Лекция № Значение лексикографии и словарей в современном мире


Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля



Download 391,22 Kb.
bet51/68
Sana20.07.2022
Hajmi391,22 Kb.
#827791
TuriЛекция
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   68
Bog'liq
лексикография

Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля


Словарь относится к типу толкового ненормативного словаря. Словарь был издан в четырех томах в 1863–1866 гг.
Над словарём В.И.Даль работал 47 лет своей жизни. Сам Даль считал, что им собрано 10000 слов, которых не было в ранее вышедших словарях. Всего же в словаре около 200000 слов. Словарь В.И. Даля не является нормативным, поэтому в нём нет норм литературного языка. В словаре представлена лексика «живого русского языка» 2ой половины XIX века. В нём много разговорных, просторечных, диалектных и профессиональных слов. Последние две группы связаны с некоторыми фактами биографии лексикографа: будучи чиновником в министерствах России, Даль по делам службы бывал в различных уголках страны и, где бы он ни был, везде записывал местные слова, которые потом вошли в словарь с территориальными пометами. У В.И.Даля было несколько специальностей, поэтому он хорошо знал многие профессиональные слова, что и отразилось в словаре.
Приведём примеры профессиональных слов из словаря. В словарной статье с заголовочным словом подушка содержится много профессионализмов: зодчс.: камень, на котором лежит пятка свода; машинное: подшипник, части, на которых лежат и обращаются концы оси, веретена; горное: подкладка под стойки крепи, поперечный брус в шахтной крепи; артил.: передняя, поперечная связь станин, чугунная подставка под пушку при её сверлении; морс.: деревянная набойка для охраны чего от трения снастями; набарках: поперечный брус на корме и носу и т.д.
Иногда автор даёт подробную и различную информацию о наименовании. Например, в словарной статье с заголовочным словом параллель есть профессионализм со значением «траншея, осадный прикоп вдоль крепости поперёк осадных работ, для общей их связи, считают от места закладки прикопов, первую, вторую и третью параллель, затем уже ставятся пробойные батареи» (т.3, с.17). Поэтому, работая с этим словарём, можно много узнать из профессиональной сферы.
Примеры диалектных слов из словаря В.И.Даля: туес (т.4, 2 изд., с.440) – сев., вост., сиб. – «берестяная кубышка с тугою крышкою и со скобкой или дужкой в ней», слёзка (т.4, 2 изд., с.219), сев. «ледяной бугорочек, шишка, выжимаемая морозом, после оттепели, из земли», тугозво¢н, сиб. тугосум – «бережливый хозяин, скуповатый» (там же, с.440), тули¢ть, юж., зап., – «крыть, покрывать ..., скрывать, прятать...» (там же, с.441), тула¢, сар. – «скрытное, недоступное место... для защиты, приюта или для заточения» (там же, с.441), сдушистый, вост.-сиб. о животных – «полный, брюхастый» (т.4, 2 изд., с.168), северюха¢, прм. – «молодые еловые побеги на ветвях, похожие на землянику» (с.169) и др. Эти слова сопровождаются пометами, говорящими о территории, на которой слово функционирует (сев., вост., сиб., юж., зап.).
В словаре содержится богатейший материал, говорящий о жизни русского народа в прошлом: о его обычаях, повериях, то есть духовной жизни. Например, на с.430 т.4 в словарной статье с заголовочным словом три есть слово третины – «поминки по усопшим на третий день». Или на с.219 в словарной статье с заголовочным словом слеза даны слова слезни¢к и слезница, показано, что это был за предмет, который назывался указанными словами: «сосудец древних, в который будто бы скоплялись слёзы родных, плачущих о покойнике; слезник ставили в могилу» (с.219, т.4).
Читая словарь, можно получить интересную и полезную информацию о многих понятиях окружающего нас мира, наименования которых представлены в словаре. Например, в той же словарной статье содержится информация о слезохранилище (слезнике, слезничке) – это «сумочка под глазом, сбоку переносья, где скопляется слеза, через слезный проток» (с.219), о слезотеченье – «болезненное состояние, когда засоряются слезные протоки, отводящие слезу в носовую полость» (с.219) и т.д.
Эта же статья содержит богатый материал и о растениях окружающего нас мира. Например, слеза – трава, раст. Carlinaacaulis, колючник; слёзки раст. Diantnusdeltoides; см. игольник, зозулины-слёзки, раст. Gymnodeniaconopsea, петушки и т.д.
В.И.Даль считал, что нужно изучать народный язык, а от него уже идти далее, освобождая русскую литературную речь от чужеродных заимствований, обновляя её средствами народного языка. Это обусловило отношение В.И.Даля к иноязычным словам. Он пытался доказать ненужность иноязычных слов, подбирая к ним русские синонимы или создавая новые слова из русских морфем. Например, автомат – живуля, гимнастика – ловкосилие, горизонт – небосклон, галоши – мокроступы и др. Поэтому за сведениями об иноязычных словах к словарю В.И.Даля обращаться не следует.
В словаре много пословиц и поговорок, с помощью которых автор показывает характер употребления анализируемого слова.
Кроме того, можно узнать, какую ситуацию передаёт та или иная пословица или поговорка, что она обозначает. Например, в словарной статье с заголовочным словом слеза много пословиц и поговорок. Слёзы – вода, да иная вода дороже крови, баба слезами откупается, а мужик спиною. Слёзки, что слюнки: потекут, да и обсохнут. По кручине и слезина. Жилы рвутся от тяжести, слёзы льются от жалости. Чужая слеза – что с гуся вода. Не боюсь богатых гроз, а боюсь убогих слёз и др. Обобщён жизненный опыт русских людей. Под озимь пашешь – с поглядком, под яровое пашешь – хоть шапка с головы свались, не оглянешься. Кладу не ищи, а землю паши и найдёшь. Кто не ленив пахать, тот будет богат. Поживёшь счастливо, только паши нелениво (т.2, с.25). Изучая народные пословицы и поговорки, студенты приобщаются к истории быта и духовной жизни русского народа в прошлом, видят наблюдательность народа, его меткость: Пашню пашут, руками не машут, хоть хлебы и хороши, а пашню паши (т.2, с.25).
Словарные статьи в словаре В.И.Даля построены по гнездовому принципу, то есть в одной словарной статье находятся слова, образованные от одного корня. Например, в словарной статье с заголовочным словом зло даны слова злюка, злиться и др.; в словарной статье с заголовочным словом три – слова троить, троение, тройка, тройной и прочие.
Необходимо остановиться на 3-4 изданиях словаря, которые подготовлены выдающимся лингвистом Бодуэном де Куртенэ. Редактирование потребовало семилетнего упорного труда, Бодуэн де Куртенэ изменил принцип расположения материала в словаре: он заменил гнездовой принцип алфавитным. Бодуэн де Куртенэ вынес в словник словаря слова, упрятанные в гнёзда. Гнёзда были оставлены, за исключением явно ошибочных, а при вынесенных словах давалось указание, в какой словарной статье даётся соответствующая информация. Например, злюка – см. зло.
Кроме того, редактор внёс изменения и дополнения в грамматические комментарии; ввёл в словарь слова, вошедшие в русский язык за десятилетний период, отделявший работу В.И.Даля от работы Бодуэна де Куртенэ, в том числе внёс бранную лексику. Редактором добавлено в словарь не менее 20000 слов. Таким образом, лучше использовать 3-4ое издания словаря.
При анализе структуры словарной статьи необходимо знать следующее. Здесь нет стилистической характеристики, а лишь возможны стилистические пометы; нет грамматической характеристики, а наличествуют грамматические пометы; нет орфоэпической характеристики, а есть ударение в заголовочном слове.
При выделении компонентов структуры словарной статьи необходимо указать такой компонент, как территория бытования слова, который отмечается после семантической характеристики.
Приведём пример анализа словарной статьи словаря В.И. Даля взли¢зывать (см. т.1, с.198).



Download 391,22 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   68




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish