Delphi Collected Works of Johann Wolfgang von Goethe \(Illustrated\) pdfdrive com



Download 18,3 Mb.
Pdf ko'rish
bet151/255
Sana08.08.2021
Hajmi18,3 Mb.
#141678
1   ...   147   148   149   150   151   152   153   154   ...   255
Bog'liq
Delphi Collected Works of Johann Wolfgang von Goethe (Illustrated) ( PDFDrive )

CHAPTER IX.

On returning to  Lothario’s castle,  Wilhelm found that  changes had  occurred.

Jarno met him with the tidings, that, Lothario’s uncle being dead, the baron had

himself set out to take possession of the heritage. “You come in time,” said he,

“to  help  the  abbé  and  me.  Lothario  has  commissioned  us  to  purchase  some

extensive  properties  of  land  in  this  quarter:  he  has  long  contemplated  the

bargain,  and  we  have  now  got  cash  and  credit  just  in  season.  The  only  point

which made us hesitate was, that a distant trading-house had also views upon the

same  estates:  at  length  we  have  determined  to  make  common  cause  with  it,  as

otherwise we might outbid each other without need or reason. The trader seems

to  be  a  prudent  man.  At  present  we  are  making  estimates  and  calculations:  we

must also settle economically how the lands are to be shared, so that each of us

may  have  a  fine  estate.”  The  papers  were  submitted  to  our  friend:  the  fields,

meadows,  houses,  were  inspected;  and,  though  Jarno  and  the  abbé  seemed  to

understand  the  matter  fully,  Wilhelm  could  not  help  desiring  that  Theresa  had

been with them.

In these labors several days were spent, and Wilhelm had scarcely time to tell

his friends of his adventures and his dubious fatherhood. This incident, to him so

interesting, they treated with indifference and levity.

He  had  noticed,  that  they  frequently  in  confidential  conversation,  while  at

table  or  in  walks,  would  suddenly  stop  short,  and  give  their  words  another

application;  thereby  showing,  at  least,  that  they  had  on  the  anvil  many  things

which were concealed from him. He bethought him of what Lydia had said; and

he put the greater faith in it, as one entire division of the castle had always been

inaccessible  to  him.  The  way  to  certain  galleries,  particularly  to  the  ancient

tower, with which externally he was so well acquainted, he had often sought, and

hitherto in vain.

One evening Jarno said to him, “We can now consider you as ours, with such

security,  that  it  were  unjust  if  we  did  not  introduce  you  deeper  into  our

mysteries.  It  is  right  that  a  man,  when  he  first  enters  upon  life,  should  think

highly of himself, should determine to attain many eminent distinctions, should

endeavor to make all things possible; but, when his education has proceeded to a

certain  pitch,  it  is  advantageous  for  him,  that  he  learn  to  lose  himself  among  a

mass of men, that he learn to live for the sake of others, and to forget himself in

an  activity  prescribed  by  duty.  It  is  then  that  he  first  becomes  acquainted  with

himself, for it is conduct alone that compares us with others. You shall soon see




what a curious little world is at your very hand, and how well you are known in

it. To-morrow morning before sunrise be dressed and ready.”

Jarno came at the appointed hour: he led our friend through certain known and

unknown  chambers  of  the  castle,  then  through  several  galleries;  till  at  last  they

reached  a  large  old  door,  strongly  framed  with  iron.  Jarno  knocked:  the  door

went up a little, so as to admit one person. Jarno shoved in our friend, but did not

follow him. Wilhelm found himself in an obscure and narrow stand: all was dark

around him; and, when he tried to go a step forward, he found himself hemmed

in. A voice not altogether strange to him cried, “Enter!” and he now discovered

that the sides of the place where he was were merely hung with tapestry, through

which  a  feeble  light  glimmered  in  to  him.  “Enter!”  cried  the  voice  again:  he

raised the tapestry, and entered.

The hall in which he now stood appeared to have at one time been a chapel:

instead of the altar, he observed a large table raised some steps above the floor,

and  covered  with  a  green  cloth  hanging  over  it.  On  the  top  of  this,  a  drawn

curtain seemed as if it hid a picture; on the sides were spaces beautifully worked,

and  covered  in  with  fine  wire-netting,  like  the  shelves  of  a  library;  only  here,

instead of books, a multitude of rolls had been inserted. Nobody was in the hall:

the rising sun shone through the window, right on Wilhelm, and kindly saluted

him as he came in.

“Be  seated!”  cried  a  voice,  which  seemed  to  issue  from  the  altar.  Wilhelm

placed  himself  in  a  small  arm-chair,  which  stood  against  the  tapestry  where  he

had entered. There was no seat but this in the room: Wilhelm had to be content

with it, though the morning radiance dazzled him; the chair stood fast, he could

only keep his hand before his eyes.

But  now  the  curtain,  which  hung  down  above  the  altar,  went  asunder  with  a

gentle  rustling,  and  showed,  within  a  picture-frame,  a  dark,  empty  aperture.  A

man stepped forward at it, in a common dress, saluted the astonished looker-on,

and said to him, “Do you not recognize me? Among the many things which you

would like to know, do you feel no curiosity to learn where your grandfather’s

collection  of  pictures  and  statues  are  at  present?  Have  you  forgot  the  painting

which you once so much delighted in? Where, think you, is the sick king’s son

now languishing?” Wilhelm, without difficulty, recognized the stranger, whom,

in  that  important  night,  he  had  conversed  with  at  the  inn.  “Perhaps,”  continued

his  interrogator,  “we  should  now  be  less  at  variance  in  regard  to  destiny  and

character.”

Wilhelm  was  about  to  answer,  when  the  curtain  quickly  flew  together.

“Strange!” said Wilhelm to himself: “can chance occurrences have a connection?

Is what we call Destiny but Chance? Where is my grandfather’s collection? and



why am I reminded of it in these solemn moments?”

He had not leisure to pursue his thoughts: the curtain once more parted; and a

person  stood  before  him,  whom  he  instantly  perceived  to  be  the  country

clergyman  that  had  attended  him  and  his  companions  on  that  pleasure-sail  of

theirs.  He  had  a  resemblance  to  the  abbé,  though  he  seemed  to  be  a  different

person.  With  a  cheerful  countenance,  in  a  tone  of  dignity,  he  said,  “To  guard

from error is not the instructor’s duty, but to lead the erring pupil; nay, to let him

quaff  his  error  in  deep,  satiating  draughts,  this  is  the  instructor’s  wisdom.  He

who  only  tastes  his  error,  will  long  dwell  with  it,  will  take  delight  in  it  as  in  a

singular felicity; while he who drains it to the dregs will, if he be not crazy, find

it out.” The curtain closed again, and Wilhelm had a little time to think. “What

error can he mean,” said he within himself, “but the error which has clung to me

through my whole life, — that I sought for cultivation where it was not to be

found; that I fancied I could form a talent in me, while without the smallest gift

for it?”

The curtain dashed asunder faster than before: an officer advanced, and said in

passing, “Learn to know the men who may be trusted!” The curtain closed; and

Wilhelm did not long consider, till he found this officer to be the one who had

embraced him in the count’s park, and had caused his taking Jarno for a crimp.

How that stranger had come hither, who he was, were riddles to our friend. “If so

many  men,”  cried  he,  “took  interest  in  thee,  know  thy  way  of  life,  and  how  it

should be carried on, why did they not conduct thee with greater strictness, with

greater seriousness? Why did they favor thy silly sports, instead of drawing thee

away from them?”

“Dispute not with us!” cried a voice. “Thou art saved, thou art on the way to

the goal. None of thy follies wilt thou repent; none wilt thou wish to repeat; no

luckier destiny can be allotted to a man.” The curtain went asunder, and in full

armor stood the old king of Denmark in the space. “I am thy father’s spirit,” said

the figure; “and I depart in comfort since my wishes for thee are accomplished,

in  a  higher  sense  than  I  myself  contemplated.  Steep  regions  cannot  be

surmounted  save  by  winding  paths:  on  the  plain,  straight  roads  conduct  from

place  to  place.  Farewell,  and  think  of  me  when  thou  enjoyest  what  I  have

provided for thee.”

Wilhelm  was  exceedingly  amazed  and  struck:  he  thought  it  was  his  father’s

voice; and yet in truth it was not: the present and the past alike confounded and

perplexed him.

He  had  not  meditated  long  when  the  abbé  came  to  view,  and  placed  himself

behind  the  green  table.  “Come  hither!”  cried  he  to  his  marvelling  friend.  He

went, and mounted up the steps. On the green cloth lay a little roll. “Here is your



indenture,”  said  the  abbé:  “take  it  to  heart;  it  is  of  weighty  import.”  Wilhelm

lifted, opened it, and read: —





Download 18,3 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   147   148   149   150   151   152   153   154   ...   255




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish