Диалектизмы в цикле "Донские рассказы" М. Шолохова


Диалектизмы, не являющиеся донскими



Download 97,36 Kb.
bet5/19
Sana20.06.2022
Hajmi97,36 Kb.
#683682
TuriРассказ
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19
Bog'liq
Диалектизмы в цикле

2.2 Диалектизмы, не являющиеся донскими
В повести присутствуют диалектизмы, не отмеченный в Словаре русских донских говоров:
-ландшафтное существительное ольшаник – роща (новг. пск), [Даль, II, 691], на Дону роща – гай [СРДГ, с.101];
- название растений - краснотал «…нетрезво качаются красноверхие папахи над плетнями краснотала», у Даля - верба (астрах.) [Даль, II, 187];
- отвлеченное существительное – каёмка «…версты считает до голубенькой каёмки леса…», у Даля находим «край, полоса по краю чего-либо» с пометой «уральское» [Даль, II, 75], на Дону употребляется слово «промежек» [СРДГ, с432], мокреть в словаре Даля – испарение воды, отмеченное как псковское [Даль, II, с.691], на Дону употреблялось слово, близкое фонетически «мокроть», означающее «изморозь» [СРГД, с. 285];
- название конкретных предметов – постромки (вят.), у Даля «упряжь» [Даль, II, 357], на Дону упряжь – сбруя;
- название помещений – ветряк «До ветряка дотюпал, хотел через прогонзавернуть в улочку…» диалектизм ветряк - мельница относится к нижегородскому диалекту [Даль, I, с.190], а на Дону – рушка. Водянка на Дону – водяная мельница [СРДГ, с. 82].
Глагол умориться «устать до самой крайности, изнемогать» [Даль, IV, с.507] без территориальных пометпомерла «умирать, лишаться жизни» [Даль, III, с.281], «Словарь русских донских говоров» не приводит эти глаголы, мы считаем их диалектными, граничащими с просторечными, т.к. они не являются нормой литературного языка. Ощерил (пск.) (зубы) – оскалил [Даль,III,c.807], донской словарь слово не трактует.
2.3 Общеупотребительные диалектизмы
Общеупотребительные диалектные имена существительные тематически весьма разнообразны. Среди них находим:
название растений – куга, в донских говорах так называют камыш озерной [СРДГ, с.247]; слово известно средним и южным говорам как болотное растение [ Даль, II, с.214];
название конкретных предметов – цибарка - железное ведро [СРДГ, с.565], у Даля то же [Даль, II, с.589];
3) ландшафтная лексика представлена словами: стежка - дорожка [СРДГ, с.510], то же самое у Даля [Даль, III, с 329]; буераки - овраги [СРДГ, I с. 58] произносится как «байраки»; Даль приводит это слово без территориальных помет, так как оно являлось общеупотребительным в языке ХIХ века [ Даль, I, с.139]; яр - глубокий овраг, обрывистый берег реки [ СРДГ, с.604], у Даля помета как татарское «обрыв стремнина» [ Даль, IIII, с.701];
4)название конкретных примеров суглинок - почва с примесью глины [Даль, III, с.362], на Дону такая же трактовка [ СРДГ, с.517].
5) название одушевленного предмета – неук - невыезженная скотина [ Даль, II, с.557], на Дону - необъезженная лошадь [ СРДГ, с.321].
Диалектные глагольные формы рассказа: окарачившие - охватившие ногами [СРДГ, с.336], этот глагол Даль трактует без диалектологических помет как сесть на кого-то или что-то и обнять ногами [Даль, II, с.681]; отёрханный - выношенный, вытертый [СРДГ, с.345], у Даля отёрхотье - обтирать [Даль, II, с.748 ]; мыкался по работникам – шататься по свету [Даль, III, с.371], на Дону - расчесывать лен, коноплю [СРДГ, с.291]. Считаем этот диалектизм семантическим.
Диалектные наречия: наметом - голопом [СРДГ, с.305], у Даля без территориальных помет как конская пробежка [Даль, II, с.451]; вназирку – наблюдать издали, не теряя виду [СРДГ, с.80], у Даля – пристально, зорко следить [Даль, I, с.219].

Download 97,36 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish