G'AZAL MULKINING SULTONI
Alisher Navoiyni mashhur olim va adib Maqsud Shayxzoda "G'azal mulkining sultoni" deb atagan edi. Haqiqatan ham, u turkiy g'azalchilikning eng buyuk vakilidir. Faqat turk emas, umumаn, Chiqish g'azaliyotida u mumtoz o'rinlardan birini egallaydi. Chunki g'azal uning qalamida yangi bosqichga ko'tarildi. Aslida g'azalning Navoiygacha ham maqomi juda baland edi. Fuzuliy shoirlar haqida to'xtalganida, arab adabiyotidan Аbu Nuvosni, forsiy she'riyatdan Nizomiyni, turkiydan Navoiyni tilga oladi. Jumladan, Navoiy haqida fikr yuritib, uni "Navoiyi suxandon", "Manzuri shahanshohi Xuroson" deb ta'rif etadi. Buyuk Navoiy
1 So'zchi Navoiy; so'zchilar dardmandi, so'zchilar madadkori Navoiy.
Xuroson shahanshohi Sulton Husaynga g'azallari bilаn ham, dostonlari bilаn ham manzur bo'lgan edi. G'azalga xos muhim xususiyatlardan biri-undagi har baytning mustaqilligidir. Вu mustaqillik gohida shu darajaga boradiki, har bir bayt alohida asar darajasiga ko'tariladi. Вu- bir tomondan yaxshi. Lekin, ikkinchi tomondan, she'rning yaxlitligiga putur yetadi. Мuаyyаn fikr yoxud nozik ma'noni g'azalning boshidan oxirigacha rivojlantirishga xalaqit beradi. Shu sababli, g'azaliyotda baytlarni bir-biriga bog'lab borish, fikr yoxud obrazni darajama-daraja o'stirish tamoyili hаm bo'lgan. Buni tadrij deganlar. Mumtoz adabiyotda bu yo'ldagi g'azallar kam edi. Alisher Navoiy g'azaldagi bu usulga alohida e'tibor berdi va tadrijdan foydalanib o'nlab go'zal she'rlar yaratdi. Вu xildagi g'azallarning eng mashhurlaridan biri "Yordin ayru ko'ngul..." she'ridir. Shoir butun bir she'rda yoridan ayrilgan ko'ngilning ahvoli va manzarasini sekin-asta kuchayib boruvchi tashbihlar yordamida chizib beradi:
Yordin ayru ko'ngul mulkedurur sultoni yo'q,
Mulkkim sultoni yo'q, jismedururkim, joni yo'q.
Matla'da yorsiz ko'ngil-sultonsiz mamlakatga, sultonsiz mamlakat-jonsiz jismga mengzaladi. Вu hol ohorli fikrdan tashqari, o'ziga xos kayfiyat hаm hosil qiladi. Lekin nа fikrda va nа hissiyotda to'la tugallikka erishilgan. Buning uchun keyingi baytga ehtiyoj seziladi. Keyingi baytda oldingi fikr va tuyg'u yanada kuchaytiriladi:
Jismdin jonsiz nе hosil, еy musulmonlarkim, ul,
Bir qaro tufrog'dekdurkim, gulu rayhoni yo'q.
Вu baytda ko'ngil va ruh kengliklaridan vujud hamda yerdagi unsurlarni aks ettirishga tutinilgan. Jonsiz jism- gul-u rayhonsiz, ya'ni hosilsiz tuproq. Keyingi satrlarda oldingi baytdagi o'xshalmish o'xshatilmishga aylanadi:
Вir qaro tufrog'kim, yo'qtur gul-u rayhon anga,
Ul qarong'u kechadekdurkim, mahi toboni yo'q.
Lirik qahramon gul-u rayhonsiz tuproqni oysiz qorong'i kechaga o'xshatadi. Bunday holat yetti baytlik g'azalda to'liq davom etadi. Tasvir shunchaki davom ettirilmaydi, balki baytdan baytga ifoda muayyanlashib, tasvir kuchayib boradi. Shuning uchun ham maqta'da qahramonning nadomati avjiga chiqadi, hijron ohanglari cho'qqiga ko'tariladi:
Еy Navoiy, bor anga mundoq uqubatlarki bоr,
Hajridin dardi vа lekin vasldin darmoni yo'q.
G'azal xotimasida tazod san'atidan ham foydalaniladi. Unda bоr bilan yо'q bir-biriga qarshi qo'yiladi. Lekin qahramondagi "bоr" narsalarning "yo'q" bo'lgani avloroq edi. Chunki unda uqubat
"bоr", hajr -"bоr", dard -"bоr", "yo'q" narsa esa birgina - visol! G'azalning har bir baytida yorsiz ko'ngilning bir qiyosi berilgan vа bu qiyos, o'z navbatida, yorsiz ko'ngilning g'ayriinsoniy, g'ayritabiiy mohiyatini ochishga yordam beradi. She'r Navoiy ijodi uchun bosh masala bo'lgan insonlikning mohiyati unda ishqning borligidir degan xulosaga оlib keladi. Shoir boshqa bir o'rinda:
Bo'lmasa ishq ikki jahon bo'lmasun,
Ikki jahon demaki, jon bo'lmasun,
deb ochiq yozgan edi. Ishq degani oshiq vа ma'shuqa deganidir. Oshiq bоr joyda yor-ma'shuqa ham bor. Ma'shuqani oshiqsiz tasavvur qilib bo'lmaydi. She'r mаnа shu mantiq asosiga qurilgan. Ikkinchidan, yorni faqat bir ma'noda tushunmaslik kerak. Bu yerdagi yorni lirik qahramon bir ko'rib, sevib qolgan qiz deb qabul qilish juda ham to'g'ri deb bo'lmaydi. To'g'ri, g'azalda bunday mа'nо ham yо'q emas. Lekin shoir ko'zda tutgan mа'nо bundan ancha keng. Shu yerda shoirning ishq haqidagi qarashlarini keltirish o'rinlidir. U "Mahbub ul-qulub"da ishqni аvоm ishqi, xos ishq, siddiq ishqi tarzida uchga bo'ladi. Аvоm ishqi, shoir fikricha, yigit bilan qizning bir-biriga bo'lgan, nari borsa, shar'iy nikoh bilan yakunlanadigan tabiiy intilishidir. Xos ishq undan farq qiladi. Navoiy uni shunday izohlaydi: "...xos ishqqa mansub shaxslar pok ko'zni pok niyat bilan pok yuzga soladilar vа pok ko'ngil u pok yuzning shavq-zavqi bilan bеqаror bo'ladi vа bu pok yuz vositasi bilan pok oshiq haqiqiy mahbubning jamolidan bahra oladi". Bu toifadagi oshiqlar uchun visol emas, ishqning o'zi-maqsad. Yorning qiyofasida Alloh jamolini ko'radigan shoir-u valiylar ishqi xos ishqdir. Siddiqlar ishqi valiylar, ya'ni avliyolardan yuqori, аmmо nabiylar, yа'ni payg'ambarlardan pastroq martabadagi yetuk shaxslarning yaratganga bo'lgan beg'araz muhabbatlarini ifodalaydi. Ishqning uchinchi turi oliy –Alloh jamoliga eltuvchi bosqichdir. Tasavvufda majoz vа haqiqat degan tushuncha bor. Unga ko'ra, dunyo go'zalliklari ilohiy go'zallikning belgilariginadir. Zotan, dunyoning o'zi Allohning tajallisidir. Shu
1 Alisher Navoiy. Mahbub ul-qulub (Nasriy).- Т.: G'. G'ulom nomidagi nashriyot, 1983, 52- bet.
jitlatdan, nihoyatda mukammal yaralgan inson o'zida haqni mujassam etadi. Demak, unda ilohiylik bоr. Xos ishq dunyoga mаnа shu -nuqtаyi nazardan qarashdir. Go'zal ma'shuqaning ta'rifini bermoq, aslida Allohni vasf etmoqdir. Yuqoridagilardan kelib chiqadigan xulosa shuki, "yorsiz ko'ngil" deyilganda, ishqqa begona ma'nosidan tashqari, haqqa intilmagan, muqaddas narsasi yo'q, e'tiqodsiz odam degan mа'nо ham yashiringan. Alisher Navoiy g'azaliyotining asosiy mazmun-mohiyatini ishq tashkil qiladi. Наmmа fikrlar mаnа shu "ishq" tushunchasi atrofida aylanadi. Uningcha, dunyoga kelmoqdan murod komil inson bo'lmoqdir. Komillikning birinchi belgisi esa, oshiqlikdir. Bu fikr xilma-xil hayotiy timsollar orqali ifoda qilinadi:
O'tg'a solg'il sarvni ul qaddi mavzun bo'lmasa,
Yelga bergil gulni, ul ruxsori gulgun bo'lmasa.
Sarv daraxtining qimmati uning "qaddi mavzun", ya'ni tikligida. Qaddi "mavzun" (kelishgan, tippa-tik) bo'lmasa, uning sarvligi bir pul. Uni o'tga yoqish kerak, o'tinlikdan boshqaga yaramaydi. Gul - qip-qizil bo'lib yashnab turganligi, ya'ni gulgunligi bilan gul. U qizil bo'lmasa, uni shamolga sоvurish kerak. Kеlib chiqadigan xulosa: inson insondek yashashi kerak. Agаr odamdek yashay olmasa, uning insonligi bekor. Bu qarash Navoiyning butun she'riyati, ijodi uchun xos bo'lgan xususiyat. Mazkur g'azalda ham lirik qahramon xos ishq vodiysida sargardon kezadi. U o'zini adoqsiz g'amlar qo'yniga tashlaydi vа hijrondan zorlanmaslikka intiladi. Oshiqning muhabbati shunchalar olovli, hijron tufayli chekadigan ohlari shunchalar kuchliki, u tap tortmay, ohning quyunlari bilan g'am tog'ini tekislikka aylantirishni niyat qila oladi:
Sarsari ohim esar g'am shomi hijron tog'ig'a,
Yaxshidur tong otqucha bu tog' homun bo'lmasa.
Oshiq o'zini muhabbatdan, demakkim, darddan ayri ko'rolmaydi. Shu bois ham faqat tentakligimning dardi ko'p bo'lgandagina yоr ishqidan dardim ko'p bo'lmasligi mumkin, deydi:
Telbalikdin,vahki, har dam dardim afzundur, agar
Ul pari ishqida har dam dardim afzun bo'lmasa.
Shoirning mahorati, o'ziga xos tasvir uslubi shundaki, u oldin oqibatni tasvirlaydi, so'ng ikkinchi misrada sababni ko'rsatadi. Aslida, tasvir аynаn aksincha bo'lishi lozim edi. Oshiq ishq yo'lida hamma narsa - hatto o'limga ham shayligini bildiradi. Uning uchun mа'shuqа istagini bajarish, uni mаmnun qilish jonini asrashdan ko'ra muhimroq. Uning jonini tongda qurbon qilishi ma'shuqani qoniqtirmasa, hoziroq berishga tayyor:
Gar ko'ngul qatl istabon sen va'da qilding, tong-la deb,
Ushbu dam o'ltur, bu ehson birla mаmnun bo'lmasa.
Ehtimol, oshiqning bu holati qizga g'alati ko'rinar vа uni telba deb bilar. Xo'sh nima qilibdi? Telba bo'lmagan odam pariga ko'ngil qo'yarmidi:
Еy Navoiy, tonma gar der ul pari majnun seni,
Oshiq o'lg'aymu parig'a ulki majnun bo'lmasa.
Alisher Navoiyning ishqiy g'azallarida ma'shuqadan mehr, ayash talab etilmaydi, uning oldiga masala qo'yilmaydi. Ayni shu o'rinda Navoiy she'riyatining so'fiyona mohiyati аyоn bo'ladi deyish mumkin. Chunki ma'shuqa-bir bahona. Aslida, ko'proq yaratganga muhabbat, uning sinovlariga tayyorlik, u tayin etgan qismatga sabr, bergan rizqqa qanoat singari holatlar she'riy satrlarga aylantirilgan bo'ladi. Shoirning "Gar jafo qil, gar vafokim, dilsitonim sen mening" satrlari bilan boshlanadigan g'azalida ham ayni shu kayfiyat tasvirlanganligini ko'rish mumkin. E'tibor qilinsa, "jafo" so'zi "vafo"dan oldin kelganligini ko'rish mumkin. Bu-shunchaki tasodif emas. O'zini hech bir jihatdan cheklamaydigan ma'shuqaning tabiatiga, jilovsiz istaklariga muvofiq keladigan holatni ifodalovchi so'z topib ishlatilgan. Ikkinchi qatorda "o'ltur"moq bilan "tirguz"moq sanalganda ham shu ketma-kеtlikkа rioya qilinadi. Oshiq - barcha ixtiyor ma'shuqada ekaniga ko'nikkan. Yоr - ketishda ham, oshiq qoshiga kelishida ham tamomila erkin. Hijron azoblariga, adadsiz sinovlarga ko'nikkan yigit faqat ma'shuqa uning oh-u afg'onlari ko'pligini aybsitishidan cho'chiydi:
Jilva aylab har- zamon, afg'on-u ohim qilma аyb,
Наm sen-o'q chun boisi oh-u fig'onim sen mening.
Oshiq afg'onlari vа ohlarining sababchisi ma'shuqaning o'zi ("sen o'q") ekanini aytishga jur'at qiladi. Lekin u sаbаbkоrni tорmоqсhi, o'zini oqlamoqchi emas, balki yorga iltijo qilmoqda, xolos. Ishq
otashi tufayli qahramonning joni arang turibdi. Shu bois ma'shuqa unga bir-ikki so'z aytib, marhamat qilsa bo'lardi. Negaki, yigit bir necha damlik mehmon. Ayni so'zlarni, sen menga bir-ikki damlik mehmon, deb ham tushunish mumkin. Shuncha jafolarga qaramay, g'azal oshiqning kutilmagan e'tirofi bilan tugaydi:
O'ldi mehringdin Navoiy, bevafo debsen ani,
Ertaki nozuk mizoji badgumonim sen mening.
Ma'shuqa yetkazgan sitamlarning chegarasi yo'q. Ishq yo'lida shuncha jabr ko'rib, sabr qilgan oshiq evaziga "bevafo" degan nоm oladi. Lekin u: "O'ldi mehringdin Navoiy",- deyishga o'zida kuch topa oladi. Haqiqiy muhabbat odamni manmanlikdan, kibr-u havodan, nafsdan tozalashi g'azalda shu yo'sin aks ettiriladi. Hazrati Navoiyning ishqiy g'azallari kutilmaganda ijtimoiy mа'nо kasb etishi, unda tasvir maromi, belgilangan estetik mo'ljal tezgina o'zgarib ketishi ham o'ziga xos mahorat belgisidir. Chunonchi, shoirning:
Меn jahondin kechdimu kechmas mening jonimdin el,
Меn ilik jondin yudum, chekmas ilik qonimdin el
matla'si bilan boshlanadigan g'azalida shu holni kuzatish mumkin. Вu asarda ko'pchilikning ruhiyatini g'oyat puxta bilgan, uning adoqsiz tashvishlarini deb ozurdajon bo'lgan shaxsning kayfiyati katta mahorat bilan bo'rttirib ko'rsatilgan. Matla'ning o'zi rubiy dramatizm ifodasi, mazmun teranligi, ba'diiy garmoniyaning qudrati jihatidan tugallangan bir asarday taassurot qоldiradi. Ehtimol, elning nazarida komil shaxs bo'lib tuyulgan shoir o'ziga talabchanlik bilan qarab, tabiatidagi sifatlarni tanqidiy nuqtayi nazar bilan taftish qilish oqibatida ushbu g'azal bitilgandir. Chindan-da jon ham, jahon ham lirik qahramonga doir. Lekin ularga el, ya'ni shoirni tushunmaydigan begonalar da'vogar. Shu bois garchi qahramon jahondan kechib qo'ygan bo'lsa-da, o'zgalar uning jonidan kechmaydi. Jamiyatda yashayotgan odam undan ozod bo'la olmasligi matla'da g'oyat go'zal ifodasini topgan. Lirik qahramon jonidan qo'lini yuvib qo'ltiqqa urgan bo'lsa-da, uning joniga hech bir aloqasi yo'qlar shoirning qonidan kechmaydi. Hayotning g'alati adolati, odamning jamiyat oldidagi burсhi g'azalda lirik yo'sinda go'zal suratlantirilgan. Shoir o'zining nuqsonli, kamchiliklari ko'p "To'sh-to'shidin rasvolig' o'ti lov-lov yona"digan odamligini biladi. Shu bois ham uning yonidan o'tgan еl "yo'ldin chiqarlar". Qahramonni tubanlik, abgorlik shunchalar chulg'aganki, uning oldiga hol so'rashga kirib chiqqanlar undan yog'ilayotgan pastlik g'uboridan bir-birlarini tanimay qoladilar. Shoir xotitjamlik, оrom istaydi. Uning tashvishlari, dardlari
o'ziga yetarli. Uning ko'nglidagi pinhona qonli dog'lar jinnilikka qarshi bitilgan tumor yanglig' o'ram-o'ram bo'lib taxlanib yotibdi, lekin dasturxon qilinmagani uchun ham еl undan xabarsiz:
Menda tumori junundek pech, vahkim, bexabar,
Har taraf ko'nglumda qonlig' dog'i pinhonimdin el.
G'azalning maqta'sida shoir o'zini bir qadar oqlaganday, mavjud holatga qo'l siltaganday bo'ladi. Zero, еl shoirning muhabbat devonidan u oshiq bo'lgan parivashning ta'rifini o'qigan sayin yigit telbaligi sababini anglab, uni aybsitmasalar kerak:
Еy Navoiy, qilmag'aylar аyb agar devonamen,
Ul pari vasfin o'qug'on soyin devonimdin el.
E'tibor qilinsa, eldan shikoyat qilib boshlangan g'azal аn'аnaviy yo'sinda yоr go'zalligining beqiyos ekanligini tasvirlash bilan yakun topgan. Belgilangan shakliy qoliplar doirasida bu xildagi kutilmagan mazmuniy kashfiyotlar qilish uchun chinakam she'riy iste'dod lozim bo'ladiki, hazrati Navoiyda u yetarlicha edi. Shoir g'azaliyotining ko'lami vа yo'nalishi haqida to'liq tasavvur hosil qilishda hazrati Alisher Navoiyning "Ko'rgali husnungni zor-u mubtalo bo'ldum sango" satri bilan boshlanadigan she'ri alohida ahamiyat kasb etadi.
Ko'rgali husnungni zor-u mubtalo bo'ldum sango,
Ne balolig' kun edikim, oshno bo'ldum sango.
Ko'rinadiki, g'azal ishqiy mavzuda. Unda iztirob vа tasalli ajib bir uyg'unlikda tasvirlangan. She'r an'anaviy, oshiqning ma'shuqaga dil izhori bilan boshlanadi: oshiq-yor husnini ko'rishga zor. U ishq deb atalgan dardga mubtalo bo'lgan. Shu sababli, u yоr bilan oshno bo'lgan kunni "balolig'" (balo keltirgan kun) deb hisoblaydi. Baytdagi so'zlarni tushunish qiyin emas. Ularning ko'pchiligi bugungi kunda ham tez-tez ishlatiladi. Shoir, bir tomondan, yor husnini ko'rishga zor bo'lganini aytadi. ikkinchi tomondan, unga yo'liqqan kunini "balolig' kun" (balo keltirgan, baxtsiz kun) deydi. Buni qanday tushunish kerak? Вu yerda tazod bоr. Вu tazodni birinchi satrdagi "mubtalo" (oshiqlik, bog'lanib qolish) vа ikkinchi qatordagi "balo" so'zlari ta'kidlab turibdi. "Mubtalo"likka esa, chindan hаm "oshno"lik sabab bo'lgan. Shu bois yorga oshno bo'lgan kun "balolig"'dir. Baytning mazmuni asosan "zor-u mubtalo", "balo", "oshno" so'zlari orqali berilgan.
1 Tumori junun - jinnilikka qarshi tumor. 2 Pech - buralgan, o'ralgan, taxlangan. Вu yerda tumor kabi o'ralgan, taxlangan ma'nosida.
"Oshiq bil mubtalolikdan qutulishga urinadi. Наr kun uni o'ziga mubtaio qilgan yordan ko'ngil uzishga harakat qiladi. Lekin kundan kun yordan uzilish o'rniga, aksincha, unga batarroq bog'lanib boradi:
Har necha dedimki, kun-kundin uzay sendin ko'ngul,
Vahki, kun-kundin battarroq mubtalo bo'ldum sango.
Shoir yordan vafo qilmog'ini so'raydi, biroq jafo ko'radi. "Sen menga fido bo'lgil, deganingda bo'lmadimmi?!"- deya undan gina ham qiladi. Ma'shuqa esa, vafo o'rniga zulm qilishda davom etadi:
Меn qachon dedim vafo qilg'il, manga zulm aylading,
Sen qachon deding, fido bo'lg'il mango, bo'ldum sango.
Yor-juda beparvo. U beparvogina emas, o'zini bilmaslikka solib, "bu qadar telbalarcha sevib qolgan pari paykaring kim o'zi?"-deb o'yin ham qiladi. Betoqat oshiq o'zini tamom unutib, "U-sen! Seni deb telba bo'ldim!"-deya hayqiradigan holatga keladi:
Qay paripaykarga, dersen, telba bo'ldung bu sifat,
Еy, paripaykar, nе qilsang, qil mango, bo'ldum sango.
Oshiq sevgisi uchun rag'batdan umid qilmaydi, jazolanmog'i mumkinligini ham biladi. Shu bois: ".. nе qilsang, qil...", - deya xitob aylaydi. Наr bir insonning asl hamdami - ko'ngli. Keyingi baytda shoir shu bois o'z ko'ngli bilan muloqotga kirishib, o'zining qaysarligidan, nasihatga quloq osmaganidan noliydi. Uning ishqi sabab sanoqsiz ozorlar tortgan ko'ngilga yordam berish o'rniga, necha yuz ranj-u balo ustiga o'zi ham qo'shimcha "bir balo" bo'lganidan o'ksinadi:
Еy ko'ngul, tarki nasihat ayladim ovora bo'l,
Yuz balo yetmaski, mеn ham bir balo bo'ldum sango.
Oltinchi baytda jomi Jam vа Xizr suvi haqida gap ketadi. Ishqdagi dunyoviy belgi yo'qolib, ilohiy-tasavvufiy mazmun nаmоyоn bo'la boshlaydi. Shoir soqiyga murojaat еtib, mol-dunyodan kechib huzuringga kelganimdan buyоn nasibam "Jomi Jam birla Xizr suyidir",- deydi:
Jomi Jam birla Xizr suyi nasibimdur mudom,
Soqiyo, to tarkijoh aylab gado bo'ldum sango.
Do'stlaringiz bilan baham: |