Microsoft Word dissertatsiya doc


A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds”



Download 0,53 Mb.
Pdf ko'rish
bet50/65
Sana23.04.2022
Hajmi0,53 Mb.
#575446
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   65
Bog'liq
ingliz va ozbek maqollarining lingvokulturologik va semantik xususiyatlari

A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds” 
maqolini o’zbek tiliga tarjima qilganda 
“Ishlamasdan so’zlovchi odam o’t 
bosgan bog’ga o’xshar”
ma’nosini beradi. Bu maqol orqali biz o’ta ish yoqmas, 
dangasa biroq juda so’zamol kishilarni tasvirlaymiz. Ammo biz inglizcha 
maqolning o’zbekchadagi tarjimasini yoki ma’nosini har doim ham o’zbek tiliga
tayyor holda ishlatolmaymiz. Buning juda chiroyli va muqobil varianti sifatida 

Ish bilsang tuzarsan, bilmasang buzarsan”
ni keltirishimiz mumkin. O’zbek 
tilida bu maqolga ekvivalent sifatida 
“Ish ishtaha ochar, dangasa ishdan 
qochar”
maqolidan ham foydalansak bo’ladi. 
Fikrimizning yana bir isboti sifatida inglizcha 
“Head cook and bottle-
washer” 
maqolini ko’rib chiqsak.Maqolning o’zbekchadagi tarjimasi 
“Ham bosh 
oshpaz, ham tovoq yuvuvchi
”. Maqolning ma’nosi shuki, bir odam bir nechta ish 
bilan shug’ullanadi, yoki bir vaqtning o’zida bir nechta kasb egasidir. Bir qarashda 
maqol tarbiyaviy ahamiyatga ega va mehnat qilishga undovchi jihatlarni 
ko’rsatadi. Ammo o’zbekchadagi tarjima har doim ham maqolning aslini saqlab 


72
qolmasligi mumkin.Va biz buni har doim og’zaki nutqda ham, yozma nutqda ham 
tilga tayyor holda faol ishlatolmaymiz. Maqoldan kelib chiqayotgan ma’no har 
doim ham uni tashkil etayotgan so’zlarning ma’nosidan kelib chiqmasligi mumkin, 
balki uning obrazliligi bilan bog’liqdir. Shu o’rinda maqollardagi obrazlilikning 
kuchliligi bir maqolni har ikkala tilda bir xil talqin etilishiga olib keladi. Qadim-
qadimdan beri ishlatilib kelinayotgan bu maqolning o’zbekcha ekvivalenti sifatida 
“Bir yigitga yetmish ikki hunar oz” 
ni keltirishimiz mumkin. Ahamiyatli tomoni 
shundaki, maqol bugungi kunda ham har ikkala xalq orasida juda faol hisoblanadi. 
Buni nafaqat kundalik turmushimizda ishlatishimiz balki badiiy asarlardagi 
chiroyli ishtirokini ham ko’rishimiz mumkin. 

Download 0,53 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   65




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish