Тема Особенности пассивных конструкций в русском языке План


Тема 7. Выражение смысловых значений в придаточных



Download 0,79 Mb.
Pdf ko'rish
bet24/61
Sana19.11.2022
Hajmi0,79 Mb.
#868983
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   61
Bog'liq
ЛЕКЦИИ. РУСНАЦ.

Тема 7. Выражение смысловых значений в придаточных 
изъяснительных 
План: 
1. Выражение объектных отношений в сложном предложении. Структура 
сложного изъяснительного предложения.
2. 
Употребление союзов в изъяснительном предложении. Употреблением 
союзов при опорных словах со значением нежелательности, опасения.
Употребление союзов при выражении сомнения.
3. 
Употреблением союзов при опорных словах со значением восприятия, 
мыслительной деятельности. 
 
Ключевые слова:
сложноподчинённое предложение, расчленённая 
/нерасчленённоая структура, средства связи частей, семантика и позиция 
придаточной части. 
Изъяснительные предложения 
Придаточные изъяснительные (дополнительные) относятся к слову 
(чаще — к сказуемому) со значением речи, мысли, чувства, состояния, 
которое находится в главной части и нуждается в разъяснении. Пример: «Я 
спросил, как пройти к вокзалу». Придаточные изъяснительные обычно стоят 
после слова, к которому относятcя. 
Структура изъяснительных СПП определяется необходимостью 
"распространения" контактных слов, среди которых не только глагольные 
формы (говорит, спрашивает, думает, слышит, уверяет, просит и др.), но и 
отглагольные существительные (мысль, слух, уверение, просьба, известие и 
др.), а также предикативы (известно, понятно, приятно; уверен, рад, удивлён 
и др.). 
В составе сложноподчиненного предложения сочетаемость контактных 
слов "изъяснительной" семантики реализуется с помощью придаточной 
части: Легко вообразить (что?), какое впечатление Алексей должен был 
произвести в кругу наших барышень (П.); Вдруг распространился слух (о 
чем?), что барин возвращается (Т.). 


Объектное значение придаточной части выражается изъяснительными 
союзами что, как, будто, чтобы, ли. Выбор союза определяется 
особенностями 
его 
семантики. 
Основной 
союз 
что 
имеет 
общеизъяснительное значение и стилистически нейтрален. Союзы что и 
будто по-разному оценивают объектные отношения (что указывает на их 
реальность, 
а 
будто 

на 
сомнительность, 
недостоверность, 
предположительность): В военной среде шли слухи, что Корнилов попал в 
авантюрное окружение (Ш.) - ср.: слухи, будто...; Наполеону казалось только, 
что всё дело происходило по воле его (Л. Т.) - ср.: казалось, будто...; О нём 
ходят слухи, будто он занялся хлебной торговлей и разбогател сильно (Т.) - 
ср.: слухи, что... 
Союзы что и как тоже различаются в употреблении. При глаголах и 
предикативах восприятия (слышать, видеть, вспоминать; слышно, видно и т. 
п.) что указывает на передачу воспринимаемого, а как - на его 
непосредственность, "живость": Было слышно, что вдали по улице быстро 
идут люди и тащат что-то тяжёлое (М. Г.); Григорий по вечерам слышал, как 
Астаховы играли песни (Ш.). 
Союз чтобы указывает на ирреальность отношений; контактное слово 
имеет значение желания, требования, стремления и т. п.: Ты же, Епиходов, 
смотри, чтоб всё было в порядке (Ч.); Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо 
(М.). 
Придаточная дополнительная часть соединяется с контактным словом с 
помощью и другого союзного средства - относительного местоимения или 
местоименного наречия (союзного слова): Никто не знал, чем окончится 
заседание конференции (А. Т.); Я вам хочу рассказать, какая перемена 
произошла во мне в эти немногие часы (Ч.); Я спросила у кукушки, сколько 
лет я проживу (Ахм.); До сих пор никто не знает, зачем каждую осень летят 
пауки, покрывая землю своей тончайшей пряжей (Пауст.). Специальным 
средством акцентирования грамматических отношений и усиления связи 
придаточной части с главной является указательное слово то при контактном 
слове (думаю, что - думаю о том, что и т. п.): И разве диво т о, что с другом 
не мог расстаться я вполне? (Тв.) Этот элемент бывает факультативным, т. е. 
может быть устранен; но в определенных условиях он обязателен: например, 
при отрицании и противопоставлении (думал не о том, что..., а о том, что), 
при сочетании с частицами (чувствовал лишь то, что...). Наконец, коррелят то 
необходим как посредник, когда прямая связь невозможна: У нас женщины 
тем и сохраняют красоту, что никогда ничего не думают (Остр.). (Не 
смешивать с местоименно-соотносительными конструкциями: Кто боится и 
избегает любви, т о т не свободен (Ч.).) 

Download 0,79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   61




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish