Delphi Collected Works of Johann Wolfgang von Goethe \(Illustrated\) pdfdrive com



Download 18,3 Mb.
Pdf ko'rish
bet220/255
Sana08.08.2021
Hajmi18,3 Mb.
#141678
1   ...   216   217   218   219   220   221   222   223   ...   255
Bog'liq
Delphi Collected Works of Johann Wolfgang von Goethe (Illustrated) ( PDFDrive )

THE LILY-STALK.

“I was still hesitating to leave the spot, for I was irresolute as to what I should

do, when Frau Elizabeth came to the door and asked me to summon my mother

to her, and then to go about the neighborhood and obtain if possible some news

of the husband. ‘Mary begs you particularly to do this,’ said she.

“ ‘Can I not speak to her once more?’ answered I.

“ ‘That will not do,’ said Frau Elizabeth, and we parted.

“In a short time I reached our dwelling; my mother was ready to go down the

very  same  evening  and  assist  the  young  stranger.  I  hurried  down  to  the  lower



district  and  hoped  to  obtain  the  most  trustworthy  news  at  the  bailiff’s.  But  he

was himself still in uncertainty, and as he knew me he invited me to spend the

night  with  him.  It  seemed  to  me  interminably  long,  and  I  constantly  had  the

beautiful form before my eyes, as she sat rocking to and fro on the animal, and

looked down at me with such a look of sorrowful friendliness. Every moment I

hoped  for  news.  I  did  not  grudge,  but  wished  for  the  preservation  of  the  good

husband, and yet could so gladly think of her as a widow. The flying detachment

by degrees came together again, and after a number of varying reports the truth

at last was made clear, that the carriage had been saved, but that the unfortunate

husband  had  died  of  his  wounds  in  the  neighboring  village.  I  also  heard,  that

according to the previous arrangement some had gone to announce the sorrowful

news  to  Frau  Elizabeth.  I  had  accordingly  nothing  more  to  do,  or  aid  in,  there,

and  yet  a  ceaseless  impatience,  a  boundless  longing,  drove  me  back  through

mountain and forest to her door. It was night; the house was shut up. I saw light

in the rooms, I saw shadows moving on the curtains, and so I sat down upon a

bench opposite, continually on the point of knocking, and continually held back

by various considerations.

“Yet  why  do  I  go  on  relating  circumstantially  what  in  point  of  fact  has  no

interest. Enough! Even the next morning they did not let me into the house. They

knew  the  sad  occurrence,  they  did  not  want  me  any  more;  they  sent  me  to  my

father, to my work; they did not answer my questions; they wanted to get rid of

me.


“They had been treating me this way for a week, when at last Frau Elizabeth

called  me  in.  ‘Tread  gently,  my  friend,’  she  said;  ‘but  come  in  with  good

comfort!’ She led me into a cleanly apartment, where, in the corner, through the

half-opened bed-curtains, I saw my fair one sitting. Frau Elizabeth went to her as

if to announce me, lifted something from the bed and brought it towards me: a

most beautiful boy wrapped in the whitest of linen. Frau Elizabeth held him just

between me and his mother, and upon the spot there occurred to me the lily-stalk

in the picture, growing out of the earth between Mary and Joseph, in witness of a

pure  relationship.  From  that  instant  my  heart  was  relieved  of  all  oppression;  I

was sure of my aim and of my happiness. I could freely walk towards her, speak

to  her;  I  could  bear  her  heavenly  look,  take  the  boy  in  my  arms,  and  press  a

hearty kiss upon his brow.

“ ‘How I thank you for your affection for this orphan child!’ said the mother.

“I  exclaimed,  thoughtlessly,  and  passionately:  ‘It  is  an  orphan  no  longer,  if

you are willing!’

“Frau Elizabeth, wiser than I, took the infant from me, and managed to send

me away.



“The  recollection  of  that  time  still  serves  me  constantly  for  my  happiest

diversion  when  I  am  obliged  to  roam  through  our  mountains  and  valleys.  I  am

still able to call to mind the smallest circumstance — which, however, it is but

fair that I should spare you.

“Weeks passed by: Mary had recovered and I could see her more frequently.

My  intercourse  with  her  was  a  series  of  services  and  attentions.  Her  family

circumstances allowed her to live where she liked. At first she stayed with Frau

Elizabeth; then she visited us, to thank my mother and me for so much friendly

help. She was happy with us, and I flattered myself that this came to pass partly

on my account. Yet, what I should have liked so much to say, and dared not say,

was finally mooted in a strange and charming fashion when I took her into the

chapel,  which  I  had  already  transformed  into  a  habitable  hall.  I  showed  and

explained to her the pictures one after the other, and in so doing I expatiated in

such a vivid heartfelt manner upon the duties of a foster-father, that tears came

into her eyes, and I could not get to the end of my description of the pictures. I

thought myself sure of her affection, although I was not presumptuous enough to

wish to blot out so soon the memory of her husband. The law compels widows to

one year of mourning; and certainly such a period, which comprehends within it

the  change  of  all  earthly  things,  is  necessary  to  a  sensitive  heart,  in  order  to

soothe the painful impressions of a great loss. One sees the flowers fade and the

leaves fall, but one also sees fruits ripen and fresh buds germinate. Life belongs

to the living, and he who lives must be prepared for a change.

“I  now  spoke  to  my  mother  about  the  matter  which  I  had  most  at  heart.  She

thereupon  revealed  to  me  how  painful  the  death  of  her  husband  had  been  to

Mary, and how she had recovered again only at the thought that she must live for

the sake of the child. My attachment had not remained unknown to the women,

and Mary had already familiarized herself with the notion of living with us. She

stayed some time longer in the neighborhood, then she came up here to us, and

we lived for a while longer in the godliest and happiest state of betrothal. At last

we  were  united.  That  first  feeling  which  had  brought  us  together  did  not

disappear.  The  duties  and  joys  of  foster-father  and  father  were  combined;  and

thus our little family, as it increased, surpassed indeed its pattern in the number

of  its  individuals,  but  the  virtues  of  that  example,  in  truth  and  purity  of  mind,

were  kept  holy  and  practised  by  us.  And  hence  also  we  maintain  with  kindly

habitude  the  outward  appearance  which  we  have  accidentally  acquired,  and

which suits so well our inward disposition; for although we are all good walkers

and sturdy carriers, yet the beast of burden remains constantly in our company,

in order to carry one thing or another, when business or a visit obliges us to go

through  these  mountains  and  valleys.  As  you  met  us  yesterday,  so  the  whole



neighborhood  knows  us;  and  we  are  proud  of  the  fact  that  our  conduct  is  of  a

kind not to shame those holy names and persons whom we profess to follow.”





Download 18,3 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   216   217   218   219   220   221   222   223   ...   255




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish