1 Cronica Mexicana, cap. XCVII, Bandelier’s Trans.
a Ixtlilxochitl, Hist. Cliichimeca, Kingsborough, Mex. Antiq., IX, p. 243.
8 Historv of Mexico, II, 132.
— 121 —
111. Положение и функции высшего военачальника
Должность, которую занимал Монтецума, согласно лучшим из доступных
нам источников, называлась просто teuctli, что значит в о е н н ы й в о ж д ь . Как член совета вождей он назывался иногда tlatoani, что значит о р а т о р . Эта
должность верховного военачальника была высшей из известных ацтекам. Эт© была та же должность, облеченная теми же правами, как и должность высшего военачальника конфедерации ирокезов. Лицо, занимавшее ее, становилось ex officio членом совета вождей, как можно заключить из того, что у некоторых племен высший военный вождь имел в совете первенство как во время дебатов, так и при высказывании своего мнения \ Ни один из испанских писателей не употребляет этого титула по отношению к Монтецуме или его преемникам. Он был заменен совершенно неподходящим титулом короля. Икстлильхохитль, ме тис тецкуко-испанской крови, дает верховным вождям Мексико, Тецкуко и Тлз-копа просто титул военного вождя, прибавляя к нему название племени. Расска зав о разделении власти между этими тремя вождями при возникновении конфе дерации и о собрании по этому поводу всех трех племен, он, продолжает; «Ко роль Тецкуко величался титулом aculhua teuctli, а также chichimecatl teuctli, ко торый носили его предки и который был знаком власти. Итцкоатцин, его дядя, получил титул culchua teuctli, так как он управлял тольтеками-кулхуа, а Тотоки-хуатцин — титул tecpanuatl teuctli, бывший титулом Ацкапутцалько. С тех пор их преемники получали те же самые титулы» 2. Упомянутый здесь Итцкоатцин (Итцкоатль) был военным вождем ацтеков в то время, когда образовалась кон федерация. Так как титул военного вождя носили тогда еще многие другие, то прибавление к нему названия племени было выражением особого уважения. На индейском языке название должности, занимаемой Монтецумой, было равно значно выражению «высший военный вождь» и соответствовало английскому «генерал».
Клавигеро находит эту должность у ряда племен нахуатль, но ни разу не приравнивает ее к должности ацтекского военного вождя. «Высшим рангом,дво рянина в Тласкала, Хуексотцинко и Чолула было teuctli. Для достижения этого ранга было необходимо: быть благородного происхождения, в нескольких сра жениях проявить выдающуюся храбрость, достигнуть определенного возраста и располагать большим богатством для покрытия громадных расходов, которые должен был нести обладатель такого зв а н и я » П о с л е того как Монтецума был вознесен до звания абсолютного самодержца, обладающего военными и гра жданскими функциями, вопрос о сущности и полномочиях его должности бь^л оставлен на заднем плане, — фактически неисследованным. Как высший воена чальник он имел возможность приобрести популярность и внушить народу ува жение. Это была опасная, но необходимая для племени и конфедерации долж ность. Как показывает опыт человечества, начиная с низшей ступени варварства и до настоящего времени, должность эта всегда была опасной. Конституции и законы гарантируют цивилизованным нациям, посколько они обладают ими, бе зопасность, Целая масса порядков и обычаев возникла, по всей вероятности, у бо лее развитых индейских племен и у племен долины Мексики, регулирующих пол номочия и обязанности этой должности. Существуют основательные данные для предположения, что ацтекский совет вождей имел верховную власть не только в гражданских, но и в военных делах, равно как над личностью и действиями военного вождя. С увеличением населения и материальным развитием строй
1 «Титул teuctli прибавлялся в виде эпитета к собственному имени того, кто был удостоен этого звания, например, Chichimeca-teuctli, Pil-teuctli и проч. Teuctli имели преимущество перед всеми другими в сенате как по занимаемым местам, так и при голосовании; им разрешалось иметь позади себя слугу, которому отводилось специальное место, что считалось самой почетной привилегией“ (Clavigero, II, 137). Это близко напоминает помощника сахема у ирокезов, стоящего позади своего начальника.
Do'stlaringiz bilan baham: |