Nobody else understands me. – Никто другой меня не понимает.
Would you like to drink anything else? – Хотите выпить чегонибудь еще?
Let's go somewhere else. – Давайте пойдем куданибудь еще (в другое место).
I don't know anything else about him. – Я больше ничего о нем не знаю.
Очень необычно выглядит это слово в притяжательной форме, показывая, что
объект принадлежит комуто другому (переводится как «чейто», «чужой»):
I left my umbrella in someone else's car. – Я забыл свой зонтик в чьейто машине.
Prescription drugs
– Excuse me, please, where can I find a
pharmacy around here?
– There is one just around the corner next to
the bank.
– I've come to pick up my medicine – my
doctor phoned in the prescription.
– It's not ready yet – please come back in
half an hour, and make sure you have your
insurance card with you.
– OK, and tell me please whether I can take
this drug together with aspirin? As I told you
before, I'm still taking aspirin on a daily
basis.
– This drug does not combine well with
aspirin – you can take either this drug, or
aspirin, but not both of them together.
– Then I will take neither one till I call my
doctor. I hope he has not left his office yet.
Лекарства по рецепту
– Извините, пожалуйста, где тут поблизости
аптека?
– Прямо за углом, рядом с банком.
– Я пришел получить лекарство; мой врач
звонил вам и передал рецепт.
– Оно еще не готово. Пожалуйста, зайдите
через полчаса. И не забудьте захватить
карточку своей медицинской страховки.
– Хорошо. И скажите мне, пожалуйста, могу ли
я принимать это лекарство вместе с
аспирином? Я уже говорил вам, что я все еще
ежедневно принимаю аспирин.
– Это лекарство не сочетается с аспирином; вы
можете принимать или его, или аспирин, но не
оба вместе.
– Тогда я не буду принимать ни то, ни другое,
пока не позвоню своему врачу. Надеюсь, он
еще не ушел с работы.
Dialogues
103
104
Over&the&counter drugs=non&
prescription drugs
– Excuse me, where can I find something for
the flu?
– All the cold and flu medicines are in aisle
7, on your right.
– But how do I know which one is the best?
– Read the list of ingredients and additional
information on the box.
– Can I give this medicine to my child, as
well?
– No, there are children's strength medicines
on the next shelf, and please read the direc
tions carefully before giving it to your child.
– And also, what should I take for my
allergy? I am sneezing all the time, my eyes
are itchy and watery.
– Either this medication or that one will help
you with those symptoms.
– They both seem rather expensive – what
else do you have?
– Here it is; this one is cheaper.
Лекарства без рецепта
– Простите, где я могу найти чтонибудь от
гриппа?
– Все препараты от гриппа и простуды в
седьмом ряду справа от вас.
– А как мне узнать, какой из них самый лучший?
– Прочтите список ингредиентов и
информацию на коробке.
– Своему ребенку я тоже могу давать это
лекарство?
– Нет, лекарства для детей на следующей
полке. И, пожалуйста, внимательно прочитайте
инструкцию прежде, чем давать лекарство
ребенку.
– И еще вопрос – что мне лучше принимать от
аллергии? Я чихаю все время, глаза чешутся и
слезятся.
– Любое из этих двух лекарств поможет вам
при этих симптомах.
– Похоже, они оба дорогие; а чтонибудь
другое у вас есть?
– Вот, пожалуйста; это лекарство дешевле.
105
Health and beauty aids
– There are too many different shampoos in
the section – how do I choose which one to
buy?
– There are shampoos for dry, oily, and
normal hair – you read what is written on the
bottle and choose the one that suits you best.
– I have dry skin and regular soap makes it
drier.
– For dry skin we have moisturizing soap as
well as moisturizing lotions.
– My baby keeps getting a rash on his
bottom – what can I get for it?
– For this case take a tube of diaper rash
ointment.
– Also, I would like to buy lipstick and nail
polish that will match it.
– Follow me; I'll show you where to find them.
Предметы личной гигиены
– В этом отделе слишком много разных
шампуней; как мне выбрать, какой купить?
– Есть шампуни для сухих, жирных и
нормальных волос; прочитайте, что
написано на бутылочке, и выберите тот,
который вам больше подходит.
– У меня сухая кожа, и обычное мыло
делает ее еще суше.
– Для сухой кожи у нас есть увлажняющее
мыло, а также увлажняющие лосьоны.
– У моего малыша постоянно сыпь на попке;
у вас есть чтонибудь от этого?
– Для этого случая вы можете взять тюбик
мази от подгузниковой сыпи.
– А еще я хочу купить помаду и в тон к ней
лак для ногтей.
– Пойдемте, я покажу вам, где их найти.
106
107
Health food
– Excuse me, I have never been in a health
food store before. What kind of products do
you carry?
– All the products we carry are made from
allnatural ingredients.
– What does that mean?
– It means: nothing synthetic, no artificial coloring,
no artificial flavoring, and no preservatives.
– I see that you have vitamins and minerals
here. But a regular drugstore sells them too.
– That is true, but ours are made from natural
ingredients only, whereas the drugstore brands
often have synthetic ingredients.
– What else do you carry?
– We have herbal remedies, allnatural soaps,
shampoos, and beauty products, as well as
organic foods.
Здоровая пища
– Извините, я никогда раньше не был в магазине
здоровой пищи. Какого рода продукты вы продаете?
– Все товары, которые у нас есть, сделаны из
натуральных ингредиентов.
– Что это означает?
– Это означает: никакой синтетики, никаких
искусственных красителей или вкусовых
добавок, а также никаких консервантов.
– Я вижу, у вас также есть витамины и минералы.
Но ведь и в обычной аптеке они продаются?
– Да, это так; но наши продукты сделаны
исключительно из натуральных компонентов, в
то время как в аптеках часто продаются
синтетические.
– Что еще у вас есть?
– У нас есть лечебные травы, натуральное
мыло, шампуни, косметика, а также
натуральные продукты питания.
108
109
Exercises
Ответы к упражнениям находятся на странице 167.
Do'stlaringiz bilan baham: |