Microsoft Word lexicology О. Муминов дарс rtf


ß2.The   most common types of conversion



Download 1,54 Mb.
Pdf ko'rish
bet38/194
Sana31.12.2021
Hajmi1,54 Mb.
#254041
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   194
Bog'liq
Lexicology-O-Mominov 0

 
ß2.The   most common types of conversion 
The most common types of conversion are the creation of verbs from nouns 
and the formation of nouns from verbs: 
1) verbs converted from nouns: 
ape — to ape, a face — to face, a butcher — to butcher, a dust — to dust, a doctor 
— to doctor etc. 
2) nouns converted from verbs: 
to jump—.a jump, to move — a move, to help — a help, to drive — a drive, to 
walk — a walk etc. 
Conversion is the main way of forming verbs in Modern English. Verbs can 
be  formed  from  nouns  of  different  semantic  groups  and  have  different  meanings 
because  of  that,  For  example.  a)  verbs  have  instrumental  meaning  if  they  are 
formed from nouns denoting parts of a human body For example. to eye, to finger, 
to elbow, to shoulder etc. They have instrumental meaning if they are formed from 
nouns denoting tools, machines, instruments, weapons, For example. to hammer, 
to machine-gun, to rifle, to  nail; b) verbs can denote an action characteristic of the 
living  being  denoted  by  the  noun  from  which  they  have  been  converted,  For 
example.  to  crowd,    to  wolf,  to  ape;  c)  verbs  can  denote  acquisition,  addition  or 
deprivation if they are formed from nouns denoting an object, For example.to fish, 
to  dust,  to  peel,  to  paper.  d)  verbs  can  denote  an  action  performed  at  the  place 
denoted by the noun from which they have been converted, For example. to park, 
to garage, to bottle, to corner, to pocket, e) verbs can denote an action performed at 
the time denoted by the noun from which they have been converted For example. 
to winter,  to week-end . 
Verbs can be also converted from adjectives, in such cases they denote the 
change of the state, For example. to tame (to become or make tame) , to clean, to 
slim etc. 
Nouns  can  also  be  formed  by  means  of  conversion  from  verbs.  Converted 
nouns can denote: 
a) instant of an action For example. a jump,  a move, 


 
41 
b) process or state For example. sleep,  walk, 
c)  agent  of  the  action  expressed  by  the  verb  from  which  the  noun  has  been 
convertedFor example. a help, a flirt, a scold , 
d) object  or result of the action expressed by the verb from which the noun has 
been converted, For example. a burn, a find, a purchase, 
e)  place  of  the  action  expressed  by  the  verb  from  which  the  noun  has  been 
converted, For example. a drive, a stop, a walk. 
Many nouns converted from verbs can be used only in the singular form and 
denote  momentaneous  actions.  In  such  cases  we  have  partial  conversion.  Such 
deverbal nouns are often used with such verbs as : to have, to get, to take etc., For 
example. to have a try, to give a push, to take a swim . 
Derivations  from  the  stems  of  other  parts  of  speech  are  less  common.  For 
examplewrong (adj) — to wrong, up (adj) — to up, down (adv)-~ to down. Nouns 
may be also formed from verb + postpositive phrases. For example. to make up — 
a make+up. to call up — a call up, to take off — a take off etc. 
New words formed from simple or root stems are more frequent than those 
formed from suffixed stems.  

Download 1,54 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   194




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish