Карты смысла. Архитектура верования



Download 0,62 Mb.
Pdf ko'rish
bet21/38
Sana20.12.2022
Hajmi0,62 Mb.
#892414
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   38
Bog'liq
57505851.a4

познания
– что есть, что должно быть и как прийти от одного к
другому – представлена 
на рисунке 1
.
Известное – это исследованная территория, нечто хорошо изученное, постоянное, это
«град Божий» в светском его понимании. Оно находит метафорическое воплощение в мифах
и преданиях, описывающих общину, царство или государство. Такие повествования учат нас
чувствовать особое вдохновение от настоящего, связывая его с желанным будущим, помогают
придумывать и оценивать варианты действий в пределах этой схемы. Все мы создаем опреде-
ленные модели того, что есть, того, что должно быть, и того, как преобразовать одно в дру-
гое. Для этого мы сопоставляем наши желания, проносящиеся в воображении или выражаю-
щиеся в действии, с желаниями нашего окружения – семьи, знакомых и общества. Вопрос «как
нам поступать» составляет наиболее значимую часть общественного договора. Следовательно,
область 
известного
– это «территория», на которой мы живем со всеми, кто явно или скрыто
следует нашим традициям и разделяет верования.
Мифы считают эту «общую обозначенную территорию» неотъемлемой частью существо-
вания, чем она и является, поскольку культура есть неизменная составляющая человеческого
общества.
«Повествования о известном» – ритуальные обычаи, легенды о древних героях, мифы
и символы культурной или расовой уникальности – очерчивают привычную территорию. Они
оплетают людей тонкими сетями смысла, и сама необходимость спорить о смысле исчезает. Те,
кто знает и принимает правила игры, могут спокойно выходить на поле, не затевая борьбы за
сами правила. Это обещает мир, стабильность и возможное процветание – выходит отличная
партия. И все же хорошее – это враг лучшего. Игра всегда может получиться более захваты-
вающей. Миф есть изображение известного. Если этим и ограничиться, его важность станет
считаться непревзойденной. Но миф также дает почти непостижимые по своей глубине знания,


Д. Питерсон. «Карты смысла. Архитектура верования»
30
если (как мне хотелось бы доказать) его правильно понять. Мы все создаем модели того, что
есть, того, что должно быть, и того, как преобразовать одно в другое. Мы меняем стиль пове-
дения, если последствия не оправдывают ожиданий. Но иногда недостаточно просто начать
вести себя по-другому. Мы должны пересмотреть не только то, что мы делаем, но и то, что мы
считаем важным. То есть следует переосмыслить природу мотивационной значимости настоя-
щего и идеальную природу будущего. Это радикальное, даже революционное преобразование,
и осуществить его очень непросто. Однако мифическое мышление уже обрисовало суть таких
изменений в блестящих подробностях.
Основная грамматическая конструкция так называемой мифологии преобразования наи-
более ярко проявляется в виде «пути» (или 
образа
жизни). Замечательный литературовед
Нортроп Фрай показывает, как понятие 
пути
постепенно раскрывается в светской и религи-
озной литературе:
Следование за повествованием тесно связано с центральной литературной метафорой
путешествия, где имеется человек, который отправился в путь, и дорога, стезя или направ-
ление – самое простое слово для понятия «путь». Происхождение английского слова 
journey
(путешествие) связано с французскими словами 
jour
и 
journee 
(день, сутки). И действительно,
символичные путешествия совершаются, как правило, довольно неспешно. Обычно описыва-
ется дневное путешествие, то есть расстояние, которое герой может покрыть от восхода до
заката солнца. В более широком смысле дневной цикл становится метафорой всей жизни. Так,
в стихотворении А. Хаусмана «Пробуждение» утренний подъем – это метафора продолжения
жизненного пути, путешествия, заканчивающегося смертью («Эй, вставай: дождешься смерти,
хватит времени для сна»). Прототип этого образа взят из Библии, призывающей нас трудиться,
«доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать».
Слово «путь» отлично показывает, что язык построен на ряде метафорических аналогий.
Наиболее распространенным значением слова «путь» в английском языке является метод или
способ совершения действия, но метод и способ подразумевают некоторое последовательное
повторение, и такое повторение приводит нас к метафорическому ядру дороги или стези… В
Библии словом «путь» обычно переводят древнееврейское понятие 

Download 0,62 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   38




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish