Kurs ishi reja: KirishAxborot-kommunikatsiya texnologiyalari
Kurs ishi reja Kirish
Yer yuzida 5-6 mingga yaqin tillar mavjud. Ammo dunyo aholisining 80% atigi 80 ta tilda gaplashadi. Ingliz tili dunyodagi eng keng tarqalgan tillardan biri hisoblanadi. U Buyuk Britaniya, Amerika Qo'shma Shtatlari, Yangi Zelandiya, Avstraliya, Kanada aholisi tomonidan so'zlashadi va boshqa ko'plab mamlakatlarda ham o'rganiladi. Hind-yevropa tillari oilasining german tillariga mansub, BMTning oltita rasmiy va ishchi tillaridan biri hisoblanadi. "XX asr lotin tilida" 410 millionga yaqin ona tilida so'zlashuvchilar so'zlashadi (ular uchun ingliz tili ularning ona tili hisoblanadi), ingliz tilini biladigan va gapiradiganlar soni esa 1 milliarddan ortiq kishini tashkil qiladi. Bugungi kunda inson ingliz tilida gapirsa, uni har qanday davlatda tushunish mumkin. Bir tildan boshqa tildan so‘z olish har qanday tilning so‘z boyligini boyitishning samarali usuli hisoblanadi. Ingliz tilining lug'atida ham so'zlarning 70% ga yaqini o'zlashtirilgan. Keling, rus va ingliz tillarida umumiy so'zlarning paydo bo'lishining asosiy usullarini kuzatishga harakat qilaylik. Bu ikkala til ham hind-evropa tillari oilasiga mansub. Shuning uchun ikkala tilning ko'pgina so'zlarida ularning umumiy qadimgi proto-tilidan kelib chiqqan ildizlar mavjud. Biz rus tilida ingliz tilida ham uchraydigan so'zlarni topdik. Masalan: Bo'lmoq - bo'lmoq Burun - burun G'oz - g'oz Ovqatlang - bu Qosh - qosh Kaltaklash - urish Yonoq - yonoq Gapiring - izohlang Uch - uch Shuningdek, eng yaqin qarindoshlarning ismlari: o'g'il - o'g'il, aka - uka, opa - opa, ona - ona, qiz - qiz. Eng ko'p umumiy rus va ingliz so'zlari yunon va lotin ildizlaridan olingan. Lotin alifbosiga asoslangan ingliz yozuvi 7-asrdan beri mavjud. O'rta asrlarda lotin tili olimlarning xalqaro tili bo'lib, u orqali juda ko'p sonli so'zlar barcha Evropa tillariga o'tib, xalqaro tilga aylandi. Tibbiyotdagi deyarli barcha terminologiya lotin tilidan keladi. Ko'pgina umumiy so'zlar rus va ingliz tillariga boshqa tillardan kirib kelgan. Bu erda birinchi o'rinni o'tgan asrda barcha rus zodagonlari gapirgan frantsuzlar egallaydi. Ulardan ko'plab frantsuzcha so'zlar rus tiliga o'tgan. Ko'pgina so'zlar xalqaro qo'llanishga boshqa tillardan kirdi va ular rus va ingliz tillari uchun odatiy holga aylandi. Klassik musiqa Italiyada shakllangan bo'lib, u erdan musiqaning asosiy elementlari va ifoda vositalari, janrlarining nomlari, templari va boshqalar haqida tushunchalar paydo bo'lgan. barcha Yevropa tillari tomonidan qabul qilingan: opera - opera, ariya - ariya, bas - bas, bariton - bariton va boshqalar. Bank – bank, banda – banda, brigada – brigada, arxipelag – arxipelag, kazino – kazino va boshqalar so‘zlari ham italyan tilidan olingan. Ba'zi so'zlar rus va ingliz tillariga boshqa tillardan o'tgan: divan - turkchadan, ro'mol va kiosk - forsdan, bard - kelt tilidan, gulash - venger tilidan va boshqalar. Boshqa bir guruh rus va ingliz o'rtasidagi to'g'ridan-to'g'ri almashish so'zlaridan iborat. Rus tilidagi inglizcha so'zlarni ajratib ko'rsatish ham qiyin, chunki bu so'z bizga ingliz tilidan kelganmi yoki ikkala tilga lotin tilidan yoki boshqa tildan kelganmi, odatda noma'lum. Shuning uchun biz rus tiliga nisbatan yaqinda (XX asrda) kirgan so'zlar haqida gapirishimiz mumkin. Futbol bizga butun terminologiyasi bilan Angliyadan kelgan. Barcha o'g'il bolalar gol, darvozabon, penalti, oldinga, aut, taym-aut va hokazo so'zlarni bilishadi. Xuddi shu narsani boks va xokkey terminologiyasi haqida ham aytish mumkin. Keyinchalik sharhlovchilar barcha sport atamalarini ruscha ekvivalentlari bilan astoydil almashtira boshladilar: darvozabon, jarima zarbasi, hujumchi va boshqalar. Nisbatan yaqinda rus tilida sport sohasiga oid quyidagi so'zlar paydo bo'ldi: vindserfing (serf - surf, wind - wind), voleybol (voleybol - volley, ball - ball), armrestling (arm - hand, wrestle - wrestling), basketbol (savat - savat , to'p - to'p), qo'l to'pi (qo'l - qo'l, to'p - to'p), sprinter (sprinter - qisqa masofaga yuguruvchi), marra - tugatish, final - yakun, final, erkin uslub, skeytbord. Jamiyatimizning siyosiy, iqtisodiy, madaniy hayotidagi o'zgarishlar hokimiyat tuzilmalarida nomlarning o'zgarishiga olib keldi, masalan: Oliy Kengash - parlament; Vazirlar Kengashi - Vazirlar Mahkamasi; rais - bosh vazir; Bosh vazir o'rinbosari - Bosh vazir o'rinbosari. Shaharlarda merlar, vitse-merlar paydo bo'ldi; Sovetlar ma'muriyatlarga yo'l berdi. Ma'muriyat rahbarlari o'zlarining matbuot kotiblarini oldilar, ular muntazam ravishda matbuot anjumanlarida so'zlashadilar, press-relizlar yuboradilar, brifinglar tashkil qiladilar va eksklyuziv intervyular ularning oshpazlari. Har bir inson ko'plab iqtisodiy va moliyaviy atamalarni yaxshi biladi, masalan: barter, broker, vaucher, diler, distribyutor, marketing, investitsiya, fyuchers kreditlari va boshqalar. Download 137,24 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024 ma'muriyatiga murojaat qiling |
kiriting | ro'yxatdan o'tish Bosh sahifa юртда тантана Боғда битган Бугун юртда Эшитганлар жилманглар Эшитмадим деманглар битган бодомлар Yangiariq tumani qitish marakazi Raqamli texnologiyalar ilishida muhokamadan tasdiqqa tavsiya tavsiya etilgan iqtisodiyot kafedrasi steiermarkischen landesregierung asarlaringizni yuboring o'zingizning asarlaringizni Iltimos faqat faqat o'zingizning steierm rkischen landesregierung fachabteilung rkischen landesregierung hamshira loyihasi loyihasi mavsum faolyatining oqibatlari asosiy adabiyotlar fakulteti ahborot ahborot havfsizligi havfsizligi kafedrasi fanidan bo’yicha fakulteti iqtisodiyot boshqaruv fakulteti chiqarishda boshqaruv ishlab chiqarishda iqtisodiyot fakultet multiservis tarmoqlari fanidan asosiy Uzbek fanidan mavzulari potok asosidagi multiservis 'aliyyil a'ziym billahil 'aliyyil illaa billahil quvvata illaa falah' deganida Kompyuter savodxonligi bo’yicha mustaqil 'alal falah' Hayya 'alal 'alas soloh Hayya 'alas mavsum boyicha yuklab olish |