Комиссаров Вилен Наумович



Download 0,79 Mb.
Pdf ko'rish
bet25/33
Sana22.10.2022
Hajmi0,79 Mb.
#855255
TuriЗадача
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   33
Bog'liq
65.Комиссаров В Н Общая теория перевода

Лекция VI
Переводоведческие исследования в Скандинавии
Особенности развития переводоведения в скандинавских странах отражают переводческую ситуацию, 
существующую в этих странах на протяжении многих десятилетий. Знание иностранных языков, 
особенно немецкого и английского, в Скандинавии очень распространено, считается очень полезным и 
престижным и открывает многим людям непосредственный доступ к иноязычным источникам 
информации. В связи с этим информативная функция перевода отступает на второй план, 
и,соответственно снижаются престижность переводческой деятельности и интерес к ее теоретическому 
осмыслению. В то же время в скандинавских странах издается довольно много переводов, особенно с 
английского и русского языков. 
В последние годы наблюдается некоторый рост интереса к исследованиям в области перевода. Был 
проведен ряд семинаров, теоретических конференций, начали выходить журналы и монографии по 
теории перевода. Эта тенденция получила наибольшее развитие в Финляндии и менее четко выражена в 
Швеции и Норвегии. Следует заметить, что у переводоведов Скандинавии существуют давние и тесные 
связи с теоретиками перевода в Западной Европе, особенно в Германии. Многие западноевропейские 
специалисты преподают в скандинавских университетах, участвуют в конференциях по переводу, 
организуют совместные публикации. В опубликованных работах по теории перевода рассматривается 
широкий круг проблем, в целом совпадающий с переводческой проблематикой, изучаемой в других 
странах Европы.' 
Особенно много сделано в этой области переводоведами Финляндии. В университетах страны - в 
Тампере, Хельсинки, Вааса, Йонсу - 
100
успешно работает большой отряд специалистов в области теории и практики перевода. Перевод 
преподается как учебная дисциплина, созданы исследовательские группы по проблемам перевода, 
издаются теоретические сборники и периодические издания («Studia translatologia», «TextconText», «LSP 
and Theory of Translation» и др.), публикуются фундаментальные монографии. 
Хотя во многом переводоведы Финляндии развивают идеи теоретиков перевода в других странах, они 
вносят в эти идеи много нового, значительно повышая степень научности и доказательности пере-
водоведческих концепций. Примером этого могут служить работы Ю.Хольц-Мянттяри, И.Вехмас и 
С.Тиркконен-Кондит. 

Download 0,79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   33




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish