Kurs ishining maqsad va vazifalari


 SODDA POLISEMANTIK SO’ZLAR



Download 1,35 Mb.
Pdf ko'rish
bet10/20
Sana08.07.2022
Hajmi1,35 Mb.
#757532
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   20
Bog'liq
14162 1 3968067C430FC02DDEA2829B4E81771B6E92654C

2. SODDA POLISEMANTIK SO’ZLAR 
So'zlar tuzilishiga ko'ra: sodda, qo'shma va juft bo'ladi. Birgina o'zakdan 
tashkil topgan so'zlar sodda so'zlar deyiladi. kitob, yozmoq, katta, unumli, 
majburan. Sodda so'zlar tub va yasama bo'ladi. Tarkibida so'z yasovchi 
qo'shimchalar bo'lmagan so'zlar tub so'z deyiladi. Sodda so'zlarda o'zak bitta 
bo'ladi. Lekin ba’zi qo'shma so’zlar o'z xususiyatini yo'qotib sodda so'z o'rinini 
oladi. Masalan: kechqurun qadimda kech va qurun degan mustaqil sozlardan iborat 


33 
edi. Ijtimoiy taraqqiyot natijasida qurun so'zining asosiy ma'nosi yoqoldi va u faqat 
sodda so’z tarkibida qoldi. Yomg'ir so'zi yog’ va amir so'zidan yasalgan bo'lib 
qo'shma so'z sanalar edi, lekin hozir uning tarkida tovush o'zgarishi yuz bergani 
uchun soda so'zga aylanib qolgan. 
Zararkunanda, dardisar, astoydil santimo’r, 
odamshinavanda, aeroport 
kabi so'zlar ham o'zlashgan bo'lib ular aslida ikkita 
so'zdan iborat bo'lsa - da, o'zbek tiliga o'tgach, soda so'zga aylangan. 
So’zning ma’no tarkibi va u bilan bog’liq hodisalarni o’rganuvchi 
leksikologiya bo’limi semasiologiya deyiladi. So’zlarning ayrimlari faqat bir leksik 
ma’nodan,ayrimlari ikki va undan ortiq leksik ma’nodan tarkib topadi. Shu 
xususiyatiga ko’raular ikkiga bo’linadi. [ 24,88] 
Sodda polisemantik so’zlarning leksik ma’nolari faqat o’zi oid bo’lgan 
turkum vazifasini bajaradi. Ular o’zbek tilidagi fe’l, olmosh turkumiga oid barcha 
polisemantik so’zlarni o’z ichiga oladi. Ya’ni fe’l va olmosh turkumiga oid 
so’zlarning leksik ma’nolari boshqa turkum vazifasini bajarmaydi. Bu fikrni fe’l 
turkumiga oid polisemantik so’zlarda talqin qilinsa, tushunish uncha qiyin emas. 
Chunki fe’l turkumiga oid so’zlar umuman turkiy tillarda o’ziga xos shaklga ega 
bo’lib, ular sof holatda boshqa turkum shakllarini qabul qilmaydi, shuningdek 
boshqa turkum vazifasini bajarmaydi. Shuni ta’kidlash joizki, fe’l hech qanday 
xoslangan shaklga kirmagan, sof fe’l holatida biror leksik ma’nosi asosida boshqa 
turkum vazifasini o’tamaydi. Agar u fe’lning xoslangan shakllaridan biri: yo 
sifatdosh, yo ravishdosh, yo harakat nomi shakliga kirsa, boshqa turkum vazifasiga 
o’tishi muqarrar. Har holda bu fe’lning xoslangan shakliga xosdir. Olmosh 
turkumiga oid so’zlarning leksik ma’nolari boshqa turkum vazifasida kelmasligini 
boshqacha izohlash kerak. Chunki olmosh turkumiga oid so’zning o’zi boshqa so’z 
turkumining o’rnida almashib kelgan bo’ladi. Uning tarkibidagi leksik ma’nolar 
turlicha turkumga oid vazifani bajarib kelayotgan bo’lishi mumkin. Ammo ular 
o’zining mavhumligicha va tushunchalarni to’g’ridan-to’g’ri ifoda etmay, unga 
ishora qilayotganligi yoki uni ko’rsatayotganligi xususiyati bilan olmosh 
turkumiga xos bo’lib qolaveradi.Ko’rinib turibdiki, fe’l va olmosh turkunidagi 
barcha polisemantik so’zlar sodda polisemantik so’zlardir. Grammatik ma’no 


34 
anglatishning yana bir vositasi so‘z tartibidir.So‘zlaming gapda ma’lum tartibda 
joylashtirilishi ham grammatik m a’no ifodalashga xizmat qiladi. Bu vosita 
ayniqsa, sintaksis uchun ahamiyatlidir. So‘z tartibi xitoy-tibet oilasiga kiruvchi 
tillar va tarkibi shu tillarga o‘xshash bo‘lgan boshqa tillarda juda katta ahamiyatga 
ega. Hozirgi zamon ingliz va fransuz tili uchun ham bu vosita muhim hisoblanadi. 
Bu tillarda so‘z tartibi so‘zlaming gapdagi vazifasi,ulaming qaysi so‘z turkumiga 
taalluqli ekanini ko‘rsatadi: 
1. 
The ball hit the boy. Koptok bolaga tegdi. 

2.
 The boy hit the ball. Bola koptokni tepdi. 

3.
 A clown called a clown a clown.
Masxaraboz masxarabozni masxaraboz deb atadi.1 va 2-gaplarda so‘z tartibi o 
‘zgarishi bilan gap bo‘laklari ham o‘zgardi. 1-gapda ega The ball, chunki u 
kesimdan oldin, ya’ni birinchi o‘rinda turibdi; 2-gapda esa bu so‘z to‘ldiruvchi, 
chunki u kesimdan keyingi o‘rinda o‘timli fe’ldan keyingi uchinchi o‘rinni egallab 
turibdi, bu o‘rin - to‘ldiruvchining o‘midir. Shu munosabat bilan uchinchi gap, 
ayniqsa diqqatga sazovor: bu gapda uchta clown so‘zi bor, ular bir-biridan 
grammatik shakli jihatidan hech qanday farq qilmaydi, lekin shunga qaramay, ular 
uch xil vazifani bajarayotir: birinchisi -ega, ikkinchisi - vositasiz to ‘ldiruvchi, 
uchinchisi – vositali to‘ldiruvchi. Bu so‘zning bunday sintaktik vazifalarini biz 
ulaming shakllari orqali emas (chunki ulaming shaklida farq yo‘q), balki gapda 
tutgan o'rniga qarab aniqlaymiz. So‘z tartibining bunday xususiyati gapda so‘z 
tartibi qat’iy bo‘lgan tillarga xosdir.Ba’zi so‘z tartibi qat’iy bo‘lmagan tillarda bu 
vosita orqali so‘zning qaysi kelishikda ekanligini aniqlash ham mumkin.
Qo‘shma yo‘l bilan yasalgan negizlarning yasama negizlarga o‘tish yoki 
qo‘shma negiz bilan yasama negizning tub negizga o‘tish hodisalari soddalashuv 
deyiladi. Boshqacha qilib aytganda, ko‘p morfli so‘zning bir morfli so‘zga o‘tib 
qolish hodisasi tilshunoslikda soddalashuv deb nom olgan. Odatda, bu hodisa 
so‘zning ichki shaklini yo‘qotishi, ya’ni morflar orasidagi chegaraning buzilishi 
natijasida ro‘y beradi. Soddalashuv ikki sababga ko‘ra sodir bo‘lishi mumkin: 
1) u yoki bu morf ma’nosini kuchsizlanishi va asta-sekin yo ‘q bo ‘lib ketishi; 


35 
2) bir so ‘zdagi o ‘zakni o‘ziga qardosh bo‘lgan boshqa o ‘zaklar bilan aloqasining 
uzilishi natijasida.
So‘zning morfologik tarkibining soddalashuvi, ayniqsa bir tildan ikkinchi 
tilga so‘z o‘zlashtirilganda ko‘p ro‘y beradi: yasama va qo‘shma so‘zlar sodda so‘z 
sifatida o‘zlashtiruvchi tilga kirib keladi. Masalan, ingliz tilidan o‘zlashtirilgan 
futbol so‘zi o‘zbek tilida tub so‘z hisoblansa, ingliz tilida qo‘shma so‘zdir: foot - 
oyoq va ball – to‘p. Nemis tilidan kirib kelgan kurort so‘zi ham bu tilda 
qo‘shmadir, ya’ni kur - dam, ort - joy. O‘zbek tiliga fors tilidan kirib kelgan 
astoydil so‘zi garchi o‘zbek tilida tub so‘z hisoblansa ham, fors tilida uch so‘zdan 
tashkil topgan - az tagi dil.

Download 1,35 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   20




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish