Инглизча – Ўзбекча – русча фразеологизмларнинг қИСҚача луғати краткий англо – узбекский – русский



Download 0,78 Mb.
bet40/43
Sana18.02.2022
Hajmi0,78 Mb.
#456233
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   43
Bog'liq
Азизова ф.с. Англо - узбекско - русский фразеологический словарь

сплетни и ложь идут рука об руку


смелость города берет; кто смел, тот и съел

где сусло хорошо, там пиво дурно не бывает


на что и клад, коли дети идут в лад


молодец среди овец, а на молодца и сам овца; мертвый пес зайца не погонит

делали наспех, а сделали насмех; поспешишь – людей насмешишь


чердак не в порядке; винтика не хватает; не все дома


румяный, с румянцев во всю щеку; кровь с молоком


напиться до чертиков

ворон ворону глаз не выклюет


за чужой щекой зуб не болит; чужое горе не болит


одним выстрелом убил двух зайцев
он себе на руки топора не уронит; он себе на уме

умный слов на ветер не бросает


хорошо смеется тот, кто смеется последним

не ошибается тот, кто ничего не делает


не ходи в лес, коли зайца боишься; треску бояться – в лес не ходить; волков бояться – в лес не ходить


с собаками ляжешь, с блохами встанешь; с кем поведешься, от того и наберешься


с кем хлеб – соль водишь, на того и походишь


любишь тепло, терпи и дым; любишь смородину, терпи и оскомину


любишь кататься, люби и саночки возить


кто украдет яйцо, украдет и быка


любишь кататься, люби и саночки возить

с кем поведещся, от того и наберещся


не разгрызешь ореха –не съешь и ядро
помочь кому-л в беде, выручить кого-л. из беды
медом больше мух наловишь, чем уксусом

не отведавший яда пчелы, не знает и цену мёда


будь я проклят, провалиться мне на этом самом месте

боюсь Данайцев и дары приносящих


не связывайся с дураком
если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе


если бы да кабы
если бы да кабы
охочая лошадка всю поклажу везет; дураков работа любит

с кем поведешься, от того и наберешься


двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

продаешь корову –значить, продаешь и её молоко


если вам нужен предлог, чтобы избить собаку, скажите, что она съела сковородку


промеж слепых кривой – первый царь; на безрыбьи и рак рыба; на бесптичьи и ворона соловей


конь на четырех ногах, и тот спотыкается; на всякого мудреца довольно простоты

не следует ставить все на одну карту; плохо мышь у которого одна нора


в семье не без урода

не выноси сор из избы


терпение и труд всё перетрут


ужасно смешно животики надорвешь от смеха; курам на смех


спящего пса не буди

учиться никогда не поздно; для ученья нет старости; век живи, век учись


последняя капля переполняет чашу



Download 0,78 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   43




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish