Рахимджанов Дурбек Абиджанович,
кандидат исторических наук, доцент кафедры ICESCO по исламоведению и изучению исламской цивилизации
Международной исламской академии Узбекистана
durbekr@yahoo.com
Абу Хафс Насафи и его книга «Китаб аль-канд»
Аннотация
В данной статье рассматривается «Китаб аль-Канд» Абу Хафса Насафи как важный исторический источник. Серьезные недостатки и недочеты в издании этой книги сделали насущной необходимость в будущем подготовить научно-критический текст «Китаб аль-Канд». Это было связано с тем, что можно было сравнить биографии, содержащиеся в парижской рукописи и исправить ряд ошибок в стамбульской рукописи и включить их в критический текст.
Ключевые слова: Абу Хафс Насафи, Китаб аль-Канд, источник, каталог, биографическая энциклопедия, хадисы в Мавараннахре, Насаф, Самарканд, Бухара, Исфиджаб, мухаддисы, ученые, аксиома.
«Китаб аль-канд» Абу Хафса ан-Насафи — один из наиболее информативных источников по развитию хадисов в Мавараннахре в VIII-XII вв. Этот источник считался в числе утраченных произведений до начала XX в. Его открытие стало крупным прорывом в истории развития хадисоведения в Средней Азии.
В конце XIX века русский востоковед академик В.В.Бартольд высоко оценил важность этой работы, известной из других источников, для политической истории Маварааннахра и сказал, что «... кажется, что только персидский перевод этой работы Мухаммада ибн Абд аль-Джалила, ученик Абу Хафса, сохранился» [1.59-61]. Предположение, сделанное этим исследователем, долгое время приводило в замешательство многих исследователей. Так, если быть более точным, то самостоятельный труд на персидском языке «Кандия-йи Хурд» представляет собой подборку Абу-л-Фадла Мухаммада ибн ‘Абд ал-Джалиила ас-Самарканди – перевод «Мунтахаба» [1.61]. Эта гипотеза позже была развита другими русскоязычными исследователями и принята как аксиома [2.23].
Исследователи Узбекистана также прокомментировали «Китаб аль-канд». Они также указывают, что до этого времени только персидский перевод произведения, сокращенный Мухаммадом ибн Абд аль-Джалилом, учеником Абу Хафса ан-Насафи, был известен как «Канд», «Кандия» или «Кандия-и Хурд» (Маленькая Кандия). [3.62-63].
Открытие Китаб аль-канд имеет долгую историю. Сначала исследователи сосредоточились на «Мунтахаб Китаб аль-канд» Мухаммада ибн Абд аль-Джалила ас-Самарканди. В 1907 году Французская национальная библиотека в Париже приобрела рукопись и присвоила ей номер «Arabe 6284». В библиотечном каталоге, изданном Э.Блоше в 1925 г., эта рукопись описана следующим образом: «Это неточная часть биографической энциклопедии хадисов Мавараннахра, не имеющая ни начала, ни конца; Всегда упоминаются Насаф, Самарканд, Бухара, Исфиджаб. Дата 1127-28, указанная на странице 1а, указывает на то, насколько древним является текст произведения. Письмо – насх, XIV век, 75 страниц; размер – 28,5х17 см» [4.227].
Среди исследователей проводивших исследований по этой рукописи кроме В.В.Бартольда и В.Л.Вяткина есть Х.Риттер и А.З.В.Тоган, Р.Фрай, Фуад Сезгин, Дж.Уайнбергер, Л.Додхудоева (Душанбе, Таджикистан), Ю.Паул,
Назар Мухаммад аль-Фарьяби, издатель турецкой рукописи, опубликовал ее сразу же в 1991 году, несмотря на все научные исследования в этой области [14.622]. Таким образом, он создал возможность для широкого круга читателей ознакомиться с этим трудом. Но у этого издания есть серьезные недостатки. Главное, стамбульская копия совсем не сравнима с парижской рукописью. В результате в этом издании были неправильно напечатаны расплывчатые, неточные слова, фразы, которые можно было прочитать на основании парижской рукописи в рукописи. Например, «ва иля» вместо «вали», «халик» вместо «малик», «ла-йахизанна» вместо «ла-яхирранна» и так далее [14.22,190,463]. Кроме того, информация на страницах 70b и 71a рукописи, включая шести мухаддисов полностью опущены в издании и почему-то отражены в конечном указателе книги (аль-фихрист).
Серьезные недостатки и недочеты в этом издании сделали насущной необходимость в будущем подготовить научно-критический текст «Китаб аль-канд». Это было связано с тем, что можно было сравнить биографии, содержащиеся в парижской рукописи (глава «айн»), и исправить ряд ошибок в стамбульской рукописи и включить их в критический текст. На самом деле переписчиком (насихом) в турецкой рукописи «Китаб ал-Канд» был допущен ряд серьезных ошибок (например, в биографии Тахира ибн Му‘тамада ан-Насафи его кунья дана в двух местах в два пути – Абу-р-Рубай' и Абу-л-Бади' [16.50].
В 1999 году ливанский исследователь Юсуф аль-Хади попытался создать критический текст для «Китаб аль-канд». Издатель использовал две рукописи – Стамбульскую и Парижскую. Но он, не зная научно обоснованных выводов Дж.Уайнбергера и Ю.Пауля о том, что это единственный экземпляр «Мунтахаб Китаб аль-канд» принадлежит Мухаммаду ибн Абд ал-Джалилу ас-Самарканди, отверг их. В конце нового издания книги он издал книгу в удобной форме, дав имена, топонимы, исторические события и другие списки в качестве указателя [17.877]. Однако у этого издания есть и серьезные недостатки. Прежде всего следует отметить, что он включает в себя два самостоятельных произведения – «аль-Канд» и «Мунтахаб» и назвал их «Китаб аль-канд фи зикр ‘улама’ Самарканд», исключая научные исследования на Западе. Однако эти две книги являются отдельными самостоятельными произведениями, оригиналом «Китаб аль-канд» является турецкая рукопись, а единственной копией «Мунтахаба» является парижская рукопись.
«Китаб аль-канд» — произведение историко-биографического жанра (раздел хадисоведения, излагающий биографии передатчиков) области хадисоведения. Исторические и биографические произведения очень распространены в арабской литературе. Они имеют большое значение в изучении истории средневековой религиозной культуры мусульманского сообщества. Первые произведения этого жанра стали писаться в конце VIII-начале IX веков. В своей работе Ибн Саад подробно описал биографии сподвижников и табиинов. При составлении биографий он отдает предпочтение именам тех, кто первым принял ислам, и тех, кто был близок к Пророку. Имена сподвижников, сопровождавших Пророка в хиджре и битве при Бадре, ставятся перед именами тех, кто присоединился к нему после Бадра. О людях в каждой биографии даются следующие сведения: имя, происхождение, дата и место рождения и смерти; от кого он услышал хадис и кому передал хадис, его моральные качества, уровень знаний, достоверность его сообщений.
Одним из первых известных историко-биографических произведений, созданных в Мавараннахре, является «Китаб аль-камаль фи ма'рифат ар-риджал мин 'улама' Самарканд» Абу Саада Абд ар-Рахмана ибн Мухаммада аль-Идриси (ум. 1015) [14.240]. Эта работа считается не дошедшей до нас. Работа Джафара ибн Мухаммада ал-Мустагфири (ум. 1041) по истории Насафа, как и упомянутая выше работа, не сохранилась [1.60-61].
В «Китаб аль-канд» Абу Хафса ан-Насафи также перечислены имена ученых в алфавитном порядке. В нем имена сгруппированы по заглавной букве, а группы отсортированы по алфавиту. Например, Халид, Халаф и т. д. после таких имен идут имена Давуд, Закван. Однако имена, начинающиеся с одной и той же буквы внутри групп, располагаются не в алфавитном порядке, а в соответствии с уровнем статуса людей в исламской истории, периодом, в котором они жили, или данными им именами. Например, согласно арабскому алфавиту, имя Кутайба ибн Муслим (704-715) должно было предшествовать имени Кусама ибн аль-Аббаса (после 675 г. н.э.), но в книге, наоборот, биография Кутейбы исторически следует Кусам. Более того, имена ученых по имени Али, согласно истории первых халифов, ставятся после лиц по имени Умар и Усман и так далее. Хотя порядок в книге поименный, имени предшествует прозвище ученого. Например, биография аш-Шейха ал-Имама Абу-л-Хасана Али ибн ал-Хусейна... [14.435] Это создает определенную трудность для любого, кто ищет имя в алфавитном порядке.
В трудах Абу Хафса ан-Насафи «Китаб аль-канд» и «Мунтахаб» даны биографии 1232 ученых Мавараннахра (это общее количество биографий в настоящей части Китаб аль-канд и Мунтахаб). Они работали в различных областях духовности в VIII-XII веках. В книгу вошли имена ученых, которые в основном были связаны с городом Самаркандом – тех, кто родился, жил, работал, умер или каким-то образом повлиял на духовную жизнь города. Однако помимо города Самарканда существует множество биографий ученых, связанных с такими городами и селами, как Дабусия, Кушания, Кеш и Насаф. Потому что, как было сказано выше, автор поставил перед собой задачу составить биографический словарь не только города Самарканда, но и согдийской Самаркандской области.
Более 950 хадисов в этом труде отражают окружающую среду в различных аспектах духовной жизни Самарканда – богословии, этике, политике, праве, ценностях.
«Китаб ал-Канд» является важным и ценным источником, отражающим духовную среду Мавараннахра, в частности, Самарканда в VIII-XII веках, в том числе развитие науки о хадисах.
Do'stlaringiz bilan baham: |