claimed that a newspaper could legally print anything it wished, true or false, so
long as it was able to quote a source who had actually made the statement. It was
under no obligation to check its facts to satisfy itself as to the truthfulness of its
source, or to verify the assertions
with other witnesses, nor could it be held
answerable for any lies and libels thereby published. Davies was brazen and
defiant. We restricted the
Review
from 9,000 to 500 copies, and I took out a writ
for libel against him and the weekly.
He then published another letter from the renegade priest giving a new
account of my meeting with the archbishop. We wrote to ask which of its two
versions of the meeting was correct. The weekly printed an edited version of my
press secretary’s letter, suppressing much of it, claiming the subject matter was
sub judice
. However, when the Singapore government
bought advertisement
space in the
Review
for the letter, it was published, the
sub judice
excuse
abandoned.
I won my libel action in 1989 when Davies did not go into the witness box to
give evidence and be cross-examined. Davies left the
Review
soon afterwards.
Before our issue with the
AWSJ
was settled, I
was invited to speak to the
American Society of Newspaper Editors at a meeting in Washington DC in April
1988. I accepted. I quoted the US State Department’s
aide-mémoire
, “that where
the media are free, the marketplace of ideas sorts the irresponsible from the
responsible and rewards the latter”, and pointed out that the US model was not
universally valid. The Philippine press was based on the US model. It enjoyed
all the freedoms but it had failed the Filipino people. “A partisan press helped
Filipino politicians to flood the
marketplace of ideas with junk, and confused
and befuddled the people so that they could not see what their vital interests
were in a developing country.” I stated my position:
“Singapore’s domestic debate is a matter for Singaporeans. We allow
American journalists in Singapore in order to report Singapore to their
fellow countrymen. We allow their papers to sell in Singapore so that we
can know what foreigners are reading about us. But we cannot allow
them to assume a role in Singapore that
the American media play in
America, that is, that of invigilator, adversary and inquisitor of the
administration. No foreign television station had claimed the right to
telecast its programmes in Singapore. Indeed America’s Federal
Communications Commission regulations
bar foreigners from owning
more than 25 per cent of a TV or radio station. Only Americans can
control a business which influences opinion in America. Thus Rupert
Murdoch took up US citizenship before he purchased the independent
TV stations of the Metromedia group in 1985.”
Through these cases, Singaporeans realised
that what the foreign press
wanted was to sell their papers to our growing English-reading public. They did
this by being tendentious at the expense of the facts. Naturally they did not like
their slanted articles straightened out. When they discovered that if they twisted
our arm, we could tweak their noses in reply, biased reporting became less
frequent.
In July 1993 the
Do'stlaringiz bilan baham: