Глава тридцатая
— Значит, на этот раз Изабелла все-таки вызвала пожарных? — спросила Элли хриплым шепотом.
— Впервые за все время существования школы, — сказала, улыбаясь, Рейчел. — После того как ты и Джулия напугали всех до смерти.
Стояло утро; они находились в спальне учительского крыла. Элли под спину подложили подушки, чтобы ей было удобнее сидеть на постели. В руках она держала чашку чая с лимоном и медом, который принесла Рейчел, чтобы смягчить боль в ее обожженном горле. Сама Рейчел сидела и рассказывала о том, что произошло, «когда ты умерла».
— Парамедики дали тебе кислородную маску, но прежде им пришлось в буквальном смысле отрывать Сильвиана от тебя. — Рейчел выразительно на нее посмотрела. — Так ему не хотелось тебя отпускать!
— Так значит меня нашел Сильвиан?
— Да.
— Как?…
— Они с Картером были в своем крыле, помогали ученикам покинуть помещение. Потом заметили огненные языки в нашем крыле и в учительском. Картер бросился в учительское крыло, а Сильвиан — в наше, но там уже было пусто. Он спустился по винтовой лестнице на задний двор и нашел нас там, — объяснила Рейчел. — Мы с Кэти только что вытащили из библиотеки Джулию и лишь в этот момент обнаружили твое отсутствие…
Она замолчала на середине фразы и Элли поняла, что она плачет.
— Я жива и я в порядке, — прошептала Элли, пожимая ее руку. Рейчел кивнула, достала бумажный платочек и промокнула глаза.
Через секунду она продолжила, но уже не таким бодрым голосом.
— Когда мы сказали, что тебя нигде нет, ничто не могло остановить его. Он вбежал в библиотеку так решительно, словно сделан из огнеупорного материала.
Она глубоко вздохнула.
— Я не видела, как и когда он тебя вынес, поскольку в это время делала Джулии искусственное дыхание. Но потом Джу сказала мне, что он тоже делал тебе искусственное дыхание, причем довольно долго, поскольку ты никак не приходила в себя. Но даже когда ты очнулась и задышала сама, он не хотел выпускать тебя из своих объятий. Когда Изабелла вызвала пожарную команду и послышались звуки сирен, Натаниэль и его люди исчезли. Боже, как бы я хотела, чтобы они на самом деле исчезли! — Рейчел откинулась назад и оперлась спиной о стену. — Тебе, Джулии и еще трем ребятам понадобилась помощь врачей. Джулия и один парнишка по имени Питер… Помнишь его?
Элли отрицательно покачала головой.
— Один из младшеклассников… Ну так вот: они сейчас в больнице, им делают ингаляции. Парамедики и тебя хотели забрать, но потом разрешили оставить здесь. Тебя уложили в этой комнате и Картер всю ночь просидел рядом, прислушиваясь, дышишь ли ты. Ура, ты дышала, — закончила она с улыбкой.
— Да здравствую я! — едва слышно прохрипела Элли.
— Вот именно. Да здравствуешь ты!
— Здание сильно пострадало? — после паузы спросила Элли.
— Точно не знаю. Кажется, три или четыре комнаты выгорели полностью. В спальни никого не пускают, а во всем здании здорово воняет дымом. — Рейчел наморщила носик. — Насколько сильно пострадала библиотека, пока неясно.
Тут она повесила нос, и Элли пришлось сделать над собой усилие, чтобы не рассмеяться.
— Во второй половине дня должны приехать строители и подрядчики, оценить ущерб и наметить план ремонта. Так что учеников отправляют по домам. Все получили задание написать эссе, поскольку последних экзаменов не будет. Полагаю, нам следует настоять на том, чтобы темой эссе выбрали безопасность при пожаре.
Элли засмеялась.
— В таком случае, я заменю предложенную мне историческую тему на тему «Большой пожар Лондона в XVII веке».
— А что? Ты уже эксперт.
Кто-то постучал в дверь. Элли хотела сказать: «войдите», — но из ее горла вырвался лишь какой-то свист.
— Entrezvous! — крикнула Рейчел.
Дверь отворилась и в комнату как-то виновато, боком проскользнула Джу. Закрыв за собой дверь, она, запинаясь, произнесла:
— Привет, Элли. Ты как?
Элли слабо улыбнулась.
— Ничего. Рейчел вот рассказывает мне во всех подробностях о событиях вчерашней ночи.
— Это был настоящий ужас, — сказала Джу. — Просто пылающий ад…
— И тем не менее, мы все остались живы, — ответила Рейчел. — А я, например, даже кое-чему научилась. В частности, вчера ночью впервые в жизни делала искусственное дыхание. Значит, все не так уж плохо.
— Опыт — великая вещь, — подтвердила ее слова Элли.
— И я тоже так думаю.
Джу смущенно повернулась к Рейчел.
— Мне очень неудобно обращаться к тебе с подобной просьбой, но не могла бы ты оставить меня на несколько минут с…
Рейчел вскочила с постели, не дослушав.
— Разумеется… Элли, я пойду и принесу тебе что-нибудь поесть. Что бы ты хотела?
У Элли болело обожженное горло.
— Что-нибудь холодненькое, — сказала она. — И не острое.
Рейчел сочувственно ей улыбнулась.
— Все понятно. Всю вкусную острую пищу я оставлю себе.
Когда дверь за ней захлопнулась, Джу осторожно присела на уголок постели.
— Мне ужасно жаль, что между нами все так вышло. Я…
Элли начала было говорить, что извиняться не стоит, но Джу покачала головой. Ее лицо покраснело, и в следующее мгновение Элли увидела, что она плачет.
— Вчера ты спасла мне жизнь с риском для себя. Полагаю, ты сделала то же самое и на крыше несколько недель назад. Кэти сказала, что лгала мне, потому что злилась на тебя.
Элли от удивления забыла, как дышать.
— Она сама тебе это сказала?
Джу кивнула.
— Ты ведь и ей спасла жизнь. Может, она и сучка, но неблагодарной сучкой ее не назовешь.
Тут Элли рассмеялась, Джу тоже хмыкнула, а в следующую минуту девочки хохотали до слез. Потом Элли раскашлялась, но, преодолевая кашель, пробормотала прерывающимся голосом:
— Я обязательно передам ей твои слова.
Когда они немного успокоились, Джу пристально посмотрела на Элли.
— Я знаю, что у меня есть кое-какие проблемы. То, что психоаналитики называют «эпизодами». Это моменты, когда я веду себя не очень адекватно. Разумеется, при таком раскладе мне ни в коем случае нельзя пить. И мне очень жаль, что ты стала свидетельницей подобного эпизода и тебе даже пришлось в нем участвовать. Как бы мне хотелось, чтобы ничего этого не было… Если бы только я могла вычеркнуть его, сделать так, что его никогда и не было! Но его последствия я постараюсь свести до минимума. По крайней мере, в отношении тебя.
— Все нормально, — сказала Элли, хотя нормального в словах Джу было не так уж много.
Словно подслушав ее мысли, Джу сказала:
— То, о чем я говорила, далеко от нормальности, и я отлично это понимаю.
— Все хорошо, — мягко сказала Элли.
Но Джу еще не закончила.
— Проблема также заключается в том, — сказала она, — что когда со мной происходит нечто подобное, всегда находится человек, который так или иначе улаживает инцидент. Раньше это делали, в основном, мои родители. Вытаскивали меня из неприятной ситуации, а потом опять про меня забывали. До следующего раза. Но в данном случае… это имеет непосредственное отношение к тому, что произошло с Рут.
Она подняла глаза и посмотрела на Элли.
— Трудно жить, когда знаешь нечто ужасное и не можешь никому об этом рассказать. Это сводило меня с ума…
Элли почувствовала, как в этот момент холодные пальцы страха сжали ее сердце. Она смотрела на Джу, словно загипнотизированная, не имея силы отвернуться или отвести от нее глаза.
— Я знаю, кто убил Рут. И не представляю, как быть с этим знанием. Решить этот вопрос ужасно трудно… особенно в одиночку.
«Долгий медленный вдох, короткий резкий выдох…»
Элли продолжала смотреть на Джу, чувствуя, как ее сердце бешено колотится у самого горла.
— Кто убил Рут, Джу? — шепотом спросила она.
— Гейб. — Голос Джу был исполнен тоски и печали. — Рут убил Гейб.
Когда Рейчел через несколько минут вернулась в комнату с подносом, нагруженным йогуртом, мороженым и клубникой (Видишь? Ничего острого), Элли сжимала в объятиях рыдающую Джу.
В следующую секунду Элли посмотрела на Рейчел поверх головы Джу и одними губами произнесла: «Позови Изабеллу». Рут молча поставила поднос на прикроватный столик и выскочила из комнаты.
— Не расстраивайся так. Все будет хорошо, — снова и снова шептала Элли своей непутевой подруге, хотя уверенности в ее словах не было. Ужасная истина пульсировала у нее в мозгу.
«Неужели Гейб и в самом деле убил Рут? Но почему?»
Она вспомнила, как пряталась от Гейба в кустах в тот вечер, когда они с Картером ходили в часовню. Что-то в голосе этого парня не позволило ей тогда выбраться из укрытия и предстать перед ним. Скорее всего сработал инстинкт самосохранения. Отчего-то в тот момент она испытывала по отношению к нему сильное чувство страха — не меньшее, чем при виде Натаниэля.
«Жесткий парень. Но убийца ли?»
Последнее казалось ей невозможным. Зачем ему это? Ведь он дружил с Рут. Что она могла такого натворить? Что заставило его пойти на убийство?
— Джу, скоро здесь будет Изабелла, и тебе придется ей все рассказать, — проговорила Элли. — Ты готова?
Джу кивнула.
— Потому-то я и пришла к тебе. Думаю, об этом должны знать все. Он очень опасен.
Когда Рейчел и Изабелла через несколько минут вбежали в комнату, Джу все еще плакала. На директрисе были те же черные леггинсы и темная блузка, как в ночь переговоров с Натаниэлем. И пахло от нее не духами, а дымом.
— Элли? Джу? — спросила она, окидывая взглядом заплаканную Джу и бледную как смерть Элли. — У вас все в порядке? — Джу хочет кое-что вам сообщить, — прошептала Элли.
Джу рассказала Изабелле то же самое, что рассказала Элли. Изабелла сидела на полу рядом с кроватью, ни на секунду не спуская глаз с лица Джу.
— Но почему? — спросила Изабелла в конце. — Он сказал тебе, почему сделал это?
— Он сказал, что Рут не умеет держать язык за зубами. И что она знает слишком много насчет того, что здесь творится, и собирается рассказать об этом всем. Полагаю, она первым делом собиралась поговорить с вами, — произнесла Джу. — А что здесь творится — об этом он не рассказал.
Изабелла довольно быстро справилась с собой и когда заговорила снова, ее голос уже звучал совершенно спокойно.
— Рейчел, — сказала она. — Будь добра, пойди и найди Мэттью и Августа. — Потом она взяла Джу за руку. — Он рассказал тебе, как и когда сделал это?
— Очень немного. Но вполне достаточно, чтобы напугать меня, — ответила Джу. — Это произошло во время бала. Все веселились и танцевали. Он оставил меня всего на несколько минут, но когда вернулся, я заметила у него на руке кровь и подумала, что он где-то случайно поранился. Он сказал, что с ним произошел небольшой инцидент — именно небольшой, поэтому опасаться нечего. Но про Рут он тогда не сказал… А сообщил мне об этом несколько дней спустя. Он не хотел, чтобы я дружила с Элли и всюду с ней появлялась. И заявил: то, что произошло с Рут, может произойти и с Элли. Или с любым из ее друзей и подруг.
Вспоминая тело Рут — милое розовое платье, потемневшее от крови, белое лицо, — Элли сглотнула. Гейб угрожал убить ее. Так что у нее тоже могло быть такое лицо и такое же мокрое от крови платье.
Она начала считать удары сердца.
«…двенадцать, тринадцать, четырнадцать…»
— Что еще он тебе сказал? — спросила Изабелла.
— Сказал, что не хочет, чтобы я говорила Элли о вечерней школе и о том, чем они там занимаются. — Голос Джу звучал устало. — Сказал, что Элли виновата во всем плохом, что здесь происходит, и что вы, Изабелла, и ваш клеврет Желязны — слабые фигуры. Сказал, что Натаниэль прав, и вы должны передать Киммерию ему.
Изабелла и Элли обменялись изумленными взглядами.
— Где Гейб познакомился с Натаниэлем? — мягко спросила Изабелла.
— Не имею представления, — сказала Джу. — Просто они знают друг друга — и все. И иногда встречаются. Чтобы поговорить.
Элли едва слышно ахнула. Она видела, как внезапно и сильно побледнела Изабелла.
— Они… друзья? — Когда Изабелла произносила эти слова, ее голос дрогнул. — Джу этого не заметила, а вот Элли — еще как.
— В каком-то смысле, — сказала Джу, немного подумав. — По-моему, для Гейба он кумир.
В этот момент в комнату вошли Мэттью и Желязны. Изабелла вышла с ними в коридор. В комнату она вернулась одна и присела на постель рядом с Джу и Элли.
— Почему ты не рассказала нам об этом раньше, солнышко? — спросила она тихо.
Слезы хлынули из глаз Джу.
— Я не знала, что делать, — сказала она, захлебываясь от рыданий. — Я ведь люблю… любила Гейба. Я не могла… предать его. Мне очень жаль, что все так получилось. Очень жаль… — Ладно, ничего, все позади, — сказала Изабелла. Но Элли не сомневалась, что она лжет.
Изабелла отвела Джу в ее комнату, а Рейчел еще довольно долго оставалась в спальне Элли. Она накормила Элли подтаявшим мороженым, смешанным с йогуртом и клубникой, после чего сидела с ней до тех пор, пока та не уснула.
Когда Элли проснулась, рядом был Картер. Выражение его лица было невозможно расшифровать.
— Привет! — хриплым голосом сказала Элли.
— Как дела? — спросил он.
— Лучше не бывает.
Сказав это, она так раскашлялась, что Картер поторопился сунуть ей в руку стакан минеральной воды с трубочкой.
Сделав пару глотков, Элли почувствовала себя лучше и, опершись на локоть, присела в кровати.
— Ты слышал про Гейба? — прошептала она.
Он кивнул, потом сокрушенно покачал головой.
— Ну почему я ничего не заметил? Почему не предотвратил преступление?
— Никто не заметил, — сказала Элли. — Не вини себя. А то получится, что мы все кругом виноваты. Кстати, его нашли?
— Ищут. Никто не знает, где он. Мог вообще сбежать.
Элли некоторое время обдумывала его слова.
Потом произнесла:
— Рейчел рассказала, что ты спас много людей. Ты ужасно смелый…
— Ты тоже спасла много жизней, — сказал он, но этим и ограничился. Не прибавил, к примеру, какая она отважная, самоотверженная — и все такое прочее. Глядя на него, Элли чувствовала, что он напряжен до предела.
— В чем дело? — спросила она.
Он покачал головой. Когда же заговорил снова, его голос прерывался от волнения.
— Почему ты не осталась в укрытии, Элли? Если бы послушала меня, то не лежала бы сейчас в постели.
— Извини, Картер. Но я испугалась за девчонок. Я должна была им помочь. Иначе многие из них погибли бы в огне.
— Мы бы вывели их из спального крыла, — ответил Картер.
— Мы ни в чем не были уверены. Огонь распространялся очень быстро…
— Кто первый предложил бежать на помощь? Ты или Джулия?
Сейчас Элли была не прочь и соврать, но решила сказать правду.
— Я, — проговорила она. — Джулия предлагала подождать еще немного.
— Вы обе едва не погибли, — сердито сказал Картер.
— Но мы спасли много людей. — В ее голосе слышалось негодование.
— Я бы отдал их всех за тебя одну.
Она с изумлением посмотрела на него.
— Никогда не говори больше такие вещи. — Элли снова перешла на шепот. — То, что ты сейчас сказал — это ужасно.
— Знаю, что ужасно. — Он отвел глаза и быстро смахнул появившуюся на щеке слезу. — Но это правда.
Она не знала, что сказать и некоторое время молча на него смотрела. Потом произнесла:
— Картер, я в порядке. Значит и беспокоиться не о чем.
— Понимаю…
— А раз понимаешь, хорош говорить глупости. Давай лучше радоваться, что оба остались живы. — Она взяла его за руку, и приложила ладонь к своей щеке. — Я, например, очень рада, что ты не пострадал в этом огненном аду.
Не сказав ни единого слова, он заключил ее в объятия. — Картер и Элли спасли мир, — прошептала она.
Во второй половине дня Рейчел принесла Элли юбку и блузку, от которых страшно воняло гарью.
— Рабочие позволили мне зайти в твою комнату всего на минуту и я схватила первые попавшиеся тряпки, — сказала она. — Извини, не слишком хорошо они пахнут.
— Не беспокойся, — хихикнула Элли. — Моя пижама воняет еще хуже.
— Говорят, завтра нам дадут забрать свои вещи, — сказала Рейчел. — Под присмотром, разумеется.
— Разумеется, — сухо улыбнулась Элли. — Помнишь один из лозунгов нашей школы? «Здоровье и безопасность»!
— Сегодня и завтра все разъезжаются по домам. Мой отец приезжает завтра утром, — сказала Рейчел. — Кстати, предложение остается в силе. Поедешь к нам?
— Спасибо, Рейч, — сказала Элли. — Я, возможно, соглашусь.
Элли с наслаждением вымылась в учительской душевой, избавляясь от запаха дыма и следов сажи. Увы, Рейчел забыла принести ей туфли, поэтому Элли, спускаясь получасом позже по лестнице, опять сверкала голыми пятками. Несмотря на свой не слишком официальный вид, она направлялась в кабинет Изабеллы по важному делу.
Не успела она постучать, как дверь распахнулась и Изабелла от души обняла ее. Затем чуть и некоторое время вглядывалась в ее лицо.
— Ты в порядке?
— Вроде, — ответила Элли.
— Входи и садись.
— Как дела у Джу?
— Не особо. — Изабелла включила чайник и присела рядом с ней. — Она в глубокой тоске и печали. По вполне понятным причинам.
Элли колебалась. Сомневалась, что ей хватит душевных сил рассказать то, для чего, собственно, сюда явилась.
— Гейб? — наконец прошептала она.
Изабелла покачала головой.
— Пропал. Желязны и Мэттью искали его весьма основательно, но найти так и не смогли. Мы думаем, что он сбежал отсюда в ночь пожара.
Элли это известие почему-то не удивило. Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, она задала следующий вопрос:
— Ну… и что дальше?
— Что дальше? Разумеется, мы будем искать его. — Изабелла занялась приготовлением чая. — Сообщим родителям. Приложим максимум усилий, чтобы он не пострадал. Позаботимся о Джу. Ну а потом найдем способ рассчитаться с Натаниэлем.
— Я хочу помочь, — сказала Элли.
— Разумеется. Мы поручим тебе какое-нибудь дело, — проговорила Изабелла. — Обещаю.
— Вы меня не поняли, — твердым голосом сказала Элли. — Я хочу оказать реальную помощь. Участвовать во всех мероприятиях, связанных с поисками этого парня, начиная с сегодняшнего дня.
Директриса оценивающе взглянула не нее.
Элли же постаралась говорить четко, ясно и по-взрослому:
— Я по уши увязла во всей этой истории. Когда Гейб говорил, что до меня тоже скоро доберутся, он не лгал. Натаниэль держит у себя Кристофера, а теперь, по его мнению, настала моя очередь. Ведь это правда? Если разобраться, весь летний семестр меня защищали и оберегали от разных бед, за что я, разумеется, благодарна школе. Но я хочу защищать себя сама, хотя пока и не знаю, как. — Она еще раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и закончила: — Впрочем, есть одно место, где я могу научиться всему этому.
Изабелла очень медленно, чуть ли не по слогам, произнесла:
— Ты хочешь поступить в вечернюю школу.
— Да. — Элли обхватила себя руками. — Мне необходимо стать сильнее и быстрее — во всех отношениях. Я должна уметь постоять за себя. И не только. Я не хочу слепо выполнять ваши приказания, вроде: «Элли, ты не должна сегодня выходить за пределы здания». Но если вы включите меня в состав учеников вечерней школы, то… это совсем другое дело. Тогда я буду знать, что к чему, и зачем это делается.
В кабинете повисла тишина. Впрочем, это продолжалось недолго. В следующую минуту директриса вручила ей чашку странно пахнувшего травяного чая с лимоном.
— Выпей. Смягчит обожженное горло. — Она снова опустилась рядом с ней на стул и сказала:
— Я согласна. И поговорю об этом с другими членами коллектива.
Элли охватила сумасшедшая радость, смешанная с сильнейшим волнением. Изабелла, словно почувствовав это, поторопилась остудить ее пыл.
— Но я не могу принимать подобные решения в одиночку. Другие тоже должны дать согласие. Но обещаю, что поддержу твою кандидатуру.
Элли хорошо знала, что в Киммерии Изабелла решает все, так что не сомневалась — ее приняли.
Меняя тему разговора, Изабелла сказала:
— Элли, ты хрипишь, как фагот. Врач осматривал твое горло?
Доктор посетил Элли час назад и осмотрел ее с ног до головы. Относительно горла сообщил следующее: «Не так плохо, как могло быть», — и прописал ей какие-то таблетки и полоскания.
Она кивнула.
— Врач сказал, что жить буду, но оперной певицей мне уже не стать никогда.
— Думаю, Пуччини без тебя обойдется, — заметила Изабелла. — А доктор совершенно прав: все могло быть куда хуже.
— Определенно. А как чувствует себя Джулия?
— Неплохо. Она зацепилась обо что-то ногой, упала, ударилась головой об угол книжного шкафа, и потеряла сознание. Но поскольку все время лежала на полу, основная масса горячего воздуха и угарного газа прошли над ней, так что легкие не пострадали. Думаю, сегодня вечером она уже встанет.
Элли испытала чувство вины, поскольку считала, что в библиотеке Джулия ее бросила.
— Я рада, что у нее все в порядке, — сказала она. — Она такая отважная…
— Она сказала то же самое и о тебе.
Следующий вопрос Элли задала с некоторым душевным трепетом.
— А Сильвиана вы видели? — В этот момент у нее перехватило горло. — Мне очень хочется… поблагодарить его.
— Он тебя избегает, — сказала Изабелла деловым голосом, словно констатируя некий научный факт.
Элли вскинула голову.
— Почему?
Глаза директрисы сделались лукавыми.
— А то ты сама не знаешь!
Элли, вместо того, чтобы взять чашку за ручку, схватила ее ладонью — и тут же обожглась.
— Что я знаю?
— Что он питает к тебе нежные чувства.
В этот момент Элли вдруг поняла, что действительно знает. Вспомнила его слезы. И тут эмоции, о наличии которых она даже не подозревала, нахлынули на нее волной.
— Но я сейчас с Картером, — сказала она слабым голосом.
— Знаю, — произнесла Изабелла, вскидывая руки, словно в знак капитуляции. — Но ситуация в данный момент именно такая.
Элли глянула на плававший у нее в чаше кружок лимона и, словно эхо, повторила:
— Ситуация именно такая.
Директриса удобно устроилась с ногами в мягком кожаном кресле. Темные круги под глазами и бледность лица выдавали, как она устала.
— Полагаю, в этом семестре Сильвиана ты уже не увидишь. Ему нужно все основательно обдумать. Да и чтобы излечить разбитое сердце нужно время…
— Не могли бы вы сказать ему… — Элли на минуту задумалась, подбирая нужные слова. — Знаете что? Просто… поблагодарите его от моего имени — и все.
— Обещаю.
Элли поставила чашку на подлокотник кресла.
— Я тоже кое о чем подумала, и решила, что на каникулы лучше поеду домой, чем к Рейчел. Мне необходимо серьезно поговорить с родителями.
На лице Изабеллы проступило обеспокоенное выражение.
— Полагаю, что если ты поедешь к родителям, то поступишь правильно, — осторожно сказала она. — Но теперь, когда мы знаем, что Кристофер с Натаниэлем, а последний разыскивает тебя… ситуация в корне меняется. Я попытаюсь объяснить это твоей матери. Объясню, что дома тебе находиться небезопасно. Я, конечно, сделаю все, что в моих силах, но ты все равно должна быть чрезвычайно осторожна и внимательна.
Элли вспомнила о судьбе Рут.
— Я буду очень осторожна, обещаю вам, — сказала она. — Постараюсь стать маленькой, незаметной — и не высовываться.
— Осенний семестр начинается через три недели, — заметила Изабелла. — Но я не могу позволить тебя оставаться дома так долго. Пробыть несколько дней у родителей я, так и быть, разрешаю, но оставшееся до начала семестра время тебе лучше пожить у Рейчел. Ее отец обеспечит надежную защиту; это не говоря уже о том, что семья Рейчел очень ждет твоего приезда. Так что я пришлю за тобой машину.
Элли было крайне неприятно слышать, что родной дом — в прошлом самое безопасное место в мире — теперь может нести для нее угрозу. Но она не стала спорить с Изабеллой, тем более, что видела собственными глазами, на что способны Натаниэль и Гейб.
— О’кей, — коротко сказала она.
Изабелла перешла к письменному столу, взяла лист бумаги и что-то написала на нем.
— Если почувствуешь, что тебе что-то угрожает или испугаешься чего-нибудь… — она протянула листок Элли, — немедленно звони мне. Я пришлю за тобой своего человека. Повторяю, будь очень осторожна. И не вздумай рисковать, что тебе, к сожалению, свойственно. Обещаешь?
На листке бумаги стояло личное факсимиле Изабеллы, а под ним ее рукой написан номер телефона.
Элли кивнула.
— Даю слово.
Обе встали и Изабелла снова крепко обняла ее. Элли направилась было к двери, но стоило ей взяться за ручку, как Изабелла остановила девушку.
— И еще одно, — наставительно произнесла она. — Попроси свою мать рассказать тебе о Люсинде. — Элли удивленно распахнула глаза, но промолчала. А Изабелла добавила — Скажи ей так: Изабелла просила передать, что время для этого уже пришло.
Do'stlaringiz bilan baham: |