Книга II. Муад-диб



Download 3,11 Mb.
Pdf ko'rish
bet153/248
Sana30.09.2022
Hajmi3,11 Mb.
#851001
1   ...   149   150   151   152   153   154   155   156   ...   248
Bog'liq
Дюна. Фрэнк Герберт

Вода. 
Как много могло значить одно простое
слово. Ей на память пришла бен-джессеритская аксиома: 
«Искусство выживания — это умение
плавать в незнакомых водах». 
И она подумала: 
Мы оба — я и Поль — должны отыскать все
течения, все мели в этих незнакомых водах… если, конечно, нам суждено выжить.
— Ты примешь эту воду.
Она узнала тон своего голоса. Тот же самый тон она использовала однажды, убеждая
герцога Лето принять крупную сумму, которою ему предложили за участие в некоем
сомнительном предприятии, — деньги означали тогда для Атрейдсов власть.
На Аракисе деньгами была вода. Она это ясно понимала.
Поль продолжал молчать. Он знал, что сделает, как приказала мать. И не оттого, что она
приказала, а оттого, что тон ее голоса заставил его по-другому взглянуть на вещи. Отказ от воды
означал нарушение вольнаибских обычаев.
Вдруг он вспомнил слова четыреста шестьдесят седьмой 
калимы 
из Оранжевой Книги
доктора Юха и произнес:
— Из воды пошла всякая жизнь.
Джессика изумленно подняла на него глаза. 
Откуда он знает эту цитату! 
спросила она
себя. 
Ведь он еще не изучал тайных доктрин?
— Да, да, — подхватила Чейни. — Так и говорят — гайдихар, мантенэ. Еще у Шах-Наме
написано, что вода сотворена первой, а все остальное — потом.
Джессика вздрогнула, хотя не могла бы объяснить себе почему (и именно 
это 
обеспокоило
ее больше всего). Она отвернулась, чтобы скрыть смущение, и оказалось, что вовремя — она
увидела, как садится солнце. Все небо заполнилось неистовым буйством красок, пока оно
скрывалось за горизонтом.
— Пора!
В пещере загудел голос Стилгара.


— Сокрушен клинок Джамиса! Джамис призван Им, призван Шай-Хулудом, Тем, кто
повелевает фазами лун, стареющих днем и превращающихся под конец в высохшие сучки, —
Стилгар понизил голос. — То же случилось с Джамисом.
Тишина, словно вата, заполнила пещеру.
Джессика видела, как перемещается в глубине пещеры серая тень Стилгара — точно
призрак. Она оглянулась на низину, почувствовала прохладу.
— Друзья Джамиса пусть приблизятся, — продолжал Стилгар.
Из-за спины Джессики выскользнули несколько человек, и перед входом в пещеру упала
завеса. Высоко над головой зажглась одинокая поплавковая лампа. Ее желтоватый свет сразу
выхватил из сумрака людской поток вливающийся откуда-то в пещеру. Джессика услышала
шелест бурок и джубб.
Чейни внезапно отступила в сторону, будто свет ее оттолкнул.
Джессика склонилась к самому уху Поля и прошептала, пользуясь семейным кодом:
— Старайся подражать им, делай все, как они. Сейчас будет примитивный обряд —
успокоения тени Джамиса.
Сейчас будет нечто большее, чем примитивный обряд, 
подумал Поль. Он снова угадал
зудящее неприятное ощущение в своем сознании — словно он пытается схватить прыгающий
сам по себе шарик и заставить его лежать неподвижно.
Чейни качнулась к Джессике и взяла ее за руку:
— Пойдем, саяддина. Нам полагается сидеть поодаль.
Поль смотрел, как они скрываются среди теней и оставляют его одного. Он почувствовал
себя покинутым. Укреплявшие завесу вольнаибы подошли к нему.
— Идем, Узул.
Он позволил увлечь себя вперед, и его втолкнули в образовавшийся вокруг Стилгара круг.
Стилгар стоял под лампой рядом с бесформенной кучей округлых и угловатых предметов,
которые выпирали из-под брошенной на пол бурки.
По знаку Стилгара все вольнаибы опустились на корточки, и их накидки издали свистящий
шелест. Поль уселся вместе с ними, наблюдая за Стилгаром — свет превратил глаза вольнаиба в
темные ямы и неожиданно ярко высветил зеленый платок на шее. Он снова перевел взгляд на
прикрытую плащом кучу у ног Стилгара и узнал косо торчащую наружу рукоять бализета.
— Духи оставляют воды тела, когда восходит первая луна, — нараспев заговорил
Стилгар. — Так говорят предки. Когда мы увидим восход первой луны этой ночью, кого будет
призывать она?
— Джамиса, — ответил хор голосов.
Стилгар медленно повернулся на одной пятке, вглядываясь в каждое лицо.
— Я был другом Джамиса, — сказал он. — Когда машина-стервятник налетела на нас в
Дырявых Скалах, именно Джамис вытащил меня в безопасное место.
Он склонился над кучей вещей и поднял бурку. «Я беру эту бурку как друг Джамиса —
право вождя». Стилгар накинул ее на плечо и выпрямился.
Теперь Поль увидел, что за предметы были сложены аккуратной горкой: матово-серый
защитный костюм, изрядно побитая фляжка-литровка, платок, посередине которого лежала
маленькая книжечка, рукоятка ай-клинка — без лезвия, пустые ножны, сложенный вещмешок,
перекличник, било, несколько металлических крючьев размером с кулак, набор необычных
предметов, похожих на маленькие осколки гранита — они лежали на отдельной тряпочке,
пучок перьев и… из-под сложенного вещмешка торчал бализет.

Download 3,11 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   149   150   151   152   153   154   155   156   ...   248




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish