Халқаро хусусий ҳуқуқнинг ҳуқуқ тизимида тутган ўрни борасидаги доктриналар?
Ҳуқуқ назариясида халқаро хусусий ҳуқуқнинг ҳуқуқ тизимида тутган ўрни борасида учта асосий концепция мавжуд:
1) халқаро, яъни халқаро хусусий ҳуқуқни умумий халқаро ҳуқуқ таркибига киритиш;
2) миллий, яъни халқаро хусусий ҳуқуқни ҳар бир давлатнинг ички қонунчилигига киритиш. Ушбу концепцияга ёндашувчиларнинг айримлари халқаро хусусий ҳуқуқни фуқаролик ҳуқуқи таркибига киритишади, бошқалари – миллий ҳуқуқнинг мустақил соҳаси сифатида кўришади. Учинчилари эса, халқаро хусусий ҳуқуқни миллий қонунчилик тизимости сифатида баҳолашади;
3) халқаро хусусий ҳуқуқни халқаро ҳуқуқий ҳамда миллий ҳуқуқий нормалар мажмуаси сифатида кўриш.
Чет эл қонунчилигини қўллаш чегарасини белгиловчи ҳимовий изоҳлар?
Kollizion normaga ega bo‘lgan deyarlik barcha huquq tizimlarida ommaviy tartib to‘g‘risida izohlash mavjud. Bunday izohlashdan asosiy maqsad sudlov mamlakatining (masalan, 0 ‘zbekistonning, agar masala, 0 ‘zbekiston sudiga taalluqli bo‘lsa) ommaviy tartibiga to‘g‘ri kelmaydigan chet el qonunini tatbiq qilishni ushbu mamlakat (0 ‘zbekistonning) kollizion normasi bilan cheklab qo‘yishdan iborat. Bunday izohlash yo'li bilan qonunning cheklanishi oldindan ogohlantirib qo'yilishi kollizion normalar vositasida qo‘llash uchun havola qilinadigan qonunlar doirasi noaniq ekanligi bilan bogiiq.
FK 1164: Chet el huquqini qo‘llanish O‘zbekiston Respublikasining huquq-tartiboti asoslariga (ommaviy tartibga) zid keladigan hollarda chet el huquqi qo‘llanilmaydi. Bunday hollarda O‘zbekiston Respublikasining huquqi qo‘llaniladi.
Tegishli chet el davlatining huquqiy, siyosiy yoki iqtisodiy tizimi O‘zbekiston Respublikasining huquqiy, siyosiy yoki iqtisodiy tizimidan farqlanishigina chet el huquqini qo‘llashni rad etish uchun asos bo‘lishi mumkin emas.
Чет эл ҳуқуқи нормалари мазмунини аниқлаш муаммолари?
Проблемы установления содержания иностранного права сводятся к решению вопросов о том, кто должен устанавливать содержание иностранного права, как установить его содержание и каковы юридические последствия невозможности установления содержания иностранного права'. Перед нами ставится важный вопрос о том, чем должен руководствоваться суд при установлении содержания и применении иностранного закона - теми же процессуальными правилами, которые он использует в отношении законов своей страны, или правилами процесса , которые относятся к порядку установления фактических обстоятельств?
А.П. Белов в этой связи отмечает, что в международной судебной практике используются два подхода к установлению содержания иностранного материального права. Эты подходы основаны на различии двух принципов: принципа «право» и принципа «факт»(law / fact). Если право государства относится к определению содержания иностранного права как к «вопросу права», то суд устанавливает содержание иностранного права, руководствуясь процессуальными правилами своей страны, т.е. судьи должны знать нормы применяемого ими иностранного закона путем проведения его исследования (Research) или путем использования документа, представляемого суду юристом (Submission bу counsel). Нормы иностранного права в этом случае применяются судом «ех officio» - так, как они применяются в соответствующем иностранном государстве (законы, правила,обычаи, судебная практика и пр.)
В правовой доктрине стран англо-американской правовой системы, например США и Великобритании, господствовало до недавнего времени мнение, согласно которому иностранное право служит лишь одним из фактических обстоятельств, подлежащих доказыванию. То есть для общего права традиционным является квалификация иностранного права как факта.
Do'stlaringiz bilan baham: |