ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЛАГОЛОВ ПАМЯТИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ГЛАГОЛОВ ПАМЯТИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1. Исследования английских глаголов памяти в современной лингвистической науке
1.2. Память как психологический феномен
1.3. Различные подходы к классификации глаголов памяти
1.4. Полисемия глаголов памяти
Выводы по ГЛАВЕ I
ГЛАВА II. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ ПАМЯТИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В РАЗЛИЧНЫХ СФЕРАХ КОММУНИКАЦИИ
2.1. Процедура отбора глаголов памяти для исследования
2.2. Особенности семантической структуры глаголов памяти
2.3. Специфика функционирования глаголов памяти в художественных и публицистических текстах
2.4. Прототипический принцип организации лексико-семантической категории глаголов памяти современного английского языка
Выводы по ГЛАВЕ II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
Введение.
ОБЪЕКТОМ настоящего диссертационного исследования являются глаголы памяти современного английского языка remember, recall, reminisce, recollect, remind, bethink, mind, forget, memorize, а также глаголы других семантических групп (их полный список приводится в приложении к данному диссертационному исследованию), способные на функциональном уровне, в определённых контекстуальных условиях, обозначать основные мнемические процессы1 (воспоминание, сохранение, забывание, запоминание). Объединение глаголов памяти и глаголов других семантических групп в одну лексико-семантическую категорию стало возможным на основании общего концептуального представления, стоящего за их значениями. Следовательно, концепт выступает тем организующим началом, которое ограничивает исследуемый материал и обеспечивает внутреннее единство и структурированность лексической категории, репрезентирующей знание носителей английского языка о процессах памяти.
НОВИЗНА настоящей работы заключается, во-первых, в расширении границ объекта исследования и, во-вторых, в рассмотрении проблемы лексического значения глаголов памяти с позиций фреймовой семантики. Фреймовая семантика - это метод исследования взаимодействия семантического пространства (языковых значений) и мыслительного пространства (структур знаний), позволяющий нам моделировать механизмы репрезентации знаний' о процессах памяти глагольными лексемами.
Фрейм «память» является когнитивной моделью, воплощающей знания и мнения носителей английского языка о мнемической ситуации2. Необходимость обращения к фрейму «память» для анализа семантики глаголов памяти обусловлена объектом исследования. В соответствии с принципами семантического анализа, разрабатываемыми в рамках когнитивной лингвистики, лексические значения слов вербализуют в языке концепт — оперативную единицу мышления. Однако глаголы с системным значением памяти, рассматриваемые как автономные сущности, изолированно от фразы, передают лишь часть признаков концепта «память». Глаголы других семантических групп вообще не способны на системном уровне репрезентировать концепт «память». На функциональном уровне благодаря совмещению значений предиката, субъекта, объекта и модификаторов смысла в предложении-высказывании, концепт «память» может быть вербализован не только глаголами с системным значением памяти, но и глаголами движения, чувственного восприятия, мышления, познания, сохранения и др. Следовательно, проанализировать особенности репрезентации концепта «память» английскими глаголами, возможно через соотнесение глаголов с когнитивной структурой, моделью мнемической ситуации, организованной «вокруг» концепта и воплощающей знание носителей языка о признаках концепта «память» (содержательный аспект мнемической ситуации) и участниках/компонентах мнемической ситуации (структурный аспект). Мы полагаем, что такая когнитивная структура, мыслимая нами как фрейм «память», с одной стороны, учитывает взаимодействие семантики, прагматики и синтаксиса в реальном употреблении глагольных лексем в предложении-высказывании. С другой стороны, она отражает «двуединую» сущность глагола, обладающего не только лексическим значением, но и валентностными свойствами.
ЦЕЛЬЮ настоящего исследования является выяснение механизма репрезентации фрейма «память» в современном английском языке глаголами в составе предложения-высказывания.
Поставленная цель диктует следующие ЗАДАЧИ исследования: 1) писать фрейм «память» как иерархически организованную структуру, воплощающую знания и мнения носителей английского языка о процессах памяти;
проанализировать влияние внутрифреймовых процессов (то есть процессов внутренней реконструкции фрейма в результате фокусировки внимания на отдельных компонентах и признаках фрейма) на формирование лексического значения глаголов, номинирующих процессы памяти на системном уровне;
осуществить анализ межфреймовых процессов (то есть процессов пересечения фрейма «память» со смежными фреймами) как фактора, обусловливающего способность глаголов других семантических групп участвовать в описании процессов памяти на функциональном уровне;
выявить и описать лексическую категорию глаголов памяти, организованную по прототипическому принципу.
Do'stlaringiz bilan baham: |