Delphi Collected Works of Johann Wolfgang von Goethe \(Illustrated\) pdfdrive com



Download 18,3 Mb.
Pdf ko'rish
bet140/255
Sana08.08.2021
Hajmi18,3 Mb.
#141678
1   ...   136   137   138   139   140   141   142   143   ...   255
Bog'liq
Delphi Collected Works of Johann Wolfgang von Goethe (Illustrated) ( PDFDrive )

CHAPTER XVI.

The departure of Philina did not make a deep sensation, either in the theatre or

in  the  public.  She  never  was  in  earnest  with  any  thing:  the  women  universally

detested  her;  the  men  rather  wished  to  see  her  selves-two  than  on  the  boards.

Thus her fine, and, for the stage, even happy, talents were of no avail to her. The

other members of the company took greater labor on them to supply her place:

the Frau Melina, in particular, was much distinguished by her diligence and zeal.

She  noted  down,  as  formerly,  the  principles  of  Wilhelm;  she  guided  herself

according  to  his  theory  and  his  example;  there  was  of  late  a  something  in  her

nature that rendered her more interesting. She soon acquired an accurate mode of

acting:  she  attained  the  natural  tone  of  conversation  altogether,  that  of  keen

emotion she attained in some degree. She contrived, moreover, to adapt herself

to Serlo’s humors:  she took pains  in singing  for his pleasure,  and succeeded  in

that matter moderately well.

By  the  accession  of  some  other  players,  the  company  was  rendered  more

complete:  and  while  Wilhelm  and  Serlo  were  busied  each  in  his  degree,  the

former insisting on the general tone and spirit of the whole, the latter faithfully

elaborating the separate passages, a laudable ardor likewise inspired the actors;

and the public took a lively interest in their concerns.

“We  are  on  the  right  path,”  said  Serlo  once:  “if  we  can  continue  thus,  the

public, too, will soon be on it. Men are easily astonished and misled by wild and

barbarous exhibitions; yet lay before them any thing rational and polished, in an

interesting manner, and doubt not they will catch at it.”

“What forms the chief defect of our German theatre, what prevents both actor

and spectator from obtaining proper views, is the vague and variegated nature of

the  objects  it  contains.  You  nowhere  find  a  barrier  on  which  to  prop  your

judgment.  In  my  opinion,  it  is  far  from  an  advantage  to  us  that  we  have

expanded  our  stage  into,  as  it  were,  a  boundless  arena  for  the  whole  of  nature;

yet  neither  manager  nor  actor  need  attempt  contracting  it,  until  the  taste  of  the

nation  shall  itself  mark  out  the  proper  circle.  Every  good  society  submits  to

certain  conditions  and  restrictions;  so  also  must  every  good  theatre.  Certain

manners,  certain  modes  of  speech,  certain  objects,  and  fashions  of  proceeding,

must  altogether  be  excluded.  You  do  not  grow  poorer  by  limiting  your

household expenditure.”

On  these  points  our  friends  were  more  or  less  accordant  or  at  variance.  The

majority,  with  Wilhelm  at  their  head,  were  for  the  English  theatre;  Serlo  and  a




few others for the French.

It was also settled, that in vacant hours, of which unhappily an actor has too

many,  they  should  in  company  peruse  the  finest  plays  in  both  these  languages;

examining  what  parts  of  them  seemed  best  and  worthiest  of  imitation.  They

accordingly  commenced  with  some  French  pieces.  On  these  occasions,  it  was

soon  observed,  Aurelia  went  away  whenever  they  began  to  read.  At  first  they

supposed she had been sick: Wilhelm once questioned her about it.

“I  would  not  assist  at  such  a  reading,”  said  she,  “for  how  could  I  hear  and

judge,  when  my  heart  was  torn  in  pieces?  I  hate  the  French  language  from  the

bottom of my soul.”

“How  can  you  be  hostile  to  a  language,”  cried  our  friend,  “to  which  we

Germans are indebted for the greater part of our accomplishments; to which we

must become indebted still more, if our natural qualities are ever to assume their

proper form?”

“It  is  no  prejudice!”  replied  Aurelia,  “a  painful  impression,  a  hated

recollection  of  my  faithless  friend,  has  robbed  me  of  all  enjoyment  in  that

beautiful and cultivated tongue. How I hate it now with my whole strength and

heart!  During  the  period  of  our  kindliest  connection,  he  wrote  in  German;  and

what genuine, powerful, cordial German! It was not till he wanted to get quit of

me  that  he  began  seriously  to  write  in  French.  I  marked,  I  felt,  what  he  meant.

What  he  would  have  blushed  to  utter  in  his  mother  tongue,  he  could  by  this

means  write  with  a  quiet  conscience.  It  is  the  language  of  reservations,

equivocations, and lies: it is a perfidious language. Heaven be praised! I cannot

find  another  word  to  express  this  perfide  of  theirs  in  all  its  compass.  Our  poor




Download 18,3 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   136   137   138   139   140   141   142   143   ...   255




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish