Ingliz tilida modallik manosini ifodalovchi fellar modal fellar deyiladi moddallik degani



Download 97,5 Kb.
bet2/10
Sana13.07.2022
Hajmi97,5 Kb.
#790913
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Bog'liq
07Modal verbs

4. Lekin CAN hozirgi zamon shaklida bo’lsa ham kelasi zamon manosida ishlatilishi mumkin. I can go today. Men bugun bora olishim mumkin.
I can go tomorrow = I shall be able to go tomorrow
5. CAN quyidagi ma’nolarni ifodalaydi:
a) CAN aqliy va jismoniy qobiliyatni ifodalaydi: I can speak English. Men inglizcha gapira olaman (aqliy qobiliyat). He can play tennis. U tennis oynay oladi. (jismoniy qobiliyat).
b) CAN vaziatdan kelib chiqqan mumkinlikni ifodalaydi. You can see the lake from the kitchen. You can’t see the lake from the living room. (Siz oshhonadan ko’lni ko’ra olasiz. Mehmonhonadan ko’lni ko’ra olmaysiz).
c) Ruxsat so’rash va ruxsat berishda ham “Can” ishlatilishi mumkin: Can I take your umbrella. Zo’ntigingizni olsam maylimi? Yes, you can take my umbrella. Ha, zontikimni olishingiz mumkin.
d) Can’t (be) “bo’lishi mumkin emas” birikmasi sodir bo’lgan narsaga nisbatan so’zlovchining o’z qarshiligini bildirishda, bu holatning sodir bo’lishi mumkin emasligini aytishda ishlatiladi.
You have just eaten lunch. You can’t be hungry already sen hozirgina tushlik yeding allaqachon och qolgan bo’lishing mumkin emas
e) Can’t be “bo’lishi mumkin emas” ma’nosida davomli zamon feli bilan ham ishlatiladi: He is sleeping now. He can’t be working now.
U hozir uxlayapti. U ishlayotgan bo’lishi mukin emas
He has gone to Italy. He can’t be coming.
U Italiyaga ketgan. U kelayotgan bo’lishi mumkin emas.
f) Can’t (be) ning o’tgan zamoni Can’t have (been) “bo’lishi mumkin emas edi” shaklida bo’ladi:
He passed me in the street without saying “Hello”. He can’t have seen me
U ko’chada menga salom bermay o’tib ketdi. U meni ko’rmay qolgan bo’lishi mumkin emas edi.
g) CAN HAVE so’roq gaplarda ham ishlatiladi va o’sha gapda “nahotki” deb
tarjima qilinadi: Can he have said it! Nahotki buni u aytgan
i) CAN HAVE Perfect continuous zamonida ham ishlatiladi va tarjimada “nahotki” so’zi ishlatilad: Can she have been waiting for us since 3 o’clock? Nahotki u bizni soat 3 dan buyon kutayotgan bo’lsa?

Download 97,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish