Диссертация илмий раҳбар: филология фанлари доктори, доцент. О. С. Ахмедов Тошкент 2020 мундарижа



Download 325,49 Kb.
bet27/54
Sana23.02.2022
Hajmi325,49 Kb.
#148998
TuriДиссертация
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   54
Bog'liq
2 5474242037035304901

Метафорик терминлар: visible hand –кўринар қўл, invisible hand – кўринмас қўл.
Инглиз умумадабий тилида қўлланиладиган invisible handсўз бирикмасининг калька таржимаси “кўринмас қўл шаклида таржима қилинади. Уни соҳа термини сифатида “талаб ва таклиф” тарзида ўгириш мақсадга мувофиқ. “Invisible hand–кўринмасқўл” ибораси илк бор шотландиялик иқтисодчи олим Адам Смит (1723-1790) томонидан амалиётга киритилган. У ўзининг иқтисодий назариясига асосан “invisible hand–кўринмасқўл” деганда бозордаги “талаб ва таклиф”ниназарда тутади. Олим бозор механизмини тўлақонли ишлаш жараёнида “кўринмас қўл–талаб ва таклиф” эркин рақобатни мунтазам шаклда бошқаришини таъкидлайди. Альфред Чандлер томонидан илгари сурилган visible handкўринар қўл (давлат) метафорик термин эса давлатнинг иқтисодий жараёнларни бошқаришдаги, тартибга солишдаги таъсири (аралашуви) билан изоҳланади. Қуйидаги инглизча матннинг таржимасига диққат қаратадиган бўлсак:
The visible hand of managerial coordination had replaced the invisible hand of the market163– Бозордаги “кўринар қўл” ўзининг бошқарув мувофиқлигини “кўринмас қўл” га ўзгартирди.
Инсоннинг тана аъзоси (соматизм) бўлмиш қўл билан боғлиқ банк-молия соҳасига оид терминларни амалиёт доирасида мавжуд кўплаб материалларда учратиш мумкин. Масалан:
Both parties have equal opportunities to hear out their counterpart’s argument and come to an agreement on the business in hand164–Иккала томон ҳам ўз шерикларининг фикр-мулоҳазаларини эшитиб, муҳокама қилинаётган масалани ҳал қилиш учун тенг имкониятга эга.
Инглизча матнда қўлланилган “business in handиборасини учратган ҳар қандай таржимон ўзининг миллий тилига “бизнесни бошқариш, бизнесдаги ишларни қўлга олиш” шаклида таржима қилишига ҳеч қандай шубҳа йўқ. Аслида ҳам унинг сўзма-сўз (калька) таржимаси айнан шундай маънони англатади. Бироқ, мазкур сўз бирикмасини фразеологик ибора нуқтаи назардан ўзбек тилига “муҳокама (ҳал) қилинадиган масала”тарзида табдил қилишимиз мақсадга мувофиқлиги ўз-ўзидан ойдинлашади. Чунки, метафорик тил бирликларининг маъноси уларнинг таркибидаги лексемаларнинг маъноларига боғлиқ бўлмайди, таржимада кўчма маънони акс эттиради.

Download 325,49 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   54




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish