«инглиз тили лексикологияси» кафедраси


Ўқув фанининг мақсад ва вазифалари



Download 6,26 Mb.
bet108/155
Sana09.07.2022
Hajmi6,26 Mb.
#766857
1   ...   104   105   106   107   108   109   110   111   ...   155
Bog'liq
Янги УМК Қиёсий типология 2020-2021

Ўқув фанининг мақсад ва вазифалари
Фанни ўқитишдан асосий мақсади талабаларни қиёсий типология ва таржима назариясининг назарий аспектлари ва амалий билимлари билан таништириш. Фанларнинг вазифалари:

  • Тилшунослик тизимида қиёсий типология ва таржима назариясини аҳамияти ва ўрнини аниқлаш;

  • Қиёсий типология ва таржима назариясининг назарий асослари билан танишиш;

  • Қиёсий чоғиштирма ва таржима методлари назариясининг асосларини ўрганиш.



Фан бўйича талабаларнинг тасаввур, билим, кўникма ва малакаларига қўйиладиган талаблар



  1. Қиёсий типология ва таржима назарияси ўқув фанини ўзлаштириш жараёнида амалга ошириладиган масалалар доирасида бакалавриат йўналишидаги талабаларга қўйиладиган талаблар:

  2. Қиёсий типология фанининг тарихий тараққиёт босқичлари, фаннинг назарий масалалари ва тадқиқот методлари, қиёслаш объектини танлаш, қиёсланаётган категорияларнинг ифодаланиш усулларини ҳамда мазкур фанни амалий ва методик мақсад учун хизмат қилишни англаш;

  3. Қиёсий типология фанининг тарихий тараққиёт босқичлари, фаннинг назарий масалалари ва тадқиқот методлари, қиёслаш обьектлари ҳақида тасаввурга эга бўлиш;

  4. таржиманинг лексик, грамматик ва стилистик муаммолари тўғрисида назарий билимларга эга бўлиш, ҳамда уларга ижодий ечим топа олиш;

  5. информатив ахборотларни таржима қилиш усулларини билиши ва улардан фойдалана олиши;

  6. асл нусха ва таржима матнини лингвистик таҳлил қилиш усулларини ва таржимада қўлланиладиган асосий методларни билиш кўникмаларига эга бўлиши керак;

Шу билан бир қаторда бакалавр:

  • муайян назарий масалаларга оид фикрларни баён этиш, мавжуд фикрларга нисбатан танқидий муносабатини асослай олиш, тиллараро изоморф ва алломорф хусусиятларни таҳлил қила олиш;

  • маърузалар давомида олинган назарий билимларни амалиётда қўллай олиш;

  • қиёсий тилшунослик ва таржимашунослик соҳасида битирув малакавий ишларини олиб бориш;

  • таржима жараёнида асл матннинг шакли, мазмуни ва ғоясини сақлаш, бадиий, сиёсий-иқтисодий, ижтимоий-ҳуқуқий, илмий-оммабоп ва расмий характердаги матнларни чет тилдан она тилига ва она тилидан чет тилга таржима қилиш малакаларига эга бўлиши керак.




Download 6,26 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   104   105   106   107   108   109   110   111   ...   155




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish