САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТА
ЖУМАНОВА АЛИШЕРА
4 задание
1.Как выразить определительные отношения в простом и сложном предложениях ?
Условные отношения в простом предложении служат для выражения добавочного высказывания – указания на условие совершения действия, названного в остальной части высказывания. Определить наличие условия можно с помощью вопроса «при каком условии?». Например: При отсутствии экономического роста повышается уровень безработицы.
В русском языке существует несколько типов условных отношений. Для выражения каждого из них используются определенные предложно-падежные формы. В книжном стиле с предлогом без используются абстрактные существительные, образованные от глаголов, реже – существительные, обозначающие конкретные предметы и лица. Например: Без участия финансов невозможно социальное развитие общества.
Предложно-падежная форма «в случае чегонибудь» употребляется для обозначения какого-либо неожиданного, незапланированного обстоятельства, случая и поэтому имеет значение «если случится …». В отличие от других условных конструкций в ней используются только отглагольные существительные. Местоположение условного компонента может изменяться в зависимости от структуры и смысла предложения. Например: В случае экономического роста государству легче найти средства для решения проблемы бедности
2.Как выразить целевые отношения в простом и сложном предложениях?
Служебные слова, включая предлоги и союзы, обладают способностью распространяться в различных морфологических значениях. Они заслуживают особого рассмотрения, в первую очередь, для обозначения границ их употребления в качестве грамматических средств для выражения дестинатива высказывания. Выделяются прототипические (первообразные) предлоги, выражающие цели в синтаксических единицах-словосочетаниях и предложениях. У многозначных в основном первообразных предлогов целевая семантика может быть периферийной (в, на, за, из-за). Рассмотренные предлоги для выражения цели, в персидском языке имеют пестрые эквиваленты, хотя в основном простой предлог (барайе) является самым употребительным из них. В отличие от русских предложных конструкций с семантикой цели в персидском языке предлог (барайе) является двуплановым, то в простых предложениях функционирует в роли предлога, а в сочетании с частицей (инке) исполняет роль подчинительного союза в сложных предложениях. Предлог (барайе) стилистически не окрашен и широко употребляется в разных ситуациях. При сопоставлении русских предложений с персидскими конструкциями, организованными при помощи предлогов, выражающих цели, обнаруживается ряд их различий. Примером их разновидности является использование некоторых простых, первообразных предлогов в составе сложноподчиненных предложений в качестве эквивалента подчинительного союза. Наряду с предложными конструкциями, имеющими семантику дестинатива в простых предложениях русского языка и некоторых предложениях персидского языка, для выражения цели отсутствует союз. Но, вопреки их отсутствию, цель высказывания полностью передается собеседнику. Цель данного исследования заключается в том, чтобы выявить основные закономерности содержательной, формальной морфологической черты служебных частей речи с особым значением (дестинатив), употребляемых в синтаксических единицах. Достижение поставленной цели предполагает решение двух основных задач: определение содержания и понятия «простое предложение с целевым значением»; установление сходств и различий между способами выражения целевых отношений в русском и персидском языках. Во всех современных синтаксических концепциях предложение понимается как центральный объект синтаксиса. Учение о предложении занимает такое положение в синтаксической теории со времени появления первых теоретических трудов (в России - с конца XVIII – начала XIX вв.). Но понимание предложения за это время существенно изменилось. Современную науку отличает взгляд на предложение как на многоаспектное явление, как на комплекс нескольких относительно независимых (хотя и взаимосвязанных) систем. Широкое распространение получило положение о том, что применительно к предложению очевидна необходимость различия конструктивного (формального) и коммуникативного аспектов. Рассмотренное в первом аспекте предложение автономно и самодостаточно, все его свойства объясняются изнутри. Рассмотренное во втором аспекте предложение выступает не само по себе, а как часть текста, т.е. в том лингвистическом и экстралингвистическом контексте, в котором оно существует. [1, с. 602] Простое предложение Простые предложения имеют различное строение, различный объем, отличаются грамматическими значениями. Среди них обязательными являются значения синтаксического наклонения (модальность), времени (темпоральность) и лица, они выражаются разными способами. Это различие в русском языке закреплено в двух типах простого предложения- двусоставных и односоставных. В двусоставных предложениях предикативное значение выражается двумя главными членами [5, c. 395] например: Омид был неразговорчив
Do'stlaringiz bilan baham: |