ЛІТЕРАТУРА
1. Гамзатов М. Английские юридические пословицы, поговорки, фразеологизмы и их русские соответствия / М. Г. Гамзатов. – СПб. : Филологический факультет СПбГУ, 2004. – 142 с.
2. Кунин А. Английская фразеология / А. Кунин. – М. : Изд-во Высшая школа, 1970. – 344 с.
3. Faulkner W. Knight’s Gambit / W. Faulkner. – N.Y. Vintage Books, 1978. – 248 p.
Анастасия Чухно,
5 курс ИІнститута филологии и социальных коммуникаций.
Научн. руко вод.: к.филол.н., доц. М. Ю. Кайкы
ВЕРБАЛИЗАЦИЯ СЕНСОРНЫХ ОЦЕНОЧНЫХ ЗНАЧЕНИЙ В ТЕКСТАХ РАССКАЗОВ А. ЧЕХОВА
Оценка – это непосредственная или опосредованная реакция говорящего (субъекта) на наблюдаемые, воображаемые, воспринимаемые органами его чувств действия, признаки, признаки признаков реальных объектов, объектов внутреннего и внешнего мира говорящего [3, с. 267]. Актуальность исследования определена необходимостью изучения текстовой категории оценки на конкретном языковом материале, а именно, в текстах рассказов А. Чехова. Цели нашего исследования: изучить проблему выделения текстовой категории оценки в современной лингвистике, проанализировать языковое оформление сенсорной оценки в текстах рассказов А. Чехова. Метод исследования – описательный и прием симптоматической статистики.
Сенсорные оценки основываются на ощущениях пяти органов чувств человека: слуховых (звуковых), зрительных, органов осязания (тактильных), обоняния и вкуса. Н. Арутюнова выделяет сенсорно-вкусовые слова, Т. Космеда не включает данный вид оценки в свою классификацию [2]. Термин “сенсорный” восходит к латинскому – sensum, что значит “чувство, ощущение, восприятие, понимание, настроение” [1, с. 291]. Вслед за А. Папиной, мы выделяем среди сенсорных следующие оценки: зрительную, слуховую (звуковую), оценку органов обоняния, вкусовую и оценку органов осязания (тактильную) [3, с. 274]. Таким образом, сенсорная оценка – это оценка, отражающая непосредственную реакцию пяти органов чувств на различные объекты действительности.
В текстах рассказов А. Чехова присутствуют все указанные виды сенсорных оценочных значений. Наиболее распространенным видом является зрительная оценка: Иногда бывает, что облака в беспорядке толпятся на горизонте, и солнце, прячась за них, красит их и небо во всевозможные цвета: в багряный, оранжевый, золотой, лиловый, грязно-розовый. В указанных примерах зрительная оценка выражена при помощи имен прилагательных, обозначающих цвета. Глаголы также могут служить средством вербализации зрительных оценочных значений: Зарево охватило треть неба, блестит в церковном кресте и в стеклах господского дома, отсвечивает в реке и в лужах, дрожит на деревьях. Слуховая оценка представлена достаточно большим количеством примеров. Средством оформления указанных оценочных значений служат глаголы: Послышались торопливые шаги, и в комнату вошла девушка лет шестнадцати, в простом ситцевом платье и в белом платочке; междометия: Возле ходил хохол в длинной жилетке и в широких шароварах, хлопал бичом и кричал таким тоном, как будто хотел подразнить лошадей и похвастать своею властью над ними: - А-а-а, окаянные! А-а-а…нету на вас холеры! Боитесь?
Тактильные оценки в текстах рассказов А. П. Чехова оформлены при помощи безлично-предикативных слов, имен прилагательных, имен существительных: Было сыро, грязно, неуютно, и вид у плеса был холодный, злой. Иван Иваныч и Буркин испытывали уже чувство мокроты, нечистоты, неудобства во всем теле, ноги отяжелели от грязи, и когда, пройдя плотину, они поднимались к господским амбарам, то молчали, точно сердились друг на друга. Оценки обонятельных ощущений не являются высокочастотными и встречаются в исследуемых текстах в сочетании с другими оценочными значениями, например, слуховыми: Убрав чайную посуду, Машя пробежала по ступеням, пахнув на меня ветром, и, как птица, полетела к небольшой, закопченной пристройке, должно быть, кухне, откуда шел запах жареной баранины и слышался сердитый армянский говор.
Проведенный анализ позволяет сделать следующие выводы: 1. Наиболее высокочастотным видом оценочных значений в текстах А. Чехова является зрительная оценка. 2. Проблема изучения оценочных значений на конкретном языковом материале требует дальнейшего решения в современной лингвистической науке.
Do'stlaringiz bilan baham: |