- Диалектные различия в большей своей части образуются разными членами одного соответственного явления и потому обычно бывают противопоставленными. Однако в определенных, более редких случаях отмечаются диалектные особенности, не образующие соответственных явлений и потому непротивопоставленные. Они чаще всего связаны с неодинаковыми на разных территориях специфическими явлениями, относящимися; к материальной и духовной культуре, к исторически сложившимся понятиям, к условиям природы. В этих случаях констатируется наличие диалектного слова на данной территории и его отсутствие на другой ввиду отсутствия на этой последней соответствующего предмета или понятия.
- Типология диалектных различий русского языка еще мало разработана. Она должна быть исследована в ряде специальных работ применительно к разным сторонам структуры языка - фонетической системе, грамматическому строю, словарному составу.
- Различия в составе фонем, точнее - сильных фонем - звуков, представленных в так называемых сильных позициях; при этом типе диалектных различий двум фонемам одного говора соответствует одна фонема в другом. Ср., например, наличие [ц] и [ч'] в одних говорах и [ц] в других; наличие [о] и [o] в одних говорах и [о] в других; наличие фонем [ф] и [ф'] в одних говорах и их отсутствие в других при замещении их звуком [х] или сочетанием [хв] с твердым или мягким [в] и так далее.
Диалектные различия русского языка в области морфологической системы характеризуются тем, что они, как правило, не затрагивают состава грамматических категорий и основных типов словоизменения, а касаются лишь внешнего, звукового оформления, как правило, одних и тех же единых категорий, общих для языка в целом. Ср. у сестры - у сестре, на воды - воде, печем - печём - некем - некём - пеком. Одни и те же типы склонения (с небольшими различиями) существуют во всех русских говорах. Однако некоторые слова в различных говорах могут склоняться по разным типам. Ср., например, слово зверь - зверя - зверю (муж. рода) в одних говорах и зверь - звери - звери (жен. рода) в других; то же можно сказать о словах путь, мышь и некоторых других. Однако поскольку дело здесь касается грамматического оформления отдельных слов, а не морфологической системы как таковой, подобные диалектные различия скорее относятся к словарному составу, чем к морфологическому строю. Лишь в исключительных случаях диалектные различия в области морфологической системы касаются в какой-то степени самого существа и состава грамматических категорий. Таковы, возможно, некоторые многократные глагольные образования (типа бегивал, крикивал, купливал, давывал), имеющие свое специфическое значение. Что касается диалектных различий в области синтаксического строя, то они до сих пор не только мало изучены, но по ним мы не располагаем достаточным материалом, чтобы хотя бы в общих чертах наметить их типологию.
Do'stlaringiz bilan baham: |