Заключение
Итак, изучив теоретическую и практическую литературу по теме «Компоненты семантической структуры многозначного слова», мною сделаны следующие выводы:
Одним из возможных путей описания смысловой структуры языковых единиц является их непосредственный семантический анализ. Он позволяет одновременно показать и методику изучения лексического значения, и его «устройство».
Семантический анализ лексики имеет своей основной целью вскрыть общие и специфические черты смысловой структуры различных языковых единиц в единстве и взаимообусловленности их синтагматических и парадигматических характеристик выявить типологию лексических значений, определить характерна, закономерные функции слов и их связи с контекстом, найти объективные критерии для объединения лексических единиц по совокупности классификационных признаков в основные категории лексико-семантической системы, раскрыть природу эмоциональной окраски слова.
Так, например, в толковом словаре английского языка Хорнби сигнификативное значение слова fall представлено толкованием «падение с какого то расстояния», которое содержит два признака обозначаемого объекта- «падение кого-то» и «чего-то».
Например: Это было мое самое неудачное падение. Я сломала руку. Падение самолета было самым шокирующим зрелищем в моей жизни.
Одним из них является понятие моральное падение, потеря чести; потеря невинности; ~of man библ. Грехопадение. Например, можно употребить слово падение в таком предложении: Потеря человека начинается с его пристрастия к спиртным напиткам. Следующими самыми часто употребляемыми денотатами являются значения 8) понижение, снижение, падение (температуры, снижение, спад; падение, понижение (цен), обесценение. Например: yesterday saw a sudden fall in the prices вчера произошло резкое падение цен; 13) падение, поражение, капитуляция (о городе или крепости); the fall of the Troy падение Трои; впадение (реки); 6) обыкн. Pl. водопад; Niagara ~ Ниагарский водопад; И в английском, и в русском языке слово fall употребляется в этих денотатных значениях.
Так слово fall имеет прагматическое значение, так как ему характерно свойство территориального варианта. В Англии, в местном диалекте слово fall имеет значение осень, и употребляется в этом значении местными жителями.
Исследуя слово fall в толковом словаре английского языка, мы встречаем такие значения как.); 9) а) муз. каданс, каденция; б) нисходящая интонация (в речи); 11) спорт, а) прижатие соперника спиной к мату (в борьбе); б) схватка, раунд; 17) тех. канат или цепь подъёмного блока (обыкн. Block and ~); 18) мор. фал; 19) тех. напор, высота напора; Эти значения являются терминами в той или иной сферы профессиональной деятельности, т.е. они являются прагматическими значениями слова fall и обозначают термины, например, в музыкальной, спортивной, научной сфере.
Итак, в заключении нужно сказать, что цель и задачи курсовой достигнуты:
составлен семантический анализ многозначного слова fall;
рассмотрены научные материалы, посвященные лексикологии и семантике, в основном это труды Шмелева Д.Н. «Проблемы семантического анализа лексики», Новикова Л.А. «Семантика русского языка», Уфимцевой А.А. «Лексическое значение. Принципы семасиологического описания», Васильева Л.М. «Современная лингвистическая»семантика, Апресяна Ю.Д. «Избранные труды.Е.1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка», Беляевской Е.Г. «Семантика слова».
раскрыто своеобразие компонентов семантической структуры многозначного слова.
Do'stlaringiz bilan baham: |