Ирония в творчестве В. Ерофеева. Жанровые признаки детской народной несказочной прозы в рассказах Л. С. Петрушевской


«Черно-белые полосы» жизни героев



Download 0,58 Mb.
bet6/7
Sana02.04.2022
Hajmi0,58 Mb.
#525192
TuriКурсовая
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
2 Matluba

2.4. «Черно-белые полосы» жизни героев
Из человеческих судеб, из людских «полосатых жизней», сочетающих в себе «белое» и «черное», Петрушевская намеренно отбирает только «черные», наиболее напряженные, накаленные, драматичные «полосы». При условии отсутствия «альтернативы», в положении, когда из оппозиции «черное-белое» вырывается только один из полюсов, «чернота», не имеющая противовеса, уже не выглядит «очень-черной». Лишенная цветового спектра, не оттененная другой гаммой, избегнувшая контраста с «белым», «чернота» выглядит единственно-убедительной и возможной, «не-такой-уж-черной», а скорее – серой, обыденной, обыкновенной (Морозова: 5).
Автор «играет» с читателем: она сознательно переводит неординарное в ранг ординарного, необычное в положение обычного, исключительное в разряд привычного; тем самым ей мастерски удается, с одной стороны, за счет «эксклюзивности» событий добиться высокого эмоционального накала письма, с другой – за счет «умножения» их количественного присутствия в тексте вызвать «симптом привыкания» и благодаря этому сохранить иллюзию достоверности и жизнеподобия изображаемого (Ефимова: 11).
Эффект исключительности изображаемых героев и обстоятельств снимается не только благодаря закону «перехода количества в качество», т.е. когда огромное «количество» не-типичного начинает восприниматься как «качественно» иное – уже типичное и неопасно-знакомое (в результате привыкания к нему), но и благодаря предельной детализации текста, насыщения его бытовыми подробностями (то, что Е.Щеглова назвала «бытовым натурализмом»), привлекающими своей конкретикой и отвлекающими от осознания неправдоподобия нагромождаемых ужасов. При этом «детализация» у Петрушевской носит особый характер: конкретная деталь не является признаком конкретики индивидуализированного мира, но чертой мира без-индивидуального; деталь – характерологическая особенность определенной социальной среды в целом, а не личностного мира конкретного персонажа. Именно поэтому ни черт урбанистического пейзажа, ни «топографических» признаков, ни «координат» местности в рассказах Петрушевской нет. Место событий в рассказах Петрушевской «конкретно» настолько, насколько это не мешает ему быть универсально-типизированно-социально-обобщенным (Костюков: 32).
«Фон» и «контекст» (как в отношении событий, так и в отношении героев) в рассказах Петрушевской ослаблены настолько, что можно говорить едва ли не о полном их отсутствии: антураж событий стерт, границы пространств «кулуарны», а количество героев минимизировано: «лишних» героев у Петрушевской нет. Отсутствие «фона» усиливает «крупный план» в рассказах Петрушевской: «недостаток» фоновых деталей компенсируется отточенностью и резкой прорисованностью, контрастной (темный – светлый, черный – белый, добрый – злой, божественный – дьявольский и т.д.) выразительностью тех немногих обобщающих деталей, которые создают общую картину (Строева: 6).
Осознанно-избирательным подходом к отбору материала объясняется и необычность формирования сюжета в произведениях Петрушевсюй, и его однообразие. В.Бондаренко: «Схема всегда одна и та же» (Бондаренко: 17). И.Пруссакова: «этапы великого пути» героев Петрушевской всегда одни и те же – «любовь, нелюбовь, одиночество, гибель» (Прусакова: 13). А.Михайлов: «В центре, как правило, ОНА. Это или «обыкновенная приличная еврейская женщина с большими черными глазками» («Али-баба»), или «тихая, пьющая женщина со своим ребенком, никому не видимая в однокомнатной квартире» («Страна»). Таков диапазон. Между этими крайностями еще куча вариантов. Потом идет ОН, который или «сразу после рождения их общего ребенка стал гулять, много пил и иногда дрался» («История Клариссы»), или какой-нибудь интеллигентный неудачник, чьи «мечты бы могли исполниться и он мог бы соединиться с любимой женщиной, но путь его был долог и ни к чему не привел» («Я люблю тебя»). К ней и к нему могут подключаться второстепенные действующие лица, как-то сосед (-ка), товарищ (подруга) по работе, человек, стоящий рядом в очереди в пивбар или лежащий на больничной койке случайный собутыльник и т.д. и т.п. Они, как им и положено, играют свои зловещие, либо положительные вспомогательные роли. Дальше – сама ситуация, сюжет. Он сводится в основном к тому, что два упорных человека, прошедших трудную школу борьбы друг с другом, доводят общими усилиями дело до того, «когда уже ничего не нужно и не дорого, по крайней мере, одному партнеру, когда ему становится плевать на все, – и именно этот момент подстерегает более упорный, более настойчивый противник, который в ответ на жест равнодушия издает крик победы, столь же равнодушно встречаемый уходящим в даль партнером, — он уходит в даль».
Фиксированность, константность сюжетной канвы у Петрушевской очевидна и сопровождается тем, что «зачастую сюжет вообще выходит за рамки данной реальности». К началу повествования действие, как правило, уже завершено, и частичное «развертывание» сюжета происходит ретроспективно, в воспоминаниях и «лирических исповедях» героев («Время ночь», «Свой круг», «Еврейка Верочка» и др.). Сюжет сознательно «свернут», «сгущен», «спрессован», «сжат» настолько, что «лишен каких бы то ни было пустот». Роль «пустот» у Петрушевской берут на себя те «белые» полосы в человеческой судьбе, о которых шла речь выше (Славникова: 27).

Заключение
Bойнович ерофеев ирония творчество Таким образом, в результате проделанной работы можно сделать следующие выводы. . Сатира Войновича заслуживает серьезного и непредвзятого подхода. Перед нами проза мастера, умеющего оригинально использовать и артистически сочетать элементы литературных традиций. Войнович пишет о людях, условиями тоталитарного режима превращенных в озлобленную, запуганную и жадную толпу. И следует заметить, у него эти люди подчас действуют в ситуациях, повторяющих самые героические и трогательные коллизии мировой классики, русской классики и фольклора. Истоки знаменитого юмора Войновича следует искать и в поэтике русской народной сказки, и у Гоголя, и у Салтыкова-Щедрина, и в какой-то степени у Марка Твена и у Ярослава Гашека. Но прежде всего - дело в персональной оптике, с самого начала предполагавшей остранённый взгляд на вещи в сочетании с комизмом изумления, который не всегда и самим автором осознавался в полной мере. В одной из бесед Войнович размышляет об этой специфике: ...например, в той же повести «Мы здесь живём» я написал об одном персонаже, что на нём были милицейские галифе и белые тапочки. Когда я читал это вслух, люди смеялись, а я удивлялся: чего смешного-то?.. Именно реакция публики помогла мне понять, что я пишу с юмором. Это ведь прежде всего не то, что специальные юмористы пишут как специальную юмористику. Часто читатель как подлинный юмор воспринимает то, что он попросту узнаёт». Выходит, что в случае Войновича мы наблюдаем своеобразный трагикомический гиперреализм. Наблюдательность писателя остра, но и горестна, ирония не дает повода забыть, что его персонажи - это оболваненные, обездоленные бедолаги, живущие словно в бредовом сновидении, но мучающиеся по-настоящему. Войнович неистощим в изображении комических ситуаций, но слишком сострадателен, чтобы смешить. И сегодня мы читаем Войновича иначе: не только смеемся над героями, но и глубоко сочувствуем им. . Художественное пространство «Москвы - Петушков» создается, в основном, посредством почти беспрерывного цитирования других текстов. С помощью цитации перечисляются культурные коды, существенные для создаваемого мира - происходит его своеобразная инвентаризация. Произведение вводится в ряд текстов культуры и само становится списком таких текстов - т.е. гипертекстом. Особенности стиля «Москвы - Петушков», в первую очередь, отсылают нас к стилю Н.В. Гоголя (что дополняется сюжетными сходствами с «Мертвыми душами» и прямым намеком автора - подзаголовком поэма). Вспомним, например, любовь Гоголя к повтором и подробным описаниям, эпические и периодические сравнения, затмевающие основной сюжет сюжетом, порожденным метафорой (например, знаменитое сравнение толпы на балу с мухами, вьющимися около рафинада в «Мертвых душах»). Прием развития риторических фигур занимает значительное место также и в художественной палитре В. Ерофеева. События в «Москве - Петушках» происходят как результат развертывания тропов и развития микросюжетов отдельных цитат - зачастую игра слов определяет действие.


Download 0,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish