Литература-русский язык: Связь русского языка и литературы с живописью. Литература и история. Литература и кино


« Использование межпредметных связей на уроках русского языка и литературы»



Download 27,31 Kb.
bet2/6
Sana22.11.2022
Hajmi27,31 Kb.
#870537
TuriЛитература
1   2   3   4   5   6
Bog'liq
реализация межпредметные связи русского языка и литературы при обучении школьников составлению плана высказываний

« Использование межпредметных связей на уроках русского языка и литературы»

О межпредметных связях говорится очень много. Каждому учителю ясно, что надо в своем предмете искать точки соприкосновения с материалом других предметов.


Межпредметные связи дают возможность связать все знания, получаемые по различным учебным предметам и в единую систему. Урок согласуется с современной точкой зрения на необходимость не только приобретать практические умения, но и развивать потребность учиться самостоятельно добывать знания, воспитывать самостоятельную познавательную активность. Современная система образования направлена на формирование интеллектуально развитой личности с целостным представлением картины мира. Самостоятельность предметов, их слабая связь друг с другом порождают серьезные трудности в формировании у учащихся целостной картины мира. Проблема межпредметных связей является актуальной и сейчас в связи с введением ФГОС.
На уроках русского языка педагогу необходимо подготовить учащихся, грамотных в широком смысле слова, вооружить их навыками пользования устной и письменной речью в такой степени, в какой это будет им необходимо для активной творческой, производственной и общественной деятельности.
Для достижения той цели необходима такая постановка преподавания русского языка, при которой сам процесс его изучения становился бы процессом активного увязывания теоретических знаний и практических умений с жизнью. Важным средством выполнения этой задачи может стать осуществление связей в преподавании русского языка с другими школьными предметами.
Проблеме использования межпредметных связей в процессе обучения русскому языку в последнее время уделяется серьезное внимание как учеными (психологами, педагогами, методистами), так и учителями-практиками.
Вроде бы все понимают, что единая и стройная картина мира поможет нашим ученикам лучше сориентироваться в бесконечном потоке информации и преуспеть в жизни. Вроде бы все согласны, что для этого школьные предметы должны перестать существовать изолированно друг от друга. И все-таки до сих пор даже само толкование термина “межпредметные связи” осталось неоднозначным. Модернизация современного российского педагогического образования предполагает формирование у школьника филологической культуры и языковой компетентности, чтобы он умел не только добывать важную для него информацию, но и был бы готов вести диалог. «Литература и русский язык », как учебные дисциплины, могут и должны внести свой вклад в решение задачи разностороннего, поликультурного развития личности. Отсюда актуальна в современной методике проблема межпредметных связей
По характеру общего в содержании между предметами выделяются три вида межпредметного материала:
1) понятийно-терминологический;
2) коммуникативно-речевой;
3) учебно-дидактический.
Понятийно-терминологический межпредметный материал. Общее содержание контактирующих предметов держится на одинаковых понятиях, например: звук, слово, морфема, часть речи, словосочетание, предложение, буква, текст, стиль и т.д., во втором случае -на смежных понятиях. Например:

  • в русском языке: звук, антоним, переносное значение слова, фразеологизм, сравнительный оборот, обратный порядок слов, ав литературе: звукопись, рифма, антитеза, олицетворение, троп, символ, аллегория, устойчивое выражение, сравнение, инверсия;

  • в русском языке: развитие языка, устаревшие слова, новые слова, национальный язык, диалект, ав истории: развитие общества, новые явления в жизни общества, нация, народ;

  • в русском языке: имя числительное, количественное числительное, порядковое числительное, дробное числительное, а в математике: количество, число, дробь;

  • в русском языке: звук, ударный и безударный гласный, ударение, интонация, логическое ударение, а в музыке: голос, тон,речитатив, тембр;

  • в русском языке: звуки речи, функция языка, речь, а в анатомии: речевой аппарат, высшая нервная деятельность мозга, мышление;

  • в русском языке: группы языков народов России, славянские языки, а в географии: народы мира; народы, населяющие Россию, языковые семьи.

Коммуникативно-речевой межпредметный материал русского языка проявляется в общности правописных навыков и речевых умений. Это общность орфографических, орфоэпических, семантических и стилистических умений, и работа над связной речью учащихся.
Например:

  • в русском языке: план (простой и сложный), текст, стиль, описание, повествование, рассуждение, конспект, тезис;

  • в географии: описание географических объектов, составление характеристик отдельных компонентов природы и т.д.;

  • в химии: объяснение химических явлений, протекающих в природе, лаборатории, производстве и в повседневной жизни;

  • в математике: несложные доказательства с опорой на известные определения и теоремы и т.д.;

  • в биологии: характеристики органов, тканей и систем органов и т.д.;

  • в литературе: рассуждение о поступках героев и т.д.;

  • в изобразительном искусстве: устное описание содержания и художественных средств произведений живописи и т.д.

Как видим, русский язык в качестве учебного предмета вступает в непосредственные межпредметные связи со всеми остальными учебными предметами. Т.о учителю необходимо специально развивать у учащихся потребность использования на уроках русского языка одинаковых или смежных знаний, получаемых на уроках по другим предметам. . На уроках русского языка мы, в первую очередь, изучаем слово, без которого не было бы ни литературы, ни истории, ни других предметов.На уроках русского языка межпредметный материал применяется в сообщении (слове) учителя, в его беседе с учащимися, в устных и письменных ответах школьников, при выполнении упражнений. Совокупность межпредметных связей русского языка раскрывает основные социальные функции языка как средства общения и как средства познания.Взаимосвязь школьных предметов и различных видов искусств считаем главной целью в своей педагогической деятельности. Результаты работы частично сказываются уже сегодня. На таких уроках даже пассивные ребята, ученики с низким уровнем мотивации пытаются подключиться к общему разговору. Пусть не всегда их ответы бывают точными и правильными. Иногда детям не хватает слов для выражения нужной мысли. Главное – удалось заставить говорить, вызвать на откровенный разговор.
Да, уроки, на которых встречаются разные школьные дисциплины и разные виды искусства требуют большой подготовки, но ребята работают с удовольствием. Думаем, что содержание этих уроков существенно расширит кругозор учащихся, воспитает интерес к искусству, заставит больше читать и вдумываться в текст художественного произведения

Download 27,31 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish