2022年3月1日(火)14:00~
藤山大使開会ご挨拶(案)
【言語:日本語 日ウズベク語通訳】
皆様、こんにちは。駐ウズベキスタン日本国大使の藤山です。リフシエヴァ東洋学大学学長、菅野先生、石村先生、ご列席の皆さま、本日は、東洋学大学における国際日本研究週間開会式にご招待いただき誠にありがとうございます。
本日は、このあと、今月26日にサマルカンドで開催予定の日本語弁論大会への出場をかけて、東洋学大学内のスピーチコンテストが実施されると伺っております。日程の都合上、最後までスピーチをお聞きすることは叶いませんが、皆さんの健闘を願っています。
昨年のウズベキスタン国内大会では、東洋学大学のジャモリッディノフ・アサドベクさんが優勝し、モスクワで開かれた国際大会においても見事に優勝されたとお聞きしました。改めて、東洋学大学の日本語教育のレベルの高さに感銘を受けました。これも、長年日本語教育に尽力いただいている、菅野先生、石村先生をはじめとする先生方のおかげだと思います。改めて感謝申し上げます。
本年は、日・ウズベキスタン関係30周年の節目の年です。本日から始まります国際日本研究週間がきっかけとなり、参加される皆様の日本への関心が一層高まり、また、日本の政治、社会、教育、文化など、様々な側面について有意義な意見交換がなされることを期待しております。
日本はコロナ禍の中で厳しい入国規制を続けてきましたが、本日から、観光目的以外の留学や就労などの目的での入国規制が緩和されます。また、今月には、我が国における就労を可能とする特定技能試験がはじめてウズベキスタンで実施されることになります。当地における日本語学習、日本研究へのさらなるインセンティブに繋がることを期待しています。
日本国大使館としても、両国の相互交流の増進のため、微力ながら力を尽くしてまいりたいと思います。ありがとうございました。
Япон тилидаги қариндош-уруғчиликка оид бирликларнинг номинатив ва семантик майдони
Дилафруз Абдухабировна Абдухамидова
“Япон филологияси” кафедраси докторанти,
Тошкент Давлат Шарқшунослик Университети Тошкент, Ўзбекистон
Tel:+998909467500, dilyafruz.nippon@gmail.com
Aннотация. Япон тилида 家-ie-Уй тизими нафақат оилавий муносабатларни ифодалаш учун, балки жамиятдаги ижтимоий муносабатларни ифодалашда ҳам кенг қўлланилади. Шу хусусиятига кўра家-ie тушунчаси 家族kadzoku – оила тушунчасига қараганда анча кенг мазмунни англатади. 家-ie-Уй концепти япон халқининг тафаккурида қадим-қадимдан мавжуд стреотип тушунчаларни, маданий минталитетга хос образлар структурасини ўзида акс эттиради. Ушбу мақолада қариндош-уруғчилик бирликларининг номинатив ва семантик майдони таҳлил қилинади. Номларнинг компонент таҳлили қилиниб, қондош қариндошликни англатувчи бирликлар ва никоҳдан кейин пайдо бўлган қариндошлик номларининг 家ie -Уйга боғлиқлиги ўрганилади.
Калит сўзлар. Қариндош-уруғчиликка оид бирликлар, номинация, деннотатив маъно, коннататив маъно, маъно кенгайиши, ўз ва ўзга муносабати, семантик майдон.
Aннотация. В японском языке система家иэ - дом широко используется не только для выражения семейных отношений, но и для выражения социальных отношений в обществе. По этому признаку понятие家иэ - дом имеет гораздо более широкое значение, чем понятие家族 кадзоку- семья. Понятие家иэ - дом отражает стереотипы, существовавшие в сознании японцев с древних времен, структуру образов, свойственную культурному менталитету. В данной статье анализируется номинативное и семантическое поле термины родства. Имена родства анализируется методом компонентного анализа, исследуется отношение имена родства (кровные и брачные узы) к家иэ – домом.
Do'stlaringiz bilan baham: |