The concept of isomorphic and allomorphic features of language
Isomorphic features/phenomena as was mentioned already are common features/phenomena in languages under Contrastive analysis. Isomorphic in English and Russian is, for example, the existence of consonants and vowels, assimilation, and the categories of number, person, tense, as well as parts of speech, the existence of sentences, etc.
Allomorphic features/phenomena are observed in one language and missing in the other. For example: palatalisation of practically all consonants or the dual number in Russian, the gerund or the diphthongs and analytical verb forms in English, which are missing (allomorphic) in Russian. An exhaustive list of isomorphic and allomorphic features/phenomena of a foreign language and of thenative tongue can constitute a reliable basis for charactereological typology. Its main aim, as in our case, should be to teach students to identify, select and group the isomorphic and allomorphic features/phenomena in English and in Russian and to use the obtained results for methodological purposes in their future teaching and as well as in their translating practices.
Diachronic and synchronic approaches
Contrastive linguistics may compare language systems panchronically though they are living or dead; besides, it may compare language systems synchronicallyand diachronically.
The diachronic approachis a stative study of a certain period. The synchronic approach is a dynamic one.
Synchrony and diachrony are two complementary viewpoints in linguistic analysis. A synchronic approach (from Ancient Greek: συν- "together" and χρόνος "time") considers a language at a moment in time without taking its history into account. Synchronic linguistics aims at describing a language at a specific point of time, usually the present. In contrast, a diachronic (from δια- "through" and χρόνος "time") approach, as in historical linguistics, considers the development and evolution of a language through history.
The concepts were theorized by the Swiss linguist Ferdinand de Saussure, professor of general linguistics in Geneva from 1896 to 1911, and appeared in writing in his posthumous Course in General Linguistics published in 1916. In contrast with most of his predecessors, who focused on historical evolution of languages, Saussure emphasized the primacy of synchronic analysis of languages to understand their inner functioning, though never forgetting the importance of complementary diachrony.
This dualistic opposition has been carried over into philosophy and sociology, for instance by Roland Barthes and Jean-Paul Sartre. Jacques Lacan also used it for psychoanalysis. Prior to de Saussure, many similar concepts were also developed independently by Polish linguists Jan Baudouin de Courtenay and Mikołaj Kruszewski of the Kazan School, who used the terms statics and dynamics of language.
In 1970 Eugenio Coșeriu, revisiting De Saussure's synchrony and diachrony distinction in the description of language, coined the terms diatopic, diastratic and diaphasic to describe linguistic variation.
Do'stlaringiz bilan baham: |