Лексико-семантическая группа глаголов речевого воздействия в ситуациях делового общения: функционально-семантический аспект



Download 157,88 Kb.
bet33/48
Sana15.11.2022
Hajmi157,88 Kb.
#866403
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   48
Bog'liq
Лексико-семантическая группа глаголов речевого воздействия в ситуациях делового общения функционально-семантический аспект

Пример 4.
Таджима: Извините, а можем мы рассчитывать на специальные скидки?
Симонов: При закупке первой партии от пятидесяти штук каждого товара мы можем предоставить вам скидку в 15 процентов. При закупке ста штук и более скидка составит 17 процентов.
Таджима: Ну что же, это предложение для нас приемлемо.
(Бойцов, Бойцова, Вербицкая, Нестерова, 2003: 47 )

Для диалога характерна официальная обстановка. Адресант – представитель компании. Адресат – клиент, покупатель.


Цель адресанта – получить соглашение от клиента, связанное с предоставляемыми скидками. Она достигается благодаря выражению просьбы в модальной форме мы можем. Одновременно выражение мы можем содержит добавочное значение уговаривания, убеждения и вынуждает клиента согласиться с мнением говорящего. Языковой оборот модального слова можем в данной речевой ситуации по своей семантике равен глаголу предлагать: просить кого-либо сделать что-либо, заняться чем-либо.
В устной речи семантика предложения выражается в различных языковых конструкциях с использованием форм глаголов со значением совета, рекомендации: рекомендую (ем), советую (ем). Рассмотрим пример делового общения между клиентом и банковским служащим.


Пример 5.
В Сбербанке клиент обрушается к банковском служащему, чтобы узнать, как открыть счет и как его использовать.(А – клиент, В – банковский служащий).
А: Здравствуйте. Я хочу открыть счет в вашем банке.
В: А какой вклад вы хотите делать?
А: А какой вклад вы мне советуете?
В: Посмотрите, пожалуйста, вот брошюра. Наш банк предлагает срочные вклады, если вы хотите накопить деньги или получать доходы, и универсальные вклады. Если вы хотите использовать деньги каждый день для платежей, посылать и получать переводы, я советую вам сделать универсальный вклад. ( Акишина, 2013: 110)

Данная ситуация складывается в деловой сфере общения с коллегами. Адресант – банковский служащий. Адресат – клиент.


В этом примере употребляется перформативный глагол в форме первого лица единственного числа изъявительного наклонения действительного залога несовершенного вида будущего времени. Глагол речевого воздействия советовать: давать какой-либо совет, рекомендовать что-либо сделать, как-либо поступить. Выражение указывает на формальную деловую коммуникацию, эксплицитно воздействует на адресата, переходит из сферы потенциального, возможного в сферу реального, достигнутого.
Использование глагола советовать в значении предложения способствует установлению доверительных отношений между служащим и клиентом, что, в свою очередь, позволяет говорящему быстрее достичь своей цели, а именно – продать услугу.
Подобную функцию выполняют конструкции, построенные по схеме: личное местоимение второго лица множественного числа в форме дательного падежа + наречие хорошо в сравнительной или превосходной степени + инфинитив. Рассмотрим пример, в котором использована такая конструкция.



Download 157,88 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   48




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish