I. G‘afurov, O. Mo‘minov, N. Qambarov tarjima nazariyasi


§2. Madaniyat va tarjima aro aloqalarga turli yondashuvlar



Download 1,41 Mb.
bet13/78
Sana31.12.2021
Hajmi1,41 Mb.
#261283
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   78
Bog'liq
Tarjima

§2. Madaniyat va tarjima aro aloqalarga turli yondashuvlar
Aynan bir ijtimoiy haqiqatni yoritayotgan ikki til bir-biridan farqlanadi. Turli jamiyatlarda yashovchi kishilar dunyoni - o‘zlariga xos ravishda ko‘radilar,- degan edi Edvard Sepir.
Sepirning bu g‘oyasi keyinchalik Benjamin Li Uorf tomonidan

tasdiqlangandi. Ular adabiyot va san’atni umumiylikda xuddi 2 tizimi, ya’ni ular tilning 1 yasovchi tizimidan vujudga kelgan va xuddi Sepir yoki Uorf aytganidek, til madaniyatsiz bo‘lishi mumkin emas. Til yurak bo‘lsa, madaniyat tana va ularning o‘zaro faoliyati hayot energiyasining davomiyligini vujudga keltiradi. Ya’ni yurakni operatsiya qilayotgan jarroh, uni o‘rab turgan tanani nazarga olmay ilojiyo‘q.


Tilshunos Roman Yakobson o‘zining maqolasida tarjimaning uch turini ko‘rsatadi:


    1. Til ichida tarjima yoki qayta nomlash (bir tilda og‘zaki belgilami boshqa belgilar orqali izohlash);

  1. Tillararo tarjima yoki tarjima (og‘zaki belgilarni boshqa tilda ifodalash);

  2. Ma’nolararo tarjima.

Sinonimlar lug‘ati so‘zga to‘liq sinonim yoki vaziyatga qarab qoMlanuvchi sinonimlarni beradi, ammo har ikki holatda ham absolyut sinonim bo‘lishi mumkin emas. Chunki to‘liq ekvivalent hech qaysi kategoriyada ishtirok etolmaydi. Yakobson fikricha, barcha she'riy tarjimalar to‘liq tarjima emas.



Download 1,41 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   78




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish