Международный научно-образовательный электронный журнал «образование и наука в XXI веке». Выпуск №27 (том 6)



Download 3,36 Mb.
Pdf ko'rish
bet59/92
Sana23.07.2022
Hajmi3,36 Mb.
#844959
TuriСборник
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   92
Bog'liq
ОИНВ21ВЕКЕ. Июнь 2022. Том 6

Ключевые слова
: русский язык, узбекский язык, исходная форма, 
ударение, число, подлежащее, сказуемое, обращение. 
Annotation.
This article discusses the features, meanings, indicators and 
syntactic functions of nouns in the nominative case. 
Key words:
Russian language, Uzbek language, original form, accent, number, 
subject, predicate, appeal. 
Русские имена существительные в именительном падеже единственного 
числа называют предметы (в широком грамматическом смысле слова). Это 
номинативная форма названий. 
Именительный падеж единственного числа назван исходной формой 
потому, что, во-первых, он является первым начальным падежом, во-вторых, 
устойчивая лексико-грамматическая оформленность этой исходной формы 
является основным критерием определения грамматического рода, типа 
склонения, графического оформления падежных показателей (например, 
твёрдость или мягкость конечного согласного основы, наличие или отсутствие 
окончание и т.п.). 
Показателями имён существительных в именительном падеже 
единственном числе, т.е. в исходной форме, является 1) нулевое окончание (
клуб, 
забор, спорт, ученик, ель, день, тень, конь, лошадь, роль, рояль, дочь
); 2) 
окончание 
-а 
и

(
страна, бригада, стрела, лампада, книга, капля, земля
); 3) 


150 
окончание 
-о 
и
-е(ё)
: (
слово, серебро, золото, ведро, авокадо, кредо, море, 
счастье, собрание
). 
Надо обратить внимание на следующие обстоятельства, связанные с 
исходной формой существительных: характер (твёрдость и мягкость) конечного 
согласного основы, а также само окончание играют важнейшую роль в 
орфографическом оформлении исходной формы и определяют принадлежность 
имени существительного к одному из грамматических классов, именуемых 
грамматическим родом. Характер конца основы, внешняя оформленность и 
отнесённость к одному из грамматических родов определяют тип и особенности 
изменения слов по падежам – склонение. 
В узбекском языке имена существительные в исходной форме имеют 
монограмматическое значение, т.е. значение лишь одной грамматической 
категории – основного падежа, эквивалентному русскому именительному 
падежу, но имеющего свои особенности. 
Главная особенность существительных узбекского языка – это лексико-
грамматическая завершённость формы основного падежа, не имеющего 
специального аффикса. Казалось бы, в этом отношении узбекские имена 
существительные сходны с некоторыми русскими, также не имеющими 
специальных звуковых или графических падежных показателей: стадион, столб, 
завод. Однако в русском языке нулевая флексия несёт большую грамматико-
семантическую 
нагрузку: 
она 
определяет 
принадлежность 
имени 
существительного к тому или иному типу склонения. 
Русские имена существительные, имеющие нулевое окончание в 
именительном падеже единственного числа, имеют сходство с узбекскими 
именами существительными, которые также не имеют падежных аффиксов в 
форме основного (именительного) падежа. В обоих языках падежные аффиксы 
присоединяются к слову (в узбекском языке) и к основе (в русском языке). 
Существительные в именительном падеже множественного числа в 
русском языке, в отличие от имён существительных в узбекском языке, где для 
образования формы множественного числа существует аффикс 
-лар
, имеют 


151 
специальные падежные окончания, в которые включено и значение падежа, и 
значение множественного числа. Имя существительное с этим аффиксом, так же 
как и без него, служит исходной формой при склонении, т.е. при падежной 
аффиксации слова: 
одам, одамлар 
(и.п.)
– человек, люди; одамни, одамларни 
(в.п.)
 – человека, людей 
и т.п. Аффикс 
-лар
обозначает значение множественного 
числа, а также может обозначать подчёркнутое почтение к кому-либо как в 
составе существительных, так и в составе глагола-сказуемого: 
отамлар келдилар 
– (мой) отец пришёл
[1]. В падежной структуре русских имён существительных 
не существует показателей, т.е. окончаний для обозначения каждого 
грамматического значения в отдельности, как это наблюдается у 
существительных в узбекском языке. За каждым падежным окончанием русских 
имён существительных закреплено несколько грамматических значений, т.е. 
каждое падежное окончание способно выражать и значение числа, и значение 
падежа, и значение грамматического рода (в формах единственного числа), и два 
значения – падежа и числа (в формах множественного числа). 
Это одна из специфических особенностей, отличающих русские имена 
существительные от узбекских. 
Второй и не менее важной особенностью русских имён существительных 
является наличие нескольких форм для выражения значения именительного 
падежа множественного числа. 
Кроме 
подавляющего 
большинства 
имён 
существительных, 
употребляющихся с окончанием 

Download 3,36 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   92




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish