Международный научно-образовательный электронный журнал «образование и наука в XXI веке». Выпуск №37 (том 4)



Download 8,66 Mb.
Pdf ko'rish
bet138/207
Sana13.05.2023
Hajmi8,66 Mb.
#938155
TuriСборник
1   ...   134   135   136   137   138   139   140   141   ...   207
Bog'liq
ОИНВ21ВЕКЕ. Апрель 2023. Том 4

Key words:
 
TESL, TEFL, Lingua Franca, native and non-native teachers of English, 
ESL/EFL speakers, ELT, CLT, communicative competence, language instruction, the 
‘inner’ circle, the ‘outer’ circle, the ‘expanding’ circle
 
Introduction 
The spread of the English language, which led it to become a global language, is due 
to a number of political, religious, cultural, economic, technological, and educational 
factors. In the course of its growth it is the emergence of the British Empire as the 


384 
greatest power of its age and the USA as the greatest economy of this age which play 
a vital role in its spread and popularity. As a global language, it has reached a high 
status in the role that it plays in a multi-cultural setting. David Crystal (2003) has 
commented that '' there has never been a language so widely spread or spoken by so 
many people as English'' (cited in Graddol, 1997). According to the British Council, 
English is spoken as the first language by around 375 million speakers, as the second 
language by another 375 million speakers, as a foreign language by about 750 million 
speakers, and has official or special status in at least 75 countries with a total 
population of over 2 billion. The global community of English speakers is 
represented by Kachru (1985) in terms of three circles. The 'inner' circle represents 
the native speakers; the 'outer circle' consists of second-language speakers in 
countries like India. The 'expanding circle' was the ever-increasing number of people 
learning English as a foreign language(cited in Graddol, 2006).Thus, nonnative 
speakers(NNS) are claimed to outnumber their native speaker(NS)counterparts by 
three to one (Crystal 2003).
Impact of English as a “Lingua Franca” to non-native teachers of English 
The English language has contributed to the speakers of English by providing them 
with a Lingua Franca that enables them to communicate with each other. In return, 
the ESL/EFL speakers contribute not only by increasing the number of the speakers, 
which makes it a global language, and the non-native teachers of English but also by 
providing a good source of income to the native speakers. Producing teaching 
materials, conducting training programmes, sending experts and advisors, developing 


385 
language tests, establishing language teaching institutions are some examples of such 
a source of income. In practice, teaching and speaking English differs from a country 
to another. Many scholars (Braine, 2005; Crystal, 2003; Graddol, 2006; Moussu and 
Llurda, 2008) have attempted to account for teaching of English as a second/foreign 
language, the roles played by non-native teachers and so on. Having read the 
manuscripts of his previous anthology Non-Native Educators in English Language 
Teaching (1999), Braine contemplated a follow-up book consisting of experiences of 
these teachers from around the world. The book edited in 2005, includes chapters 
from Brazil, China, Germany, Hong Kong, Hungary, India, Indonesia, Israel, Japan, 
Lebanon, Poland, Saudi Arabia, Singapore, Sri Lanka, and Turkey. All the chapters 
follow a consistent pattern, first describing the history of English language teaching 
in a particular country, then the current ELT curriculum, followed by the biography 
or the autobiography of an English teacher of that country. Among these countries, 
India is a colossus in more than one sense. It has the second highest population in the 
world, the most number of official languages (18) and ''major'' languages (350) found 
within one country, and probably the largest number of non-native speakers of 
English (Crystal, 1999 cited in Braine, 2005). Although exact estimates of English 
speakers are difficult to come by, most linguists (ibid) agree that about 4% of the 
Indian population—37 million by current figures—speaks English. However, a 
survey commissioned in 1997 by the local magazine, India Today, indicated that 
almost one third of Indians claimed to understand English, although only 20% of the 
populations claimed to speak it confidently (cited in Braine, 2005). The Indian role is 


386 
not limited to expanding learning, teaching, and using of English but the Indian 
researchers contribute effectively in identifying the hindrances encountered in the 
various aspects of teaching spoken English and providing or suggesting fruitful 
solutions. In 1999, a National Seminar was organized at the Central Institute of 
English and Foreign Languages, Hyderabad, India with the purpose of covering a 
wide range of topics encompassing related aspects of teaching spoken English at 
college level. Most of the fifteen items presented deal with certain practical and how 
they are tackled by teachers. A central point that characterizes the non-native 
English-speaking teacher literature is the debate on native/non-native distinction. A 
question raised has always been, 'who is best qualified to teach English – the native 
or the non-native teacher?' (Shin,2008). Many studies (Braine 1999; Kamhi-Stein 
2004;Widdowson 1994) have described the relative strengths and weaknesses of 
native and non-native teachers. Others (Rampton 1990; Davies 1991; Kachru and 
Nelson 1996; Amin 2004; Cook 1999; J. Liu 1999; Lazaraton 2003) have presented 
the contradictory views on the native/non-native distinction or contend that the 
native/non-native label is too simplistic and that it fails to capture the rich 
complexities associated with being a user of a language (cited in Shin, 2008). For 
Widdowson (ibid), native speakers are assumed to be superior in linguistic 
competence as compared to non-native speakers and are considered owners of proper, 
authentic English. He suggests that teaching English is not a biological quality but a 
craft, a skill that has to be learned and mastered. In addition, he states that when the 
emphasis moved from the contexts of use to contexts of learning, the advantage that 


387 
native speaker teachers have disappears. He also notes that giving priority to the use 
of authentic, naturally occurring in English for instructional purposes privileges 
native speaker teachers, making them ‘custodians and arbiters not only of proper 
English but of proper pedagogy as well’

Download 8,66 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   134   135   136   137   138   139   140   141   ...   207




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish