Идейная позиция писательницы в романе Э. Ожешко "Над неманом" План Введение Глава I. Жизнь и творчество Элизы Ожешко



Download 310,09 Kb.
bet2/8
Sana22.11.2022
Hajmi310,09 Kb.
#870408
1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
Идейная позиция писательницы в романе Э. Ожешко Над неманом

Объектом исследования данной курсовой работы является критика в «Литературной газете».
Предметом исследования являются жанровые особенности текстов.
Рассматривая данную тему, я опиралась на труды А.А. Тертычного, И.Б. Голуб, Д.Э. Розенталя, Т.В. Матвеевой, А.И. Власнкова, Л.М. Рыбченкова, Е.В. Коськина.
Цель нашей работы – исследовать особенности литературной критики в современном специализированном издании. Цель курсовой работы – Идейная позиция писательницы в романе Э. Ожешко "Над неманом"
Курсовая работа имеет ряд задач:
1. Идейная позиция писательницы
2. Рассмотреть особенности развития литературной критики;
3. Выявить жанровые особенности текстов, цель которых создание текстов о текстах;
4. Узнать историю появления литературной критики;
Методы исследования: выборка и сравнительный анализ.
Своё исследование мы начнём с того, что же такое вообще Литературная критика. Само слово греческого происхождения – от Kritike, что буквально означает искусство разбирать, судить.
Литературная критика: «истолковывает художественное произведение с точки зрения современности» . Критерием оценки является единство формы и содержания и их соответствие.
Естественно, что критическая мысль возникла тогда же, когда и сама литература. Сначала под этим понятием имелось в виду «мнение наиболее мудрых читателей».
Структура работы: Работа включает в себя введение, две главы, заключение и список использованной литературы.

Глава I. Жизнь и творчество Элизы Ожешко
Писательница, публицистка, общественная деятельница. Родилась 6 июня 1841 года в деревне Микольвщина близ Гродно, умерла там же 18 мая 1910 года.
Сочинения Ожешко представляют читателям широкую панораму общественной жизни современной писательнице эпохи, целый ряд актуальных в то время идей, убеждений, сомнений и разочарований. Произведения Ожешко переведены примерно на 20 языков. Особенно популярными были русский и шведские переводы.

Download 310,09 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish