Интервью в журналистике: как это делается с а н к т п е т е р б у р г 1 Учебное пособие



Download 1,02 Mb.
Pdf ko'rish
bet25/112
Sana15.12.2022
Hajmi1,02 Mb.
#887062
TuriИнтервью
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   112
Bog'liq
file 1466674039 3087

Алексиевич, Светлана. 
У войны не женское лицо. М.: Время, 2007; 2008; 
2013; 2016 и др.
Волковский Н. Л. 
111 баек для журналистов. СПб.: Питер, 2013.
Гаврилов К. В., Ильченко С. Н. 
Мужские истории. СПб.: Валери СПД, 2001.
Мельник Г. С. 
Общение в журналистике: секреты мастерства. СПб.: Питер, 
2006. 
Панкратов В. Н. 
Манипуляции в общении и их нейтрализация: практ. руко-
водство. М.: Изд-во Ин-та психотерапии, 2001. 
Рэндалл, Дэвид. 
Универсальный журналист. СПб.: Терция, 1998.
Фихтелиус, Эрик. 
Десять заповедей журналистики / пер. В. Менжун; отв. 
ред. И. Видерберг. Стокгольм: Falths Tryckeri, 1999. 
Дисциплина интервью


122
После интервью
Конец — делу венец.
Русская пословица
Любой журналист берет интервью для того, чтобы опублико-
вать его либо в печатных СМИ, либо в электронных. С учетом 
данного обстоятельства он и должен выстраивать общение с объ-
ектом своего профессионального внимания. Следует обратить 
особое внимание на несколько важных ситуаций, которые могут 
возникнуть в связи с тем, что содержание беседы должно быть 
обнародовано.
Во-первых, ваш собеседник в ходе разговора может сделать 
специальную оговорку: «Это — не для печати». Постарайтесь 
сразу же определить: насколько серьезно для интервьюируемого 
высказанное им ограничение. Если он настаивает на нем, то вы 
обязаны соблюдать договоренность о том, что не будете оглашать 
«информацию не для печати». Но никто не запрещает журнали-
сту использовать ее в своей работе в иных ситуациях. Например, 
при разговоре с другим официальным лицом. Вбрасывание в 
разговор закрытой информации журналистом, как правило, про-
изводит сильное впечатление на собеседника. Но здесь важно 


123
После интервью
чувство меры, чтобы ваш визави не начал выстраивать систему 
защиты от вашего осведомленного любопытства. Кроме того, не-
обходимо проверить полученную «информацию не для печати» 
через другие источники, чтобы понять ее правдивость и важ-
ность. Так, например, поступали знаменитые корреспонденты 
американской газеты “Washigton Post” Карл Бернстайн и Боб Вуд-
ворд во время расследования известного скандала «Уотергейт». 
Они пользовались не расшифрованным для общественности 
персональным источником информации, компрометирующей 
администрацию президента США Никсона. Но при этом каждый 
полученный факт проверяли с помощью опроса других людей.
Во-вторых, всячески старайтесь в ходе интервью избегать обе-
щаний, что текст вашей беседы будет обнародован. Нет ничего 
хуже невыполненных обещаний. Лучше молчать, чем давать 
гарантии в публикации. Тем более, если в ходе интервью вы по-
лучили социально значимую и тревожную информацию. Ее пу-
бликация потребует как минимум визы руководителей издания 
или программы. В этом случае могут возникнуть проблемы, свя-
занные с тем, что ответственные лица конкретного СМИ начнут 
вырабатывать позицию по освещению обсуждаемой в интервью 
темы.
В-третьих, если ваш собеседник попросил (или потребовал) 
показать подготовленный вами для публикации текст интервью, 
то эту просьбу (или требование) необходимо обязательно выпол-
нить. Не секрет, что во время интервью журналистом могут быть 
неверно записаны какие-то сведения, цифры, факты, неправильно 
записаны фамилии и имена, а также должности интервьюируемо-
го или людей, которых он упоминал. Кроме того, возможны из-
менения обстоятельств, в которых давалось интервью. Например, 
был отправлен в отставку какой-либо высокопоставленный чинов-
ник, имя которого упоминалось в беседе. Или произошла отмена 
премьеры спектакля, в котором собирался участвовать популяр-
ный актер, у которого вы брали интервью.
Авторизация текста интервью обязательна, если вы его полу
-
чили у официального лица или руководителя
.


124
1
Теория
Конечно, если позволяют обстоятельства. Для этого, как пра-
вило, используют пресс-службу или пресс-секретаря. Завизиро-
ванный текст интервью — гарантия от возможных претензий к 
печатному изданию как со стороны того, кто интервью давал, так 
и со стороны тех, кто это интервью читал.
В случае с электронными СМИ (радио, телевидение) подобная 
процедура представляется затруднительной вследствие более 
оперативного характера их функционирования. Если же вы ис-
пользуете записанную для радио и телевидения беседу в качестве 
основы конкретной передачи или программы, то вмешательство 
вашего экс-собеседника в ее редактирование нежелательно. Ко-
нечно, бывают исключения из правил. Обычно это происходит, 
когда передача или программа носят заказной характер. Или 
когда героем становится высокое должностное лицо государства. 
Но даже Владимир Путин не вмешивался в то, как беседовавший 
с ним режиссер Игорь Шадхан смонтировал передачу «Ночной 
разговор с президентом», вышедшую в эфир на канале «Россия» 
7 октября 2002 г., в день пятидесятилетия Президента РФ.
После того как интервью состоялось, начинается этап обра-
ботки полученного массива информации. Очевидно, что при 
подготовке текста интервью для газеты или журнала самой глав-
ной проблемой является перевод устной речи в письменную. Не-
обходимая адаптация производится самим журналистом, исходя 
из стилистики, принятой в том издании, для которого и готовит-
ся интервью. У каждого издания есть свои разделы и рубрики, 
в которых публикуются интервью. Так, в петербургской газете 
«Невское время» существовала полоса «Человек пятницы», пред-
полагавшая еженедельный выход интервью. Кроме того, этот 
вид журналистского творчества активно использовался в таких 
рубриках газеты, как «Из первых рук», «Крупный план», «Прямая 
речь», «Подробности», «Персона грата»
Интервью — весьма затратный (по временны́м и творческим 
ресурсам) вид журналистского творчества. Общий объем рас-
шифрованного текста интервью, как правило, не может быть 
размещен на полосе, а потому каждому журналисту надо быть 
готовым к тому, что возникает необходимость в сокращении ма-


125
териала. Здесь, собственно, и наступает следующая фаза твор-
чества, когда происходит выстраивание в тексте логики беседы. 
Обычно материал имеет двусоставную форму: небольшое вве-
дение, представляющее вашего собеседника и обстоятельства 
проведения интервью, и сам обработанный текст. Реже встреча-
ются такие материалы, в которых наличествуют завершающие 
пояснения и комментарии. Ряд изданий предпочитает вводить в 
текст интервью подзаголовки
1

Более сложной в силу специфики этого вида СМИ представля-
ется подготовка радиоинтервью к эфиру. Необходимые этапы в 
этом процессе: расшифровка записи, создание плана-схемы для 
монтажа, монтаж, наложение голоса ведущего (если в этом суще-
ствует необходимость). Монтаж в современных технических ус-
ловиях (в зависимости от наличия необходимого оборудования) 
может производиться двумя способами: c помощью магнитной 
ленты и обыкновенного монтажного пульта и с помощью ком-
пьютера. Способ определяется тем носителем, на котором зафик-
сирована беседа журналиста с интервьюируемой персоной. 
Схожая схема работы над записью интервью ожидает жур-
налистов, специализирующихся на телевидении. Технологиче-
ская разница с радиозаписью является моментом эстетическим 
и функциональным. В телеинтервью монтируются и звук, и 
изображение. Спор о первичности изображения в данном ду-
эте выразительных средств «электронного чуда ХХ века» давно 
решен. Изображение первично. Однако в интервью, как прави-
ло, именно на воспроизводимую в кадре речь и падает смыс-
ловая и информационная нагрузка. Важно не только то, кто
 
говорит, но еще и то, как и что говорится. Поэтому при мон-
таже телеинтервью необходимо тщательно следить и за тем
что происходит в кадре, и за тем, что звучит из уст собеседни-
ка. Сам же монтаж в современных технологических условиях 
телевидения, как правило, осуществляется либо в линейном (с 
помощью магнитной пленки), либо в нелинейном варианте (с 
помощью компьютера).

Так верстаются материалы в газетах «Известия», «Аргументы и факты», «Пе-
тербург Экспресс», в журнале «Интербизнес» и др.
После интервью


126
1
Теория
После подготовки и выпуска интервью остается достаточное 
количество первичного зафиксированного рабочего материала 
(«исходников», как говорят профессионалы). Здесь снова настает 
черед практической рекомендации: 
Обязательно сохраняйте первичную запись интервью

Download 1,02 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   112




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish