Алексиевич, Светлана.
У войны не женское лицо. М.: Время, 2007; 2008;
2013; 2016 и др.
Волковский Н. Л.
111 баек для журналистов. СПб.: Питер, 2013.
Гаврилов К. В., Ильченко С. Н.
Мужские истории. СПб.: Валери СПД, 2001.
Мельник Г. С.
Общение в журналистике: секреты мастерства. СПб.: Питер,
2006.
Панкратов В. Н.
Манипуляции в общении и их нейтрализация: практ. руко-
водство. М.: Изд-во Ин-та психотерапии, 2001.
Рэндалл, Дэвид.
Универсальный журналист. СПб.: Терция, 1998.
Фихтелиус, Эрик.
Десять заповедей журналистики / пер. В. Менжун; отв.
ред. И. Видерберг. Стокгольм: Falths Tryckeri, 1999.
Дисциплина интервью
122
После интервью
Конец — делу венец.
Русская пословица
Любой журналист берет интервью для того, чтобы опублико-
вать его либо в печатных СМИ, либо в электронных. С учетом
данного обстоятельства он и должен выстраивать общение с объ-
ектом своего профессионального внимания. Следует обратить
особое внимание на несколько важных ситуаций, которые могут
возникнуть в связи с тем, что содержание беседы должно быть
обнародовано.
Во-первых, ваш собеседник в ходе разговора может сделать
специальную оговорку: «Это — не для печати». Постарайтесь
сразу же определить: насколько серьезно для интервьюируемого
высказанное им ограничение. Если он настаивает на нем, то вы
обязаны соблюдать договоренность о том, что не будете оглашать
«информацию не для печати». Но никто не запрещает журнали-
сту использовать ее в своей работе в иных ситуациях. Например,
при разговоре с другим официальным лицом. Вбрасывание в
разговор закрытой информации журналистом, как правило, про-
изводит сильное впечатление на собеседника. Но здесь важно
123
После интервью
чувство меры, чтобы ваш визави не начал выстраивать систему
защиты от вашего осведомленного любопытства. Кроме того, не-
обходимо проверить полученную «информацию не для печати»
через другие источники, чтобы понять ее правдивость и важ-
ность. Так, например, поступали знаменитые корреспонденты
американской газеты “Washigton Post” Карл Бернстайн и Боб Вуд-
ворд во время расследования известного скандала «Уотергейт».
Они пользовались не расшифрованным для общественности
персональным источником информации, компрометирующей
администрацию президента США Никсона. Но при этом каждый
полученный факт проверяли с помощью опроса других людей.
Во-вторых, всячески старайтесь в ходе интервью избегать обе-
щаний, что текст вашей беседы будет обнародован. Нет ничего
хуже невыполненных обещаний. Лучше молчать, чем давать
гарантии в публикации. Тем более, если в ходе интервью вы по-
лучили социально значимую и тревожную информацию. Ее пу-
бликация потребует как минимум визы руководителей издания
или программы. В этом случае могут возникнуть проблемы, свя-
занные с тем, что ответственные лица конкретного СМИ начнут
вырабатывать позицию по освещению обсуждаемой в интервью
темы.
В-третьих, если ваш собеседник попросил (или потребовал)
показать подготовленный вами для публикации текст интервью,
то эту просьбу (или требование) необходимо обязательно выпол-
нить. Не секрет, что во время интервью журналистом могут быть
неверно записаны какие-то сведения, цифры, факты, неправильно
записаны фамилии и имена, а также должности интервьюируемо-
го или людей, которых он упоминал. Кроме того, возможны из-
менения обстоятельств, в которых давалось интервью. Например,
был отправлен в отставку какой-либо высокопоставленный чинов-
ник, имя которого упоминалось в беседе. Или произошла отмена
премьеры спектакля, в котором собирался участвовать популяр-
ный актер, у которого вы брали интервью.
Авторизация текста интервью обязательна, если вы его полу
-
чили у официального лица или руководителя
.
124
1
Теория
Конечно, если позволяют обстоятельства. Для этого, как пра-
вило, используют пресс-службу или пресс-секретаря. Завизиро-
ванный текст интервью — гарантия от возможных претензий к
печатному изданию как со стороны того, кто интервью давал, так
и со стороны тех, кто это интервью читал.
В случае с электронными СМИ (радио, телевидение) подобная
процедура представляется затруднительной вследствие более
оперативного характера их функционирования. Если же вы ис-
пользуете записанную для радио и телевидения беседу в качестве
основы конкретной передачи или программы, то вмешательство
вашего экс-собеседника в ее редактирование нежелательно. Ко-
нечно, бывают исключения из правил. Обычно это происходит,
когда передача или программа носят заказной характер. Или
когда героем становится высокое должностное лицо государства.
Но даже Владимир Путин не вмешивался в то, как беседовавший
с ним режиссер Игорь Шадхан смонтировал передачу «Ночной
разговор с президентом», вышедшую в эфир на канале «Россия»
7 октября 2002 г., в день пятидесятилетия Президента РФ.
После того как интервью состоялось, начинается этап обра-
ботки полученного массива информации. Очевидно, что при
подготовке текста интервью для газеты или журнала самой глав-
ной проблемой является перевод устной речи в письменную. Не-
обходимая адаптация производится самим журналистом, исходя
из стилистики, принятой в том издании, для которого и готовит-
ся интервью. У каждого издания есть свои разделы и рубрики,
в которых публикуются интервью. Так, в петербургской газете
«Невское время» существовала полоса «Человек пятницы», пред-
полагавшая еженедельный выход интервью. Кроме того, этот
вид журналистского творчества активно использовался в таких
рубриках газеты, как «Из первых рук», «Крупный план», «Прямая
речь», «Подробности», «Персона грата»
Интервью — весьма затратный (по временны́м и творческим
ресурсам) вид журналистского творчества. Общий объем рас-
шифрованного текста интервью, как правило, не может быть
размещен на полосе, а потому каждому журналисту надо быть
готовым к тому, что возникает необходимость в сокращении ма-
125
териала. Здесь, собственно, и наступает следующая фаза твор-
чества, когда происходит выстраивание в тексте логики беседы.
Обычно материал имеет двусоставную форму: небольшое вве-
дение, представляющее вашего собеседника и обстоятельства
проведения интервью, и сам обработанный текст. Реже встреча-
ются такие материалы, в которых наличествуют завершающие
пояснения и комментарии. Ряд изданий предпочитает вводить в
текст интервью подзаголовки
1
.
Более сложной в силу специфики этого вида СМИ представля-
ется подготовка радиоинтервью к эфиру. Необходимые этапы в
этом процессе: расшифровка записи, создание плана-схемы для
монтажа, монтаж, наложение голоса ведущего (если в этом суще-
ствует необходимость). Монтаж в современных технических ус-
ловиях (в зависимости от наличия необходимого оборудования)
может производиться двумя способами: c помощью магнитной
ленты и обыкновенного монтажного пульта и с помощью ком-
пьютера. Способ определяется тем носителем, на котором зафик-
сирована беседа журналиста с интервьюируемой персоной.
Схожая схема работы над записью интервью ожидает жур-
налистов, специализирующихся на телевидении. Технологиче-
ская разница с радиозаписью является моментом эстетическим
и функциональным. В телеинтервью монтируются и звук, и
изображение. Спор о первичности изображения в данном ду-
эте выразительных средств «электронного чуда ХХ века» давно
решен. Изображение первично. Однако в интервью, как прави-
ло, именно на воспроизводимую в кадре речь и падает смыс-
ловая и информационная нагрузка. Важно не только то, кто
говорит, но еще и то, как и что говорится. Поэтому при мон-
таже телеинтервью необходимо тщательно следить и за тем,
что происходит в кадре, и за тем, что звучит из уст собеседни-
ка. Сам же монтаж в современных технологических условиях
телевидения, как правило, осуществляется либо в линейном (с
помощью магнитной пленки), либо в нелинейном варианте (с
помощью компьютера).
1
Так верстаются материалы в газетах «Известия», «Аргументы и факты», «Пе-
тербург Экспресс», в журнале «Интербизнес» и др.
После интервью
126
1
Теория
После подготовки и выпуска интервью остается достаточное
количество первичного зафиксированного рабочего материала
(«исходников», как говорят профессионалы). Здесь снова настает
черед практической рекомендации:
Обязательно сохраняйте первичную запись интервью
Do'stlaringiz bilan baham: |