (that following this system will prove very rewarding) are
proven as palpable truth : also 74:47.
Thus eemaan would mean to trust someone that he is telling the truth and yaqeen would
mean for it to be proven as palpable truth: latarawunnaha ainal yaqeen: 102:6 you will
see as proven fact : the Qur’an says that the momineen have yaqeen on the aakhiraat or
the hereafter, which means that they have faith on the future results of their deeds : 2:3
when they establish this system (of God) these results are factually made evident: this
way their eemaan turns to yaqeen: 2:2
*Taj
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1794
this is what belief or faith in the future means: this way man travels from yaqeen to
eemaan and has faith that in the life hereafter (aakhirat) too is a reality:
The distinction I have drawn between yaqeen and eeman is to only for the reader’s
comprehension, otherwise eemaan is another name for yaqeen: and yaqeen cannot be
produced without eemaan: these two words are alternatives: or one can say that yaqeen is
born when the eemaan is proven by the results:
Yeh, miim, miim
Al-yamaam: to intend: * al-yumm: river: also mans sea:* 28:40, 28:7, 20:39.
An –nayammum: to intend to do something: to intend: * 5:6, 4:43, 2:267 see heading
miim, siin, hah.
Yeh, miim, nuun
Al-yumn: barkat : (profusion not physically but in effect): al-maimanah: barkat: towards
the right side: al-yaman: on the right side: al-yameen: right hand: on the right side: it also
means strength:** yameen: the plural is aimaan: promise : a swear: the Arabs used to
strike their right hand over the other when they swore: *
Surah Kahaf says: zaatal yamini wa zaatash shimaal: 28:30 it can also mean “from the
right end of the valley” and also “from the corner of the mubarak (blessed) valley”:
To mean barkat the words ashaabil yameen 56:27 have been used and also ashaabul
maimanah: 56:8 but they can also mean “those on the right side”:
*Taj and Muheet **Ibn Qateebah with refence to Al-Qartyain Vol.2 page 180
page 1795
at-tooril aiman: 19:52 to mean power the word appears in surah Sa’affaat : faragha alihim
zarban bil yameen: 37:93 Ibrahim struck the statues (idols) with full might or power: in
the same surah, a little earlier it is said: qaalu innakum kuntum ta’tu nana unil yameen:
37:28 they will say that you used to come to us with tremendous strength and means :
(and thus used to prevent us from adopting the way of the haq [truth]):
At several places the Qur’an has said: ma malakat aimaanukum: literally it means ‘whose
posessors: at some places this phrase means those who are your subordinates or under
you: as in 4: 36: but at other places it means slaves and slave-girls: surah Noor says: wal
lazeena yabtaghooonal kitaaba mimma malakat aimanukum: 24:33 those slaves of yours
who enter into makatibat (or a pact in writing) with you: i.e. enter into a pact for their
freedom:
Before Islam’s advent slavery prevailed in Arab culture :slavres used to work outside the
home and slave-girls within: this was the society in which Islam made its advent: when
the Arabs turned to Islam, they had these slaves and slave-girls: Islam had made its
appearance to free mankind but if it advocated freedom for all slaves (who were present
in society at that time) at once then this would have created imbalance in society: young
women in such large numbers without husbands (the slave-girls) , if let loose in society
would certainly create chaos and would have given rise to corruption in society: therefore
Islam didn’t order them all to be freed from bondage at once but closed the door to any
more slavery: and at the same time gave such orders for slaves and the slave girls then
present in society that would gradually induct as free men and women in society as
respectable human beings and till they did so they would be treated humanely: whatever
has been said in the Qur’an under ma malakat aimanukum has been said about these
slaves and slave women: thereafter the door to further slavery was closed: therefore there
was no further need for these orders: although if a situation arises again in the future like
when a nation accepts Islam and comes out of paganism then the orders about slaves and
slave-women would also apply to them.
Page 1796
As per the above meanings of ma malakat aimanukum, if we view various places in the
Qur’an where the phrase has appeared, it will become clear that these orders are for the
slaves and slave-girls of that time: and that’s all: (not for all times) : as wal lazeena hum
lifurujihim haafizuna illa ala azwajihim au ma malakat aimaanuhum means 7:29:30 i.e.
those who protect their chastity or go only to those women (for having sex) whom they
possess (everywhere this subject has cropped up the past tense has been used): for more
details see heading miim, laam, kaf
It is unfortunate that Muslim rulers found it a convenient way to open the door to slavery
and presented the ayaats of the Qur’an as an argument (or in support of their deed): what
can be more silly than accusing the Qur’an of perpetuating slavery.
Yeh, nuu n, ain
Yana’as-samar: yain a’u: yan’a: for the fruit to ripen and be ready for picking: al-yanih:
fully ripened fruit: al-yaani’u: mature fruit: red*: the Qur’an says: wa yan’ihi: 6:100 the
ripening of the fruit: for it to become red (due to ripening):
Yahood
The nation or the qaum of Bani Israeel: for details see heading “Moosa” and heading heh,
waw, daal.
Yusuf A.S.
Hazrat Ibrahim was the father of Hazrat Ishaq; his son was Hazrat Yaqoob and his son
was Hazrat Yusuf: the Qur’an has mentioned the tale about him in a single surah: (no
other prophet’s tale has been related so unifiedly): in childhood his brothers had put him
in an abandoned well: 12:15 from there, a caravan took him to Egypt: there (after going
through various stages) , he became the leader of the qaum in an authoritative way: 12:
56, 14:101:
*Taj and Muheet
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1797
he brought over his family and kith and kin to live with him in Egypt too: in this way, the
Bani Israeel i.e. descendants of Hazrat Yaqoob shifted to Egypt from Kan’aan : Surah
Anaam mentions Hazrat Yusuf while speaking of other prophets …dawooda wa
sulemana wa ayyuba wa yusufa wa moosa wa haroon….6:85 and in surah Momin, a
momin man of the court of the Pharaoh describes Hazyrat Yusuf as a messenger: 40:34
this shows that Hazrat Yusuf had communicated his message (about God) to the qaum in
Egypt.
The story of Hazrat Yusuf’s life and his wonderful characteristics can be found in my
book ‘ Jooyi Noor:”.
Yeh, waw, miim
Yaum: means day: the time from sunrise to sunset: this word is used by the Arabs to
mean a certain time or era: there is no distinction in it for day or night, morning or
evening: it could mean an year or a century: a thousand years or even fifty thousand years:
like with waqt and saa’at , after yaum ‘iz’ is added and yaumaizin almost means the
same as waqtaizin and saataizin : * so, waqt, saa’a and yaum are nearly of the same
meaning i.e. time: the plural of yaum is ayyaam: * Ibn Faaris says yaum means day : and
he has also said that figuratively it means a great thing.
It also means government (power) and wealth **: tilkal ayyamu nuda wiluha bainan
naas: 3:139 here ayyam means government and state: **.
Ayyam: also appears to mean the great and unforgettable events of history: like ayyamal
Arb which means waqa’il Arb **: i.e. the events of Arabia: at various places in the
Qur’an ayyamul laah has come to mean this: as wa zikrihum bi-ayyamillaah: 14:5
*Muheet *Taj.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
Page 1798
For the confrontation between ther Pharaoh and Hazrat Mlosa ,it has been said: these
ayyamul laah occurred because liyajzi-a qauman bima kaanu yaksiboon: 45:14 so that a
qaum was punished for its (evil) deeds: therefore some scholars say that ayyam means
results of bad deeds and punishments too.*
The evolution as created by God continues unbridled in the universe: about this the
Qur’an says that when God , according to His amr [the initial law of His will] wants to
bring forth some scheme, then He creates a complete blueprint for this plan in the world
of amr: then its implemention begins from the lowest stage: yudabbirul amra minas
sama’i ilal ard: then that scheme rises up by going through its evolutionary stages: these
stages are completed in yaums which according to man’s calculations is a thousand years
long: summa ya’ruju ilaihi fi yaumin kaana miqdaaruhu alfa sanatin mimma tu’addoon:
32:5 obviously here yaum means either stage or era or evolutionary period : this yaum is
sometime fifty thousand years long: 70:4 researchers about evolution are better qualified
to testify as to how long these evolutionary periods are.
Therefore, wherever the word ‘yaum’ is used in the Qur’an it will not mean ‘day’ which
is only 24 hours long: the meaning would be time, or period, or Age, or some ‘stage’: as
maaliki yaumid deen: 1:3 would mean the era when all opponents (of Islam) are defeated
and only the laws of God enjoy supremacy and dominance: or the era in which the results
of men are compiled according to adl and justice: or the time of manifestation of results:
wal amru yaumaizil lil laah: 82: 19 the era when predominance will only be to God’s
laws: (for more details see heading daal, yeh, nuun).
Yunus A.S.
Hazrat Yunus is among the prophets of Bani Israeel: his Hebrew name was Jonah which
in Arabic became Yunus: the Torah carries his tale in the Book of Jonah:
*Taj
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1799
his time was around 700 A.D. it is guessed: the Qur’an says: inna yunusa la’inal
mursileen: …37:139 .
In the Torah (in the Book of Jonah) there are is details about him: but (as against the
usual style of the Torah,) it contains things about him which are not befitting a prophet:
the Qur’an has only said that he became disappointed with his qaum and came out
intending to go somewhere other than that place : and on the way boarded some boat: the
boat was entrapped in some whirlpool: the sailors probably decided to throw some
boarders into the sea (to lighten the boat and save most of the passengers): he too was
thrown into the river where a big fish swallowed him: but ultimately he survived and
reached the shore: see 37:139:146, 21:87:88.
Prophets have generally migrated to a place more conducive to their missions if their
present place of abode was found not conducive to their mission: but this migration took
place only when told to do so under God’s orders: it seems that Hazrat Yunus migrated
from his qaum of his own accord i.e. his decision to do so was not in compliance to
God’s orders: was before time: therefore later he repented this decision: 37:142 our
Prophet Muhammed was warned not to be like the Fish Man (68:28) :(also see heading
alif, beh, qaf):
The Qur’an has also said that the basti (dwelling) he was sent to as a Prophet (i.e. Nainwa)
had a population of over one lakh: in other words it was a very big city of those times: the
residents of Nainwa denied his invitation (to accept (Islam) but later accepted Islam and
so avoided the azaaab (punishment which would befall them if they had not) for some
time: 37:148 the residents managed to avoid destruction a bit by doing this but after
some time (in nearly 690 BC) they returned to the previous path again: another prophet of
the Bani Israeel (whom the Qur’an has not mentioned but who is mentioned in the
traditions of the Jews) warned them of the punishment from or wrath of God: they did not
desist and as a result they were attacked on one side by the Babylonians and on the other
they faced big flood: and so the city of Nainwa was destroyed:
The Qur’an has called him zan- nun: 21:87 and also as ashaabil huut:
Page 1800
LILLAHIL HAMD ((Thanks be to Allah)
That LUGHAATUL QUR’AN is hereby completed. It will be followed by an Epilogue
which has revised and necessary corrections and amendments have been made.
Thank Allah that by its completion the labor of my life has been protected in the book. I
guess that now that in the presence of Lughaatul Qur’an there will be no difficulty in
comprehending the Qur’an. This, however, is a human endeavor which is subject to error:
I have laid a foundation in comprehending the Qur’an and others can improve it:
reflection and deliberation in the Qur’an can never end, therefore, there can be no last
human word in this context.
Pervez.
Page1801
E P I L O G U E.
Page 1802
EPIL0GUE
I had written in the beginning (page 34) that if during the writing and printing of the
Lughaatul Qur’an some more points are thrown up, or some suggestions , or points
needing clarifications were received from readers, then we will publish an epilogue with
the book: and this epilogue is being published accordingly: most of the additions and
amendments here pertain to the earlier part: the ayats should be matched with the Qur’an :
this is necessary.
Even after these additions and amendments it can not be claimed that whatever has been
written in this book is the last word: this is but a human effort which is always subject to
error.
Preamble (of the epilogue).
I have wriittenthat on page 73 under no.3 that where waw or yeh appear in the roots it is
difficult to determine the rot: this means that when the last letter of the root is waw or yeh
then in that root both areallowed.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
page 1805
Alif page 190
In number 5, alam tara has been said to portray wonder: but this phrase usually means an
invitation to reflect or deliberate: similar are afala, and awala, afalam and awalam.
Alif, beh, daal page 192
Do not take the last part to mean that jahannam ends after some period: that jahannam
will expire after a time and those who dwell in it will go to some other place after being
extricated from it: at several places in the Qur’an it has been made clear that there is no
question of getting out of jahannam: all that has been said is that it does not enjoy the sort
of perpetuity like God enjoys: the next para explains this.
Page 1806
Ibrahim page 193
On page 261 among the meanings of ummah ‘im-aam’ also appears: it also means a man
who is the embodiment and fountainhead of all types of khair or goodness: at another
place the Qur’an verifies the meaning of ‘im-aam’: inni ja’iluka imaama: 2:124 therefore
as has been mentioned under the heading alif, miim, miim, ummah in ayat no. 16:120
means imam and also follower both.
Alif, beh, yeh page 196
1)
al-uba’u may be omitted from where it has been said iba’u wal uba’u .
2)
Instead of ya baa it should be yaba.
Alif, jiim, jiim page 202
Sami’ta- ajjattal qaum should mean I heared mixed sound of movements and people’s
voices.
Page 204
When a nation or qaum overpowers a qaum, then that subjugated nation recuperates or
undergoes renaissance after a time: this does not mean that God wishes nations to
subjugate nations so that the weaker nations undergo renaissance: instead the Qur’an
teaches that strong nations must help remove the weaknesses of the weaker nations so
that they too can come up; the Qur’an says that if stronger nations do not do this, then the
weaker nations will one day rise and throw away the yoke of slavery or subjugation.
Alif, jiim, rah page 205
Lane has given this meaning with reference to Qamooos.
Alif, jiim, laam page 206
Ajalun also means a fixed period and also the limit where that period ends.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
page 1807
Alif, hah, daal page 207
Instead of ahadul ahdeen it will be ahadul ahadain:
Alif, kha, dhal
Instead of makhuz it should be ma-khaz.
Alif, dal, miim page 214
Maybe Adam is the name of some personality towards which this name has been linked
in this tale of the Qur’an: or somebody had been called by this name during this era: I
have not called him a prophet because the Qur’an has not mentioned him in respect of
prophets.
2- The reason for mentioning the tale about Adam in the Qur’an is to tell man what he
would face if he followed any path except shown in the wahi and to tell him that the only
way to get back towards a jannati or heavenly life is to adhere to God’s ways: but at the
same time it has refuted through this tale the false belief that the Christians had
propagated that every child is born a sinner and he comes burdened with the sins of the
First parents and these sins can not be washed away without having faith on the
atonement of Hazrat Isa: or that woman is the fountainhead of all evil because she
induced Adam to sin: or to refute the belief as the Hindus propagate that the forces of
nature are gods, and man should worship them etc. : through this tale all false beliefs
have been refuted.
Alif, rah, beh page 221
The meaning of at-taabi-eena ghaira oolil irbati minar rijal has been said to be“ those who
have no need for nikaah” : this may include servants who do lowly chores who do not
possess much intellect and who are not bothered with any thing other than their meals: or
who can not in any way be attractive: this term of the Qur’an is very composite.
Page 1808
Alif, rah, daad page 221
Instead of irazah it should be arazah:
Alif, rah, kaf page 224
Al-arak: this fodder is not sour but saltish and bitter: camels eat it after taking their meal
so that it can help digest the food.
Alif, zain, rah page 224
Al-azru’s first meaning is ‘let the waist be cut’: al-izaar : its meaning should be any thing
that can work as the satar for your body (cover, especially for the genitals) instead of any
thing which can act as a satar.
Alif, zain, feh page 225
Instead of at-ta-azzaf it should be at-ta-azzuf : which means near: or close by.
Alif, siin, feh page 228
Instead of sorrow of the heart (huzni dil) it should be khooni dil ( heart burning)
Alif, siin, nuun page 229
Instead of Al-asin it should be al-aasin.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---page 1809
Alif, siin, yeh page 229
It also includes the root alif, siin, waw.
Alif,. saad, rah
Add this: Raghib says that al-isr means those maters which obstruct good page 233
deeds and which prevent one from reaching or doing those deeds.
Alif, feh., kaf page 236
1)
almutafikaat: afak mans to lie: also to divert someone from his rightful path: thus
i’tafak can hold the connotation of deviating from the right path and fabricating
lies: al-mutafikaat also mean the winds which have deviated from their right path:
therefore al-mutafikaat may mean those dwellings (those who live in them) who
have not stayed on the right path or who perform wrong deeds: fabricated lies,
that is: the Qur’an’s style reflects that they were certain bastis (dwellings where
people lived) that were destroyed.
2)
Fasa yaquloona haaza ifkun qadeem: 46:11 they will say this is the same lie which
has been fabricated since old times: at another place this has been expressed as:
sehrun mustamirru: 54:2 the lie that has been perpetrated since old times:
3)
in Surah Noor the Qur’an warns the muslims not to fabricate false accusations and
not to propagate such things in society: see 24:18, 24:4 it has also related an
instance in this regard: a group falsely accused another: innal lazeena ja’u bil ifki
oos’batun minkum: 24:11 the people who have fabricated these lies is a group
among you: in the entire narration the Qur’an does not mention as to who it was
who was falsely accused : it has only said that when the news (which was
fabrication of false accusation) reached the momineen, they should have reacted
by saying haaza ifkun mubeen: 24:14 or haaza buhtanun azeem: 24:16 this is the
same thing which has been clarified at another place by saying that when some
faasiq tells you something, then investigate it: 47:6.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 1810
Only this much has been said by the Qur’an but this event has been referred to Hazrat
Aisha (one of the fondest wives of the Prophet SAW) and a whole story seems to have
been built around it : it has said that even the Prophet SAW himself was very troubled
about this event , so much so that he had sent Hazrat Aisha to her parents’ house and only
when God had absolved her through an ayat, had he brought her back:
It can be clearly seen that it was a fabricated tale: which was fabricated with ulterior
motive: but we muslims treat it as an historical event and when the opponents of Islam
argue about it we tend to get angry: although in answer to such allegations we must say
what the Qur’an has said: haaza ifkun mubeen: i.e. this so-called event is ifkun mubeen
(an open lie) and a big accusation : 24:16.
Alif, kaf, laam page 238
Raghib says that akali maal means the infaaqi maal ( spending of wealth) because mostly
money is spent on edibles and for meeting economic needs.
The last para should begin so: ‘Ibn Faaris has said that the basic meaning of this root …’
Alif, laam, kaf page 242
First line: Al-maaluku should be al-maaliku.
Taj has been referred to in para two with two asterisk: this root has appeared under the
heading miim, laam, kaf.
Alla page 246
First line : should be: alla ta’lu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
page 1811
Alif, laam, waw (alif, laam, yeh) page 252
Allama Hameedud Deen Farahi, while writing in his compilation Ta’leefal Qur’an page
11, says : Although alaa-un is said to mean (with consensus) benevolence, its usage in the
Qur’an and in Arabic poetry shows that this is not its meaning: apparently it means
“strange workings” for which the Persian word ‘miracle or karishma can be used…’
With reference to Johri he says that ala’a means the good qualities, also. He has presented
many Arabic verses as proof of this.
Ila page 253
In no.4, instead of wal amru ilaik it should be ‘ilaik’ 27:33.
Alif, miim, tha page 255
“Against qa’un safsafan” means that amtan is its opposite.
Alif, miim, rah page 256
Towards the end of the second para : but we think that it means that God’s law , in regard
to destruction of qaums is that such qaums become prone to a life of luxury, demand
abundance, lazy and of capitalist mentality: there is increase of well-to-do people who
create imbalances in society and thus destroy the qaum or cause its deterioration.
.
Alif, miim, siin page 260
Instead of ams it should be ‘al-ams’ :
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--page 1812
Alif, miim, laam page 260
Two asterisk in the reference (**) have been left out i.e. this is written in Taj.
Alif, miim, miim page 261
Ummatun: fu’latun or fu’alahtun: fu’la means something which is much intended; it may
therefore mean the imam or the leader: fu’ala means he who thinks a lot about someone:
as such with this meaning, ummah in ayat no. 16:120 would mean one who turns to God
time and again.
Alif, miim, nuun page 265
Beginning paragraph: ‘when the return for peace be ‘: here instead of amn it should be
aman:
Imma page 269
Seconmd line: it should be ‘even if He gives them ‘azaab’ or punishment.
Alif, miim, waw page 269
Second line: Instead of ‘abud’ , should be abd.
In page 270
number 3: the reference to ayat no 97: 9 should be actually ayat no 87:9.
Alif, nuun, siin page 275
Third para: for the difference between insaan and basher see heading beh, shiin, rah.
Alif, heh, laam page 280
First line: the Muheet has said it means a lot of things; then with reference to Abu
Hanifah says that it specifically used to mean wife.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1813
Alif, waw, beh page 282
Here two asterisk refer to Raghib but Muheet is additional so it should be deleted;
Raghib has not written the word ‘Ikhtiyaar’: only intent: therefore ’ikhtiyaar’ should be
deleted.
Page 283 should be at the end of his heading;
If in this ayat ‘jibaal’ is taken to mean mountains, then it would mean that Hazrat Daud
used to employ the mountains for which nature has created them: for protection, to let the
forests grow on them to make wood available, to provide minerals and stones: these are
some of the purposes for which God has created the mountains and by doing this the
mountains obey Him.
Beh page 292
No.4, the ayat instead of innakum zalamtum bit-tikhaazi kum should be zalamtum
anfusakum bit-tikhaazi kum;
Beh, alif, siin
In the first line instead of bi’sa (big) should be ‘bad’;
Beh, kha, laam page 300
The translation of the entire thing by Raghib is: “ bukhl (miserliness) is of two kinds: one
is to be miserly with what one has acquired: i.e. abstain when spending is needed: the
second kind is the one who is pained to see someone else spending what he has acquired
when needed: this is more condemnable”: then he presents 4:37 in support of his
contention.
Beh, daal, laam page 304
In the ayat 2:20, istibdaala zawaj has an additional alif: should be ‘istibdaala zauj’:
Page 181 4
Beh, daal, waw page 305
Second para. Baadi yer raya 11:12 can also mean that those who have followed you have
not done so after deliberation but have started doing so blindly (without any deliberation).
Beh, rah, daal page 310
Second para: the referenc3should be to ayat no. 21:69 instead of 21:96.
Beh, rah, kaf page 316
After the last ayat on the page it should be the following: tabaraka: to be the fountainhead
for all kinds of khair (goodness) and barkat (benevolence) : tabarakal lazi….means the
personality in whom khair and barkat have reached the ultimate: thus the meaning of the
ayat would be that the personality which is the fountainhead of all kinds of goodness and
benevolence is the personality of God: and the entire universe is provided sustenance
from this fountainhead: a nation which wants to reflect this trait of God must also be
responsible for providing sustenance to the world.
Beh, siin, laam page321
The translation for what Raghib has written in this context is as per the meaning of
prevent: al-basl means deprived : also would mean that which is mortgaged with
somebody:
Explaining the difference between basl and haraam, he writes that haraam is general and
basl means to prevent with force or anger.
Beh, shiin, rah page 323
Start of the first para: from “bisharah” to “impart news” is with reference to Aqrabal
Muwarid.
Page 1815
Instead of ‘basharah’ the word sould be ‘basharatun”;
At the end under this heading must be added: the Quran has used the words basheerun
wazeerun for the prophets : 519 basheerun means he who gives the good news about the
happy results of good deed (aamaali swaleh) : and nazeerun is he who warns of the
destructive results of traversing the wrong path; at another place basharan has also been
used along with nazeeran :17 :105 this too means one who gives good news.
Beh, saad, rah page 323
Baseerah: a spot of blood or blood mark to identify the prey.
Basarah means hard ground and also soft, white, stone (Taj) ; Raghib has added shinning
too.
On page 324 , delete ‘mein’ or ‘in’ from the eleventh line.
2) Add the following at the end of the heading:
istabsharash shaiyi: saw something very closely (Taj and Muheet) ; Raghib has said that
‘istabsar’ means to ask for insight: it can also man absar: i.e. to see: the Qur’an says wa
kaanu mustabsireen : 29:38 i.e. they had insight and were wise and perceiving;
The Qur’an has said that the qaums or nations of Aad and Samood despite possessing
intellect and insight were destroyed: at another place this has been explained by saying :
wa ja’alna lahum samaw wa absaraw wa af’idah: We had granted them the power to hear,
see, and think (deliberate) : fama aghna unhum sam’uhum wala absaaruhum wala
af’idatuhum min shaiyin iz kaanu yajhadoona bi-ayaatil laah 46:26 but since they were
rebellious of God’s laws, their hearing, or sight or insight could do them no good and
they were destroyed: ; the Qur’an has said that if intellect is not made subservient to wahi
then it can not protect man from annihilation.
Page 1816
Let’s see how man’s intellect works: man is born with animal instincts in him: these
create different kinds of desires in him: if his life is dominated by the intellect and
empotions (without the guidance of the wahi) then his intellect will try to justifu these
desires and try to satisfy the desires some way: thus that desire will turn into a wish: and
when man decides to satisfy that wish then it will turn into a will: man’s intellect will
thus be a means to satisfying his desire.
If the intellect is mature, then it might try to expostulate to man how harmful the
satisfaction of that desire may be: i.e. intellect can at the most protect only self interests:
it can go no further: intellect can not distinguish between what is wrong and right: this is
possible only for the wahi (celestial guidance) which is the last word on the universal
good or bad for the entire mankind and also for the strength and weakness of a man
himself: therefore man can avoid destruction only if he employs the intellect under the
guidance of the wahi;
Today, the big nations of the world are on the brink ofdisaster because they do not put
their intellect under the guidance of the wahi.
And we, the muslims, are in ignominy because we are neither invoking the wahi nor
using our intellect.
Beh, tha, laam page 326
Baatil is described as an effort which fails to produce any result: this does not mean that
there are efforts in this world which are result-less: as per the makafaatil aml created by
God, every deed has a result: baatil produces results which are not intended to be the
results:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1817
futile effort: and that which produces weakness in man: this is the result of baatil which
can be rectified only by adhering to haq :
Beh, tha, nuun page 328
First line: batan means stomach: the internal part: the plural is butun;
Where reference is made to 55:54 , first add “its plural is bata-inn;”
Addition in the end: zaahiril ismi wa baatinah: 6:121 means the various forms (seen and
unseen forms) of sin: this includes even the thoughts that cross the mind.
Beh, ain, daal page 331
It is said in the beginning baa’dan wa bu’da: here instead of baa’dan , bu’dan is right.
Beh, ghain, laam page 334
Add to the end of the page: Since an ass comes into being through the mating of a mare
and a donkey therefore this animal is also called baghl which is born out of the coupling
of two different genres.
Beh, ghain, yeh page 336
Add the following with regard to the tale of Hazrat Maryam:
But if baghiyyan is taken to mean ‘evil-doer’ then the ayat would mean that Hazrat
Maryam said that ‘I am living a life of celibacy (under the Hekel) therefore there is no
question of my mating with anyone: another meaning can be of wrong-doing: but I am
not corrupt also: therefore how can I give birth to a child’: this is during the time when
Hazrat Maryam was living a celibate life as a nun under the Hekel: later, when she came
to know of the teachings of God, she left the life of a nun and started living a normal life
with the child: since it was un-thinkable , i.e. leaving sisterhood and living the life of a
mutahil [a family life] ( therefore , they considered Hazrat Maryam’s life as a life of
corruption) Hazrat Isa had refuted their self made shariat (way of life) and defended his
mother even as a child.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 1818
Note that although baghiyun is masculine in gender, it is used to mean woman only.
Beh, qaf, ain page 237
Instead of ‘nez’(besides) it should be ‘al-boog’a’.
Beh, qaf, yeh pahe 239
Second para: for the other meaning of ‘wajhi rab’ see heading waw. jiim, heh.
Beh, kaf, rah page 340
First line : the plural of al-bikr is ‘abkaar’.
Beh, laam, daal page 343
Baladal faras should be replaced by balladal faras.
Beh, laam, siin 344
Add at the end of the first para: but if the meaning of ba’as is deeply l;ooked into then the
meaning of yaumi yub’asoon would have different meaning than this: ba’as means to
remove the obstructions to one’s freedom: to leave free or open: Iblees has been told that
he could not break the moral bonds of man and make him free of all bonds: he will
come into play when man breaks all moral bonds and becomes free of all moral bondage
himself: when they become free thus, then you (Iblees or the devil) will not be needed
any more: therefore you do have rope till then : the fact is that in the beginning it is rather
difficult to break moral bonds but when once they are broken then man subconsciously is
drawn into the vortex.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1819
Add at the end of the ending: also see heading qaf, nuun, tha and yeh, alif, siin.
3) on page 345 instead of heading beh, kha, ain, add beh, laam, siin.
Beh, heh, laam page 358
Instead of inniyi it should be inni.
Beh, yeh, nuun page 370
Add at the end of the heading:
Istabanal amr: the matter was disclosed: made open: became evident: the Qur’an says:
walitas tabi-eena sabeelul mujrimeen: 6:55 so that the way of the mujrimeen (criminals)
becomes veryclear: tabayyanash shaiyi: the thing became evident or it was made manifest:
tabayyantahu: I opened it, made it clear and comprehended it : 49:6.
Te-h feh, te-h, page 380
It means the disheveled hair not any disheveling.
At the end of the same sentence, Ibn Abbas’ saying is that ‘tafus’ means to cut or shave
off the hair, to trim the moustache or the hair of the armpit.
The, laam, waw page 382
First word of the first line: instead of talunah it should be talaunah.
Second para first line: tilawatun should be replaced by tilwun or tuluw wun the entire
thing as Raghib says is as follows: Tala means to follow somebody in a way that nobody
else comes in between: this sometimes occurs physically and sometimes means to follow
in spirit: and in this meaning the root of the word is tuluw wun or watilwu: when it means
to read or deliberate then its root is tilawah.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1820
Te-h, miim, miim page 385
Where it is said ‘now we have taken your dominance and power to the peak’ then this
means that the opponents who were at loggerheads with the Prophet SAW for years have
been made to surrender: though Deen (the system of God) had made progress even after
the prophet’s death:
And if Deen is taken to mean the deen of Islam, then the meaning could be the
completion of the deen which reached its zenith in the Qur’an.
Te-h, miim, daal page 4013
Al-saamid means a four –legged animal or human child which starts eating food a little: it
is in its initial years.
Samma page 404
In ayat no 2:165 the meaning of wajhil laah could also be God’s personality but His
personality comes before us in the shape of His ayaats: the basis of the ayats is the law of
God.
Summa page 404
One meaning of summa is also ‘even so, although”: as in yurifoona ne’matil laaha
summa yunkirunaha: 16:83.
Teh, nuun, yeh page406
Sanyul hayyah should be replaced by sinyul hayyah;
Page 407: After the third line from top, add: i.e. will keep all for oneself : will not
leave anything (for others).
Page 407: third line from bottom: delete the English word: add to the end of this para:
kitaaban muta shabihan masaniya can also mean that the teachings of the Qur’an
resemble that of earlier books and is in principle their re-iteration.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--page 1821
Jiim, beh, beh page 412
Al-jubb also means, Raghib says, a deep hole or ditch whose bottom is fathomless:
Raghib says this means a deep well or ditch which is dug in hard hground.
Jiim, beh, rah page 423
The reference of “one who joins broken bones” is Taj, Muheet and Raghib.
Page 414 : delete the words ‘its incidence’.
Jiim, beh, laam page 415
About Hazrat Daud being the conquerer of the mountains, see heading alif, waw, beh in
this epilogue.
Page 416 : instead of leaders of the qaum it should be leader of the qaum.
Jiim, beh, waw (yeh) page 417
Add: jabal ma’aa fil hauz which means collected water in the pool: its plural is jawabin
(al-jawabi): the Qur’an says: wajifaanin kal-jawab: 37:13.
(Taj, Muheet, Raghib).
Jiim, hah. Miim page 419
Seconmd line: jahamal ba’eer shoul be replaced by al-ba-eer.
Jiim, daal, rah page 422
Second line: instead of al-jidr it sould be al-jadr.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 422
Jiim, rah, zain page 425
Add at the end: it can also mean that whatever is on earth, we keep deteriorating it (the
cycle of spring and autumn).jiim, rah, feh .
page 426
Last para: second line: instead of spilled- over should be take out and to cut .
Jiim, rah, yeh page 427
Al-jaariyah is feminie of jaarin and al-jaari which means one that flows, runs fast : the
plural of jaariyah is jaariyaat and jawaar: the qur’an says: al-jariyati yusra: 51:3 since it
flows and sails in water, a boat is also called jaariah: its plural is jawar and jaariyaat.
Jiim, ain, laam page 434
There are quite a few meanings for ja’al in the dictionary: Muheet says it means to
exchange: as ja’alna aaliyaha saafilaha: 15:74 i.e. we exchanged its lower part with its
upper part.
And also means to to name something such as: ja’alnakum ummatan wasatan: 2:143.
And to believe: as yaj’a’luna ma’al laahi ilaahan aakhar: 15:96 : although all these have
the connotations ‘to do or to make’ but these examples make the usage of the root clear.
Jiim, laam, laam page 437
Second line: mo’ammar or aged is additional : instead it should be azeemal martibat
(highly placed or high ranking).
Raghib says that jalaal embodies more excellence than respectable place.
Page 1823
Jiim, miim, miim page 441
Delete the word ‘sairabi’ in the sixth line.
Jiim, nuun, hah page 443
Last para, first line: this word has appeared at several places to mean ‘sin’:
In this text in place of ‘this word’ read ‘junaah’.
Jiim, nuun, nuun page 444
Second line: Raghib says that jinn means to make something haasah or to hide it.
Page 444: Eighth line: the plural of janeen is jinnah 53:32.
Jahannam page 454
First para: the asterik means that Taj is in the foot note.
Jiim, waw, beh page 456
First line: instead of the writing between the brackets read the following: ( because when
one replies then (the answer) goes out of his mouth and travels thedistance to the
listener’s ears : the question travels this distance too: but this word is particular to the
answer).
2) Addition: a question is of two types: one is inquire about something: and secondly to
ask for help or assistance: as such replies are also of two kinds: and to satisfy and help
both would constitue the answer: that is, to answer somebody’s question or to fufil
someone’s demand.
Jiim, waw, waw page 459
The end of the fifth line: “sky as al-jaawwu” : here write outer space instead of sky.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-page 1824
page 460 : first line: explaining the difference between ityaan and maji-un, Raghib says
that ityaan also means to intend to do something (although that deed may not be
performed).
T H E E N D.
Do'stlaringiz bilan baham: |