Lim vazirligi toshkent viloyat chirchiq davlat pedagogika instituti


O‘zbek tilida antonimiya hodisasi



Download 51,23 Kb.
bet7/13
Sana11.08.2021
Hajmi51,23 Kb.
#144716
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   13
Bog'liq
ISMADIYOROV ZAFAR HOZIRGI O'ZBEK ADABIY TILI

1.3.O‘zbek tilida antonimiya hodisasi.

O‘zbek tilshunosligida antonimlar ma’nosi bir-biriga zid, qarama-qarshi, inkor qiluvchi yoki farqli so‘zlarning juft holatda kelishi hisoblanadi. Masalan, „achchiq-shirin, och-to‘q, issiq-sovuq“ va boshqalar. Antonimlar ma’no jihatdan bir-biriga zid bo‘lishidan qat’iy nazar, ular matn va nutq jarayonida ma’lum bir umumiylikni ifodalab keladi. O‘zbek tilida antonimiya hodisasining quyidagi o‘rganish obyektlari mavjud:

- Leksik antonimiya;

- Kontekstual antonimiya;

- Frazeologik antonimiya;

- Badiiy adabiyotda antonimiya hodisasi;

- Antonimik juftlik;

- Enantiosemiya;

- Antonimiya va polisemiya hodisalarining bog‘liqligi;

- Antonimlarning belgilash me’zoni va boshqalar.

Leksik antonimiya leksik birliklar orasida sodir bo‘ladigan antonimlar hisoblanadi. Leksik antonimlar, asosan, ma’lum bir so‘z turkumi doirasida vujudga keladi: sifatlarda – “baland-past”; ravishlarda – “arang-bemalol”; otlarda –“kuzbahor”; fe’llarda – “kirmoq-chiqmoq” va boshqalar.

Kontekstual antonimiya. O‘zbek tilida ma’lum bir so‘zlarning matn ichida bir-biriga qarama-qarshi so‘zlarga aylanishidir. Masalan,

Aytur so‘zni ayt,

Aytmas so‘zdan qayt! (Alisher Navoiy)

Frazeologik antonimlar. Til doirasida ishlatiladigan ibora hamda frazeologik birliklarning ma’no jihatidan bir-biriga qarama-qarshi, zid ma’noda kelishi. O‘zbek tili frazeologik birliklarga boy til hisoblanadi. Ular aksariyat hollarda badiiy hamda so‘zlashuv nutqida qo‘llaniladi. Masalan, „holdan toymoq, sabr kosasi to‘lmoq, tepa sochi tikka bo‘lmoq, og‘ziga talqon solmoq, podadan oldin chang chiqarmoq, avzoyi bejo, dili siyoh“ va boshqalar.

Frazeologik antonimiya. Frazeologik birliklar va iboralarning semantik jihatdan bir-biriga qarama-qarshi, zid ma’no ifodalashi. Masalan, „ko‘ngli joyiga tushdi – yuragiga g‘ulg‘ula tushdi; qoni qaynadi – og‘zi qulog‘iga yetdi; qo‘lga olmoq – qo‘ldan chiqarmoq; narxi osmonda – suv tekin; ko‘kka ko‘tarmoq – yerga urmoq; yuragi toza – yuragida kiri bor; og‘ziga talqon solmoq – og‘ziga kelganini gapirmoq“ va boshqalar.




Download 51,23 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   13




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish