English Fairy Tales



Download 496,54 Kb.
Pdf ko'rish
bet71/78
Sana14.11.2022
Hajmi496,54 Kb.
#865584
1   ...   67   68   69   70   71   72   73   74   ...   78
Bog'liq
english-fairy-tales

XXIV. GOLDEN ARM.
Source.—Henderson, l.c., p. 338, collected by the Rev. S.
Baring-Gould, in Devonshire. Mr. Burne-Jones remembers
hearing it in his youth in Warwickshire.
Parallels.—The first fragment at the end of Grimm (ii. 467,
of Mrs. Hunt’s translation), tells of an innkeeper’s wife who
had used the liver of a man hanging on the gallows, whose
ghost comes to her and tells her what has become of his hair,
and his eyes, and the dialogue concludes
“SHE: Where is thy liver?
IT: Thou hast devoured it!”
For similar “surprise packets” see Cosquin, ii. 77.
Remarks.—It is doubtful how far such gruesome topics should
be introduced into a book for children, but as a matter of
fact the katharsis of pity and terror among the little ones is as
effective as among the spectators of a drama, and they take
the same kind of pleasant thrill from such stories. They know
it is all make-believe just as much as the spectators of a trag-
edy. Every one who has enjoyed the blessing of a romantic
imagination has been trained up on such tales of wonder.
XXV. TOM THUMB.
Source.—From the chap-book contained in Halliwell, p. 199,
and Mr. Hartland’s English Folk and Fairy Tales. I have omit-
ted much of the second part.
Parallels.—Halliwell has also a version entirely in verse. “Tom
Thumb” is “Le petit Poucet” of the French, “Daumling” of


161
Joseph Jacobs
the Germans, and similar diminutive heroes elsewhere (cf.
Deulin, Contes de ma Mère l’Oye, 326), but of his adventures
only that in the cow’s stomach (cf. Cosquin, ii. 190) is com-
mon with his French and German cousins. M. Gaston Paris
has a monograph on “Tom Thumb.”
XXVI. MR. FOX.
Source.—Contributed by Blakeway to Malone’s Variorum
Shakespeare, to illustrate Benedick’s remark in Much Ado
about Nothing (I. i. 146): “Like the old tale, my Lord, ‘It is
not so, nor ’twas not so, but, indeed, God forbid it should
be so;’” which clearly refers to the tale of Mr. Fox. “The
Forbidden Chamber” has been studied by Mr. Hartland,
Folk-Lore Journal, iii. 193, seq.
Parallels.—Halliwell, p. 166, gives a similar tale of “An Ox-
ford Student,” whose sweetheart saw him digging her grave.
“Mr. Fox” is clearly a variant of the theme of “The Robber
Bridegroom” (Grimm, No. 40, Mrs. Hunt’s translation, i.
389, 395; and Cosquin, i. 180-1).

Download 496,54 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   67   68   69   70   71   72   73   74   ...   78




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish