Daniel Defoe’s “Robinson Crusoe” as an extraordinary event in the history of literature.
CONTENTS:
Introduction ………………………………………………………………....................……2
1 Daniel Defoe and his personality. …………………………………….....………6
2 The source of the “Robinson Crusoes Adventures” ………….………20
3 Robinson Crusoes way to Russia to Uzbekistan…………… ….………22
4 Robinson Crusoe and his character……………………………………...…..…23
5 Some words about translation of the novel…………………………..….…34
Conclusion……………………………………………………………..…........................…35
Glossary………………………….......................…………………………………....………38
Reference............................................................................................39
Introduction
This course work is dedicated to the study of Daniel Defoes world famous novel “Robinson Crusoe”. The theme is very interesting and is worth of paying special attention. Uzbek readers enjoy reading the novel immensely. The book is rightly included to the list of masterpieces even created by Daniel Defoe. The authors work is estimated and read both by grown ups and children. Daniel Defoe founder of the early bourgeois realistic novel and he was the first and fore most a journalist, and in many ways the father of modern English periodicals1.
Here we read one more fact: “The review” which he founded in 1704 and conducted until 1713, is regarded as the first English newspaper. It paved the way for the magazines “The Tattler” and “The spectator” Daniel Defoe was born in London in a family of non-conformists (those who refuse to accept the doctrines of an established or national Church, especially those protestants who form the Church of England.
The tasks we put before us in our course work are:
To consider Daniel Defoe as the founder of realistic novel.
To show how contradictory was his worldview. He was not stable in his political attitudes towards the parties and the government of his time.
The impetus and the reason, also the origin the source of Robinsons plot.
We think that Daniel Defoe and his work came to Uzbekistan and Russia and Robinson became famous thanks to creative activity of the Russian translators.
All above mentioned matters are discussed in the Introduction and Chapter One. The next Chapter- Chapter Two is devoted to the description of the main heros character. The whole paper is mainly about the merits of the writer and Robinsons history.
We also paid great attention to the Russian and Uzbek translations of
“Robinson Crusoes Adventures”
We think that it is necessary to stress the educative significance of the events.
In the conclusion we wanted to shame the real place of the novel for our future generation.
Do'stlaringiz bilan baham: |