У нас на территории Беларуси нормы русского литературного языка
могут нарушаться под влиянием белорусского языка. Такое нарушение может
наблюдаться:
-в произношении [
а, э
] в первом предударном слоге под влиянием
белорусского аканья-яканья:
пятнадцать, весна
;
-в произношении фрикативного [г] на месте взрывного;
-в произношении твёрдых [ч] и [р] перед гласными е, ё, ю, я, и, ь: [
чорт
],
[
тра
]
пка
.
Отклонения от литературных норм могут иметь разную судьбу: в одних
случаях эти отклонения так и остаются отклонениями и нарушениями, в других
завоёвывают право на существование и являются источником развития
вариантов норм или самой нормы. Так по нормам лит. языка конца 19 – начала
20 века необходимо было произносить возвратную частицу –ся, -сь в глаголах с
твёрдым согласным. Под влиянием орфографии
стало развиваться мягкое
произношение согласных в этих словах, которое стало нормой в наше время.
Литературные нормы произношения носят различный характер и имеет
различное происхождение.
В одних случаях фонетическая система требует одну норму
произношения. Иное произношение будет нарушать законы фонетической
системы, что может привести к нарушению взаимопонимания (н-р,
неразличение твёрдых – мягких, глухих – звонких).
В других случаях фонетическая система разрешает не одну, а две или
несколько возможностей произношения.
В таких случаях одна возможность признаётся нормативной, а
другие
оцениваются как варианты литературной нормы, или признаются
ненормативными, нелитературными.
Н-р, фонетическая система одинаково разрешает произносить сочетания
[ч’т] и [шт] в любой позиции: в начале слова ([ч’ту] и [штаны]), в середине
слова ([поч’тъ] и [к
٨
штан]), в конце слова, н-р, [мач’тъ], [кошт]. С этой точки
зрения правило произношения [шт] в словах
что
и
чтобы
есть не объективно
диктуемая фонетической системой норма, а норма, установленная
общественной практикой.
В одних случаях нормы литературного языка жёстко диктуют
говорящему выбор конкретного варианта (
хотят
–
хочут
).
Обычно так
происходит в области грамматических норм.
В других случаях носителю языка предоставляется некоторая свобода
выбора: до[жд’]и или до[ж’]и. Варианты в этом случае выступают как
равноправные.
Варианты нормы – это естественное проявление развития языка, его
жизни, движения.
Норма литературного языка противостоит вариантам.
Норма
– это
совокупность языковых правил, установленная на
сегодняшний день,
культивируемая школой и отражённая в учебниках и пособиях по культуре
речи.
Норма – явление общественно-историческое. В разных обществах и в
разные эпохи она может отличаться большей строгостью, «чопорностью» или,
наоборот, большей мягкостью, «размытостью». Вплоть до того, что в
отдельных случаях, по словам Л.В. Щербы, «норма
может состоять в
отсутствии нормы, т.е. в возможности сказать по-разному» (Щерба Л.В. О
трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании//Щерба
Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 24 – 39.
На современном этапе развития языка норма стала мягче. Например, ещё
вчера пример вроде
оплачивать за проезд
считался абсолютно
нелитературным, а сегодня этот факт распространён в общественной практике.
Известный болгарский социолингвист М. Виденов, рассматривающий эти
проблемы на материале болгарского языка, утверждает,
что не может быть
массовых ошибок носителей языка. Если большинство людей говорит не так,
как предписывается грамматиками, то это значит только одно: авторы этих
грамматик не уловили вовремя тенденцию развития языка. Лингвисту остаётся
в такой ситуации либо «легализовать», узаконить реальное положение дел,
било допустить варьированье нормы.
Колебания в рамках литературной нормы говорят о её расщеплении на
две разновидности: книжную и разговорную, каждой из которых свойствен
свой свод правил. Это проявляется в
неоднородности социальной
характеристики носителей литературного языка и в функциональной
неоднородности речевых средств, используемых в зависимости от различных
целей (Совр. русск. язык. Социальная и функциональная дифференциация /
Отв. ред. Л.П.Крысин. – М., 2003.).
Итак,
Do'stlaringiz bilan baham: