Ling Tung University Academia-Industry Cooperation Agreement



Download 14,12 Kb.
Sana26.06.2017
Hajmi14,12 Kb.
#16372
Ling Tung University Academia-Industry Cooperation Agreement

This Agreement is entered into by and between (the "Party A" hereinafter) and Department of _____________, Ling Tung University (the "Party B" hereinafter) in order to undertake (hereinafter referred to as the "Project"), and the Cooperative Institution shall provide a special fund and enter into a collaborative relationship with the University in carrying out the tasks specified in this Agreement.


Year:

Project Name:

Executive Unit:

Project Leader:

Telephone: Mobil Phone:

Both parties shall agree to perform these tasks in accordance with the following terms and conditions and based on the principle of good faith.

Article 1: In this Project, the Cooperative Institution commissions the University to .

Article 2: The duration of the Project shall be from _____________ until _____________.

Article 3: The Cooperative Institution shall provide the University with total funding in the amount of NT$○○ for the academia-industry cooperative project. This payment shall be paid in its entirety via a single payment by the Cooperative Institution to the University after this Agreement has been signed by both parties. (Administrative Fees: ; Staffing expenses: ; Operating expenses: )

Article 4: The report containing the results of the project's implementation and delivered by the University to the Cooperative Institution is for information purposes and for registering with and obtaining permits from the relevant competent authorities only. The report may not be employed for the purposes of promotion and advertising. The Cooperative Institution may not label the promotion materials or packaging of its products with text that contains the phrase "Ling Tung University" without prior written permission from the University.

Article 5: The Cooperative Institution shall have the ownership of the report containing the results of the project's implementation. All intellectual property rights and interests associated with the technologies employed by the University in implementing the academia-industry project and all technologies derived therefrom shall be the property of the University.

Article 6: Revisions or amendments to this Agreement shall be conducted based on the principle of good faith and shall be carried out via official documents and correspondence upon agreement by both parties.

Article 7: The interpretation of the provisions of this Agreement and the settlement of disputes

1. The interpretation and application of this Agreement shall be governed by the Civil Code and the Special law of the Republic of China.

2. Any disputes between the University and the Cooperative Institution arising out of this Agreement shall be mediated, upon mutual agreement by both parties, by the Taichung Office of the Chinese Arbitration Association, Taipei. If both parties do not agree to settle the disputes through arbitration, Taiwan Taichung District Court shall be the governing court for dispute resolution between the two parties.

Article 8: Other Matters

1. This Agreement is executed in four (4) counterparts, with the University to hold three copies and the Cooperative Institution to hold one copy (the Cooperative Institution shall be responsible for paying the stamp tax). This Agreement shall take effect from the date it is entered into and signed by both parties.

2. The University agrees to deliver ○ copies of the report containing the results of the commissioned project's implementation in the Chinese language to the Cooperative Institution before _____________ (date). The University shall provide interpretation and explanation of the report to the Cooperative Institution so that the Cooperative Institution can understand the results adequately. However, the University shall only be responsible for the particular batch of samples submitted by the Cooperative Institution.

3. All personnel involved in the academia-industry cooperative project and employed by both parties shall be required to keep information related to the project confidential, and they are prohibited from disclosing this information to any third-party organizations or individuals.

4. Matters that are not covered by this Agreement shall be handled in accordance with applicable government regulations and with University procedures, or they can be handled based on new provisions amended by both parties upon agreement.

5. In the event that the results contained in the report do not meet the Cooperative Institution's expectations, the Cooperative Institution may not seek claims or requests whatsoever based on these outcomes.

Parties to this Agreement

Party A: Cooperative Institution:

Contact Person:




Party B: Ling Tung University
Executive Unit:
Contact Person:







_____________ (date)

Download 14,12 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish